Enlaces rápidos

V20230313
SL1000AC/SL1500AC
MOTOR DE PUERTA
CORREDERA
MANUAL DEL USUARIO
Lea atentamente antes de usar
Conservar para futuras consultas
loading

Resumen de contenidos para B2 SL1000AC

  • Página 1 V20230313 SL1000AC/SL1500AC MOTOR DE PUERTA CORREDERA MANUAL DEL USUARIO Lea atentamente antes de usar Conservar para futuras consultas...
  • Página 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ¡Atención! • Lea CUIDADOSAMENTE estas instrucciones antes de la instalación y el uso. Entréguelas a cualquier técnico que se utilice para instalar, mantener o reparar este aparato y entréguelas con el aparato si alguna vez se regala o vende a un tercero. •...
  • Página 3 ESPECIFICACIONES Modelo SL1000AC SL1500AC Potencia de entrada 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Potencia nominal 400 W 550 W Par de apriete 22 N·m 32 N·m Ciclo de trabajo S2 20 min S2 20 min 1000 kg 1500 kg Max.
  • Página 4 Fotografía Nombre Cantidad Módulo 4 Estanterías Finales de carrera con accesorios Pernos de cimentación M10 Pernos de montaje M6×10 Pernos hexagonales M10×50 Tornillos autorroscantes Tacos de montaje Arandelas planas M10 Arandelas elásticas M10 Tuercas M10 Juego de sensores de infrarrojos...
  • Página 5 INSTALACIÓN Pruebas y configuración iniciales 1. Cuando reciba el motor por primera vez (A), utilice una de las llaves de desbloqueo manual (B) para abrir la barra de desbloqueo del motor 90°. Esto libera el mecanismo de bloqueo normal del engranaje principal para la comprobación manual.
  • Página 6 Pulse de nuevo el botón para detener la marcha. Pulse el botón una tercera vez para volver a poner en marcha el motor en sentido inverso. Esto hará que el engranaje comience a girar en el sentido de las agujas del reloj, lo que cerrará...
  • Página 7 6. Proporcione una conexión eléctrica estable, compatible y bien conectada a tierra para el abridor de la puerta. La toma de corriente del motor debe estar a la vista de la puerta, protegida de la intemperie y equipada con un GFCI, RCD o disyuntor.
  • Página 8 El borde exterior del engranaje deberá colocarse casi exactamente a 19 mm (¾″) de la parte más cercana de la compuerta. La placa de montaje (D) puede utilizarse para comprobar y marcar más fácilmente la colocación inicial, pero su borde exterior tendrá que colocarse a 5,5 cm (2⅛″) de la parte más cercana de la puerta para ajustarse a la anchura del propio engranaje.
  • Página 9 Instalación del motor Utilizar a dos personas puede facilitar mucho algunas partes del proceso siguiente. 1. Retire los pernos de cada lado de la carcasa protectora del motor (A). Retire el ojal de goma situado cerca del sensor del final de carrera, tal como se muestra en la ilustración, y extraiga la carcasa del motor.
  • Página 10 7. Retire la cubierta protectora de la placa de circuitos del motor. Mantenga cerca sus elementos de fijación. NUNCA realice conexiones eléctricas mientras la fuente de alimentación del motor esté activa. Desconecte el GFCI, el RCD o el disyuntor antes de cualquier intento de cableado. 8.
  • Página 11 Instalación de bastidores 1. Antes de colocar sus cremalleras, colóquelas en posición a lo largo de toda la longitud de la puerta donde tendrán que ser instaladas. Compruebe que ambos extremos disponen de al menos 30 cm más allá de la posición prevista del engranaje principal para su final de carrera y asegúrese de que no acabará...
  • Página 12 EN NINGÚN MOMENTO el tren principal debe soportar directamente el peso de la puerta. Si la colocación de cualquier cremallera hace que el engranaje soporte directamente el peso de la puerta, esto CAUSARÁ averías, fallos prematuros y anulará cualquier garantía declarada o implícita. Afloje el tornillo, ajuste el soporte a su alrededor, ajuste cualquier otra parte de las cremalleras para mantener la alineación, y apriete todo de nuevo en su lugar.
  • Página 13 AJUSTE Esquema del circuito Botones de ajuste Interruptor DIP Pantalla de Uncionamiento Botón dDe Emparejamiento Indicador de Emparejamiento Termina J5 Interruptor de Alarma Alarma Terminal J6 Termina J2 Fusible 10A Terminal J4 Termina J3 Botones de ajuste Interruptor DIP Empfindabilidad frente a los obstáculos Desactivar el arranque lento Fuerza de frenado Cambio de dirección...
  • Página 14 NUNCA ajuste ningún cableado o configuración de la tarjeta mientras la puerta esté conectada a la corriente, a menos que se indique específicamente lo contrario en . Desconecte el circuito de la alimentación, realice el ajuste y, a continuación, restablezca la alimentación para probar el efecto. Inversión del sentido de la marcha DIP2 Efecto...
  • Página 15 Ajuste de la sensibilidad de la puerta El mando de ajuste VR1 situado más a la izquierda controla la sensibilidad a los obstáculos. La posición más a la izquierda es la más sensible a cualquier obstrucción, pero puede causar una reacción exagerada, por ejemplo, a fuertes vientos u hojas a lo largo de la vía de la puerta.
  • Página 16 EXAMEN INICIAL Si el motor está situado en el lado derecho de la puerta, asegúrese de que el interruptor DIP 2 está hacia arriba. Si el motor está situado en el lado izquierdo, asegúrese de que el interruptor DIP 2 está...
  • Página 17 MANTENIMIENTO • Vigile siempre a los niños y animales domésticos cerca de la puerta, el motor y sus mandos para evitar accidentes. • Desconecte siempre completamente el motor de su fuente de alimentación antes de retirar su cubierta o realizar cualquier ajuste en su cableado.
  • Página 18 DISPOSICIÓN Los productos electrónicos no deben desecharse junto con productos domésticos. De acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a la legislación nacional, los productos eléctricos usados en la UE y el Reino Unido deben recogerse por separado y eliminarse en los puntos de recogida designados.

Este manual también es adecuado para:

Sl1500ac