Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
WPac8000s
WPac10000s / WPac12000s
PORTABLE AIR CONDITIONER
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Westinghouse WPac8000s

  • Página 22: Acondicionador De Aire Portátil

    Reservados todos los derechos. No se permite la reproducción sustancias que pueden transportarse por el aire debido en ninguna forma sin el permiso por escrito de Westinghouse a su uso pueden contener sustancias químicas, incluido Outdoor Power Equipment. el plomo, que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros...
  • Página 23: Introducción

    CEER sd ..............6,9 Btu/Wh Descarga máxima presión permitida .... 5,5 MPa (798 psig) Corriente nominal ..............11A AVISO ADVERTENCIA ¡Gracias por elegir Westinghouse! NUNCA opere POR FAVOR LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE acondicionador de aire sin los filtros en su lugar. Si lo PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO.
  • Página 24: Seguridad

    SEGURIDAD DEFINICIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN Siga toda la información de seguridad contenida en este y AVISO se utilizan en este manual para resaltar manual del usuario, así como la información en la etiqueta información importante.
  • Página 25: Consideraciones Importantes

    SEGURIDAD CONSIDERACIONES IMPORTANTES l No abuses del cordón. No lleve ni tire del aparato por el ADVERTENCIA Para reducir el riesgo cable. No tire del cable cuando desenchufe el aparato. de lesiones, el usuario debe leer y comprender las Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, bordes instrucciones antes de usar este producto.
  • Página 26: Precaución De La Fcc

    SEGURIDAD ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • No intente acelerar el proceso de de- • N’essayez pas d’accélérer le processus scongelación o limpieza, excepto los de dégivrage ou de nettoyer autre que recomendados por el fabricante. ceux recommandés par le fabricant. • El aparato deberá almacenarse en un local sin fuentes •...
  • Página 27: Eléctrico

    ELÉCTRICO TOMA DE TIERRA PRECAUCIÓN Riesgo descarga Este producto debe estar conectado a tierra. La conexión eléctrica. Desconecte la alimentación antes de reparar a tierra crea un camino de menor resistencia para la la unidad. corriente eléctrica en caso de mal funcionamiento o avería, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 28: Componentes

    COMPONENTES FIG. 2 E - Filtro de aire I - Tapón de drenaje inferior A - Rejilla de salida de aire F - Tapón de drenaje superior J - Control remoto B - Panel de control G - Conducto de escape K - Retenedor de cordón C - Manijas de transporte H - Rejilla de entrada de aire...
  • Página 29: Montaje

    MONTAJE EXTRACCIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ESCAPE ADVERTENCIA Este producto requiere Vea la figuras 4 a 8 montaje. No intente operar este producto si alguno de los Cuando se instala, la manguera de escape debe ser lo elementos de la LISTA INCLUIDA ya está...
  • Página 30: Instalación Del Kit De Ventilación De Ventana

    MONTAJE INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTILACIÓN l Coloque la salida de la manguera en el extremo de la manguera de escape y gire en el sentido de las agujas del DE VENTANA reloj para asegurarla. Vea las figuras 9 a 15. l Deslice la entrada de la manguera en las ranuras a ambos Se recomienda la instalación de las siguientes herramientas, lados del conducto de escape.
  • Página 31 MONTAJE l El kit de ventilación de la ventana se puede modificar para l Coloque el sello de espuma (tipo no adhesivo) entre el adaptarse a ventanas de diferentes tamaños que se abren vidrio y el marco de la ventana para evitar que el aire y los vertical u hori-zontalmente hasta 39.9 pulg.
  • Página 32: Operación

    OPERACIÓN l Mantenga limpia la entrada y salida de aire. Inspeccione ADVERTENCIA No altere ni modifique rutinariamente si hay escombros y obstáculos. este producto a menos que así se indique en este l El aparato debe colocarse de manera que se pueda manual o por el fabricante.
  • Página 33: Funcionamiento Del Aire Acondicionado

    OPERACIÓN FUNCIONAMIENTO DEL AIRE AVISO SIEMPRE drene la condensación ACONDICIONADO de agua de la unidad cuando no esté en uso para evitar Vea la figuras 20 y 21. la posible formación de bacte-rias o moho. El uso de un acondicionador de aire que tiene bacterias o moho l Coloque el aire acondicionado en un lugar adecuado.
  • Página 34 OPERACIÓN • La velocidad del ventilador se seleccionará automática- Botón del VENTILADOR ( ) mente y no se podrá ajustar. Presione el botón del VENTILADOR ( ) para alternar entre las velocidades del ventilador en modo frío, ventilador e Al usar el modo seco, recomendamos drenar el tanque continuamente como se describe en la sección Cuidado y inteligente.
  • Página 35: Agregar/Reemplazar Las Baterías Del Remoto

    OPERACIÓN • Después de configurar el temporizador, espere cinco Boton de ENCENDIDO / APAGADO ( ) segundos. El LED del temporizador, encima del botón Presione el botón ENCENDIDO / APAGADO ( ) para TEMPORIZADOR ( ), debería encenderse indicando encender y apagar el aparato. Cuando se activa, la unidad que la cuenta atrás ha comenzado.
  • Página 36 OPERACIÓN Botón DORMIR ( ) sección anterior para obtener información sobre los modos frío, ventilador, seco e inteligente. Presione el botón DORMIR ( ) para entrar en el modo de suspensión. En el modo de FRÍO SECO VENTILADOR INTELIGENTE suspensión, la pantalla se atenúa y la velocidad del ventilador se reduce a la baja.
  • Página 37: Conexión Del Dispositivo Aun Teléfono Inteligente

    Inicie sesión en la aplicación WESTINGHOUSE, siga l Nunca coloque objetos de ningún tipo en el aparato. las instrucciones en pantalla para seleccionar su l No bloquee la entrada o salida de aire del aparato.
  • Página 38: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO FIG. 27 ADVERTENCIA SIEMPRE apague el aire acondicionado y desenchúfelo antes de realizar el mantenimiento. Para prolongar la vida útil de este producto, siga las instrucciones de cuidado y mantenimiento de esta sección. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente antes de reparar cualquier retirada o pieza en garantía.
  • Página 39: Drenaje Del Agua Recolectada

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO FIG. 29 LIMPIEZA DEL CONDUCTO DE ESCAPE l Desenchufe el aire acondicionado. l Retire el conducto de escape del aire acondicionado y del panel de la ventana, si procede. l Limpie el conducto de escape con agua tibia y un detergente suave.
  • Página 40: Solución De Problemas

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Ruedas Las piezas de mantenimiento se pueden comprar directamente de fábrica. A continuación se incluye una lista parcial de las piezas de mantenimiento. Para obtener una lista completa de las piezas de mantenimiento o para obtener información [email protected] 1-855-944-3571 adicional, envíenos un correo electrónico a...
  • Página 41: Garantía

    Esta garantía limitada sustituye a todas las demás garantías o enviar su unidad Westinghouse Outdoor Power Equipment a un expresas o implícitas, incluida cualquier garantía de IDONEIDAD distribuidor de servicio autorizado para reparaciones en garantía (que PARA UN PROPÓSITO O USO PARTICULAR y cualquier...

Este manual también es adecuado para:

Wpac10000sWpac12000s

Tabla de contenido