STEP 2
Install the Charging Station / Installation der Ladestation / Installez la station de charge /
Installazione della stazione di ricarica / Installeer het laadstation / Installera laddningsstationen /
Asenna latausasema / Installere ladestasjonen / Installér ladestationen /
Instale la estación de carga / Instalar a Estação de Carregamento / Nainstalujte nabíjecí stanici /
Inštalácia nabíjacej stanice / Instalacja stacji ładującej
WARNING / WARNHINWEIS / AVERTISSEMENT / ATTENZIONE / WAARSCHUWING / VARNING / VAROITUS /
ADVARSEL / ADVARSEL / ADVERTENCIA / AVISO / VAROVÁNÍ / VAROVANIE / OSTRZEŻENIE
To get strong signal from GNSS, please install the charging station in an open space with no obstacles blocking the GNSS antenna.
Um ein starkes GNSS-Signal zu erhalten, installieren Sie die Ladestation auf einer freien Fläche, auf der keine Hindernisse die GNSS-Antenne blockieren.
Pour obtenir une bonne intensité de signal GNSS, veuillez installer la station de charge dans un espace ouvert sans obstacles obstruant l'antenne GNSS.
Per ottenere un segnale potente dal GNSS, installare la stazione di ricarica in uno spazio aperto senza ostacoli che blocchino l'antenna GNSS.
Om een sterk signaal van GNSS te krijgen, installeert u het laadstation in een open ruimte zonder obstakels die de GNSS-antenne blokkeren.
För att få en stark signal från GNSS ska du installera laddningsstationen på en öppen plats utan hinder som blockerar GNSS-antennen.
Saadaksesi voimakkaan GNSS-signaalin asenna latausasema avoimeen tilaan ilman esteitä, jotka tukkisivat GNSS-antennia.
For å kunne motta et sterkt signal fra GNSS, vennligst installer ladestasjonen i et åpent område uten hindringer som kan blokkere GNSS-antennen.
For at få et stærkt signal fra GNSS skal du installere ladestationen på en åben plads uden forhindringer, der blokerer GNSS-antennen.
Para obtener una señal potente de GNSS, instale la estación de carga en un espacio abierto sin obstáculos que bloqueen la antena GNSS.
Para obter um sinal forte da navegação por satélite, instale num espaço aberto sem obstáculos que bloqueiem a antena de navegação por satélite.
Abyste získali silný signál z GNSS, nainstalujte nabíjecí stanici v otevřeném prostoru bez překážek blokujících anténu GNSS.
Ak chcete získať silný signál GNSS, nainštalujte nabíjaciu stanicu na otvorenom priestranstve bez prekážok, ktoré by blokovali anténu GNSS.
Aby uzyskać silny sygnał z anteny GNSS, zainstaluj stację ładującą na otwartej przestrzeni bez przeszkód blokujących sygnał z anteny GNSS.
≥
2m
<
2m
>110°
35°
35°
≥
2m
<
2m
STEP 3
Install the GNSS Antenna / Installation der GNSS-Antenne / Installez l'antenne GNSS /
Installazione dell'antenna GNSS / Installeer de GNSS-antenne / Installera GNSS-antennen /
Asenna GNSS-antenni / Installere GNSS-antennen / Installér GNSS-antennen /
Instale la antena GNSS / Instale a Antena de Navegação por Satélite /
Nainstalujte anténu GNSS / Inštalácia antény GNSS / Instalacja anteny GNSS
1
5
4
3
1
2
2 4
5
7
To ensure GPS signal, DO NOT put
EN
anything on the antenna.
DE
Um das GPS-Signal zu gewährleisten,
NICHTS auf die Antenne legen.
Pour garantir un bon signal GPS, NE
FR
RIEN placer sur l'antenne.
IT
Per garantire il segnale GPS, NON
mettere nulla sull'antenna.
NL
Om zeker te zijn van een GPS-signaal,
mag u NIETS op de antenne plaatsen.
För att inte hindra GPS-signalen ska du
SV
INTE täcka över antennen.
FI
ÄLÄ aseta mitään antennin päälle
GPS-signaalin varmistamiseksi.
2
7
6
3
6
For å sikre GPS-signal må du IKKE legge
NO
noe på antennen.
DA
Sæt IKKE noget på antennen for at sikre
GPS-signal.
Para garantizar la señal de GPS, NO
ES
coloque nada sobre la antena.
PT
Para garantir o sinal de GPS, NÃO coloque
nada na antena.
CS
Abyste zajistili signál GPS, NEPOKLÁDEJTE
nic na anténu.
Aby ste zabezpečili signál GPS,
SK
NEUMIESTŇUJTE na anténu žiadne predmety.
PL
Aby zagwarantować silny sygnał GPS, NIE
umieszczaj żadnych przedmiotów na antenie.