Ocultar thumbs Ver también para DAKAR:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INDICE
ESPAÑOL ................................................... 2
PORTUGUES ........................................... 25
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TEYDER DAKAR

  • Página 1 INDICE ESPAÑOL …………………………………………... 2 PORTUGUES ……………………………….…… 25...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Bienvenido a bordo de su nuevo scooter eléctrico. Le agradecemos que haya escogido un producto Teyder. Este modelo ha sido diseñado pensando en las necesidades específicas del usuario, combinando un producto robusto y sólido junto con una electrónica que cuenta con alta tecnología y altos niveles de seguridad y rendimiento.
  • Página 4: Prohibiciones De Seguridad

    2. Después de familiarizarse en cómo realizar el movimiento hacia adelante, practique haciendo giros en forma de “S”. 3. Una vez ya esté cómodo realizando movimien- tos en forma de “S”, practique el movimiento hacia atrás. Tenga en cuenta que para cualquier ajuste de velocidad, el vehículo se moverá...
  • Página 5: Conducción Al Aire Libre

    1.3 Conducción al aire libre PRECAUCIÓN Todo scooter o silla de ruedas eléctrica debe circular por zona peatonal excepto cuando ésta no exista o no sea transitable. En ese caso se deberá circular por el arcén adoptando las debidas precauciones. (Norma 121 Reglamento General de Circulación). Evite circular bajo No circule por la Evite circular por...
  • Página 6: Otras Indicaciones

    Nunca vaya marcha No intente cruzar hue- Tenga extremada precau- atrás en una pendien- cos de más de 10cm ción en las pendientes. No te pronunciada. supere nunca el máximo indicado para su vehículo. Inicie siempre una En pendiente des- En pendientes mantenga pendiente ascenden- cendente circule len-...
  • Página 7: Características Del Scooter

    2. CARACTERÍSTICAS DEL SCOOTER 2.1 Componentes Características del scooter 7. Cabezal mando 1. Respaldo plegable 8. Luces e intermitentes 2. Reposabrazos basculante 9. Cesta 3. Asiento giratorio 10. Plegado mástil 4. Baterias, motor y controladora 11. Ruedas delanteras 5. Palanca ruedas libres 6.
  • Página 8 Características técnicas Model No. 1483SC MODELO DAKAR Ancho asiento 51 cm Profundidad asiento 46 cm Altura asiento desde plataforma 41-48 cm Largo total 152 cm Ancho total (Sin rpb) 66 cm Ancho plegado Altura total 135 cm Peso con baterías 150 Kg Velocidad máxima...
  • Página 9 b. Funcionamiento 1. Asegúrese de que la llave esta retirada del conector. Nunca intente subir o bajar de su Scooter sin retirar primero la llave del conector. Esto evita- rá que el Scooter se mueva si el control de aceleración accidentalmente contacta con usted. 2.
  • Página 10 c. Panel de control El panel de control incluye indicador de funcionamiento, indicador carga batería, regulador de velocidad, y la bocina. Indicador de funcionamiento Indicador de carga Regulador de velocidad Indicador velocidad mínima – tortuga Indicador velocidad máxima - liebre Intermitentes Botón de luces Bocina...
  • Página 11 Este mando permite preseleccionar y limitar la velocidad máxima de su Scooter. La imagen de la tortuga representa el ajuste de velocidad más lenta. La imagen de la liebre representa la velocidad más rápida. 3. Regulador de velocidad Este mando permite preseleccionar y limitar la velocidad máxima de su Scooter. La imagen de la tortuga representa el ajuste de velocidad más lenta.
  • Página 12 12. Llave conector 13. Hidráulico de plegado del mástil 14. Conector cargador batería 12 Llave conector Introduzca la llave en el conector de contacto y gírela para encender el Scooter. Vuelva a girarla para apagar el scooter. 13 Hidráulico de plegado Presione la palanca hacia abajo para plegar el mástil en caso necesario.
  • Página 13: Escaleras Y Ascensores

    PALANCA RUEDA LIBRE Siempre que usted necesite o quiera empujar su Scooter en distancias cor- tas, se puede poner en modo manual. 1. Retire la llave del interruptor. 2. Empuje la palanca manual para desactivar el sistema de tracción y el fre- no del motor.
  • Página 14: Subir Y Bajar Del Scooter

    SUBIR Y BAJAR DEL SCOOTER Subir y bajar de su Scooter requiere un buen sentido del equilibrio. Por favor, siga los conse- jos de seguridad al subir y bajar del Scooter: NOTA Retire la llave del interruptor. - Asegúrese de que el Scooter no está en modo manual. - Asegúrese de que el asiento se fija en su lugar.
  • Página 15: Extraer Las Baterias

    protección útil contra las fuentes comunes de radio frecuencia. Después de las advertencias USTED debe reducir la posibilidad de que los frenos se liberen de forma no intencionada o movimientos del scooter que podrían causar lesiones graves: No use los dispositivos personales de comunicación portátiles como banda ciudadana (EB) radios y teléfonos móviles, mientras que el scooter este encendido.
  • Página 16 Indicador de funcionamiento e información. Si el indicador de funcionamiento parpadea, preste atención al número de parpadeos para obtener más información sobre el problema en la tabla siguiente: Nº parpadeos Motivo La batería necesita recarga. Tensión de la batería demasiado baja Tensión de la batería demasiado alta límite de tiempo de salida de corriente Fallo freno...
  • Página 17 Respaldo Puede regular el grado de inclinación del respaldo me- diante la graduación lateral. Posiciones de giro del asiento. La palanca de giro del asiento permite la rotación del mismo en incrementos de 45º. Puede utilizar esta ca- racterística para subir o bajar de su scooter. Tire de la palanca de giro hacia arriba para desblo- quear y girar el asiento.
  • Página 18 NOTA Para entrar o salir desde el lateral de la silla, bascule los reposabrazos. Información importante, cuando se mueve la palanca fuera de la posición neutra el freno se desactiva permitiendo el funcionamiento del scooter. Cuando la palanca vuelve a su posición neutra, el freno se activa deteniendo el scooter.
  • Página 19 Conexión del cargador NOTA • Nunca use un cable de extensión para conectar el cargador de la batería. Enchufe el car- gador directamente a una toma de corriente estándar que esté debidamente conectada. • La eliminación de la conexión a tierra puede crear un peligro eléctrico. Si es necesario, instale un adaptador de 3 puntas aprobado a una salida eléctrica con acceso enchufe de 2 puntas.
  • Página 20 Cuando cargar la batería Si usa su Scooter a diario, recargue su batería tan pronto como termine de usarlo. Le reco- mendamos que cargue la batería del Scooter de 8 a 14 horas después de su uso diario. Si usa su Scooter una vez a la semana o menos, cargue su batería por lo menos una vez a la semana durante 12 a 14 horas.
  • Página 21 El cargador tiene un uso particular y está específicamente adaptado al tipo, tamaño, y la formulación química de las baterías. Cualquier método de carga que resulte en baterías car- gadas de forma individual está especialmente prohibido. ¿Y si las baterías de mi Scooter no cargaran? •...
  • Página 22 i. Subir pendientes El scooter eléctrico tiene una potencia que le permite superar pendientes de hasta un 6 %. PRECAUCIÓN En terreno suelto, (arena, grava, hierba, etc.) la pendiente máxima no debe exceder el 5. Aproxímese a cualquier inclinación directamente, no en ángulo, y sígalo arriba o abajo directamente, no en movimientos de zigzag.
  • Página 23 • Para alargar la vida útil de su batería, manténgala cargada completamente. Si no va a usar su vehículo durante un tiempo, haga una carga semanal de la batería para mantenerla. j. Como almacenar el producto y la batería Cuando tenga que almacenar su vehículo, es importante seguir lo siguiente: •...
  • Página 24: Garantia

    Importado y distribuido por: TEYDER, S.L. Polígon Industrial Sant Antoni. Nau 5 08620 Sant Vicenç dels Horts, Barcelona [email protected] www.teyder.com Por problemas técnicos contactar con [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Dakar duo 1483sc

Tabla de contenido