Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Crawling
Helmet
OKBABY S.r.l.
Via del Lavoro 26
24060 Telgate (BG) Italy
Tel. +39 035 830004
Fax +39 035 832961
www.okbaby.it
loading

Resumen de contenidos para OKBABY 929

  • Página 1 Crawling Helmet OKBABY S.r.l. Via del Lavoro 26 24060 Telgate (BG) Italy • • Tel. +39 035 830004 Fax +39 035 832961 • www.okbaby.it [email protected] •...
  • Página 2 Crawling Helmet Crawling Helmet...
  • Página 3 AVVERTENZE IMPORTANTI : REF. 929 • Il caschetto è finalizzato a proteggere la cute dei bambini da impatti minori che possono avvenire durante i primi mesi di gattonamento. ATTENZIONE: il caschetto non offre Leggete attentamente le presenti istruzioni prima dellʼutilizzo e adeguata protezione quando il bambino cammina o corre conservarle per una futura consultazione.
  • Página 4 IMPORTANT WARNINGS: REF. 929 • The helmet is designed to protect children‘s scalp from accidental minor impact bumps that can occur during the Read these instructions carefully before use and keep them for future first months of crawling. WARNING: the helmet does not reference.
  • Página 5 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS : REF.929 • Le casque est conçu pour protéger le cuir chevelu des enfants contre les petits chocs accidentels qui peuvent survenir au cours des premiers mois de marche à quatre pattes. Lisez avec attention ces instructions avant dʼutiliser AVERTISSEMENT: le casque n‘offre pas une protection...
  • Página 6 WICHTIGE HINWEISE: REF 929 • Der Helm wurde entwickelt, um den Kopf von Kindern vor unbeabsichtigten kleinen Stößen zu schützen, die Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte die vorliegende Anleitung in den ersten Monaten des Krabbelns auftreten können. aufmerksam durch und bewahren Sie diese für ein späteres WARNUNG: Der Helm bietet keinen ausreichenden Schutz, Nachschlagen auf.
  • Página 7 ADVERTENCIAS IMPORTANTES: REF. 929 • El casco está diseñado para proteger la cabeza de los niños de golpes menores accidentales que pueden ocurrir durante Lea atentamente las instrucciones antes del uso y consérvelas para los primeros meses de gateo. ADVERTENCIA: el casco no futuras consultas.
  • Página 8 AVISOS IMPORTANTES: REF 929 • O capacete foi criado para proteger a cabeça das crianças para pequenas colisões acidentais que podem ocorrer Ler com atenção estas instruções antes de usar o capacete e durante os primeiros meses de a gatinhar sozinhas.
  • Página 9 TÄRKEÄÄ: VIITE 929 • Tämä kypärä on suunniteltu suojaamaan lapsen päätä vähäisiltä iskuilta lapsen ensimmäisten kuukausien aikana Lue nämä käyttöohjeet tarkkaan ennen tuen käyttöönottoa, hänen opittua ryömimään. VAROITU: Kypärä ei anna ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. riittävää suojaa kun lapsi oppii kävelemään ja juoksemaan ilman tukea.
  • Página 10 중요한 경고사항: 중요한 경고사항: 참조 929 참조 929 • 이 헬멧은 기어 다니기 시작하는 월령의 아이에게 발생 할 수 있는 이 헬멧은 기어 다니기 시작하는 월령의 아이에게 발생 할 수 있는 갑작스런 충격으로부터 머리를 보호 할 수 있도록 설계되었습니다. 갑작스런 충격으로부터 머리를 보호 할 수 있도록 설계되었습니다.
  • Página 11 AVERTISMENTE IMPORTANTE: REF.929 • Casca este concepută pentru a proteja capul copilului de accidentare/ impact minor, care pot surveni in primele Înainte de utilizare citiţi cu atenţie instrucţiunile din broşura de luni de viată, atunci când învață să meargă(cand merge faţă...
  • Página 12 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNĺ: REF.929 • Přilba je navržena tak, aby chránila dětskou pokožku hlavy před náhodnými menšími nárazy, ke kterým může Před použitím si pozorně přečtěte tyto pokyny a uschovejte je dojít během prvních měsíců plazení. UPOZORNĚNÍ: přilba propozdější konzultaci. neposkytuje dostatečnou ochranu, když dítě samostatně...
  • Página 13 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA: OZN. 929 • Prilba je navrhnutá tak, aby chránila detskú pokožku hlavy Pred použitím si pozorne prečítajte tieto pokyny a odložte ich pred náhodnými menšími nárazmi, ku ktorým môže dôjsť kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu. počas prvých mesiacov plazenia. UPOZORNENIE: prilba neposkytuje dostatočnú...
  • Página 14 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK: REF.929 • A sisakot úgy tervezték, hogy megvédje a gyermekek fejét Használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el a használati a véletlenszerű kisebb ütésektől, amelyek a kúszás első utasítást és őrizze azt meg. hónapjaiban fordulhatnak elő. FIGYELMEZTETÉS: a sisak nem nyújt megfelelő védelmet, amikor a gyermek már önállóan sétál vagy fut.
  • Página 15 重要警示: 重要警示: 编号:929 编号:929 • 为爬行期的宝宝设计,在爬行初期保护宝宝头部受到可能发生的意 为爬行期的宝宝设计,在爬行初期保护宝宝头部受到可能发生的意 外的轻微影响。警告:当孩子独立行走或跑步时,头盔不能提供足 外的轻微影响。警告:当孩子独立行走或跑步时,头盔不能提供足 使用前请仔细阅读此说明,并请保留以备日后参考。 够的保护。 够的保护。 • 戴了头盔也需要成人监护,切勿让孩子在无人看管情况下独自活 警示!!! 警示!!! 动。 请勿留下孩子单独一人无人照看。 请勿留下孩子单独一人无人照看。 • 此头盔不能代替安全头盔,因为它不能完全盖住儿童的头部,也不 能缓解所有冲击。 适用年龄:约8-18个月 适用年龄:约8-18个月 • 切勿在必须使用安全头盔的情况下使用该头盔(例如,乘坐/骑自 行车、摩托车、进行户外运动等)。 • 在明显会使头部受伤或有窒息风险的环境中走动时,该头盔不能保 使用方法: 使用方法: 尽管我们的学步安全帽很舒适,但宝宝起初戴的时候仍会想扯下来, 护儿童。 这是正常现象,不用担心。如果您真心疼爱您的宝宝,就要坚持让他 • 请勿改动或篡改头盔。 佩戴学步帽。只需您的一点点耐心,过不了几次他就会慢慢习惯了。 • 使用前请检查头盔的所有部件,如有损坏、拆线、划破等情况,请 勿使用该产品。...
  • Página 16 ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: РЕФ. 929 • Шлемът е проектиран да предпазва скалпа на децата от случайни леки удари, които могат да възникнат през първите месеци на пълзене. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: шлемът не предлага адекватна Преди употреба прочетете внимателно настоящите инструкции и защита, когато детето ходи или тича самостоятелно.
  • Página 17 ™∏ª∞¡∆π∫∂™ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™: ¶ø™ ¡∞ ÃP∏™Oª√¶√I∏™∂∆∂ ™ø™∆∞ ∆√ ¶P√™∆∞∆∂À∆I∫√ ∫P∞¡√™ NO SHOCK OKBABY • Το κράνος έχει σχεδιαστεί για να προστατεύει το τριχωτό ∫ø¢. 807 της κεφαλής των παιδιών από τυχαίες μικρές προσκρούσεις ¢È∙‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÈ̃ ∙ÚÔ‡ÛẪ Ô‰ËÁ›Ẫ ÚÈÓ ÙË ˉÚ‹ÛË Î∙È Ê˘Ï¿ÍÙ ÙẪ...
  • Página 18 ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: ОБОЗН. 929 • Каска предназначена для защиты головы ребенка от случайных незначительных ударов, которые могут возникнуть в первые месяцы Внимательно прочтите эти инструкции перед использованием и сохраните ползания. ВНИМАНИЕ: каска не обеспечивает адекватной защиты, их для прочтения в будущем.
  • Página 19 SVARBŪS PERSPĖJIMAI: NUOR. 929 • Šalmas sukurtas vaikų galvos apsaugai nuo atsitiktinių nedidelių smūgių, galinčių atsirasti pirmaisiais šliaužiojimo mėnesiais. Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudojimą ir laikykite ĮSPĖJIMAS: šalmas neužtikrina tinkamos apsaugos, kai vaikas konsultavimui ateityje. vaikšto ar bėgioja savarankiškai.
  • Página 20 ПОС. 929 ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Шолом призначений для захисту дитячої голови від Уважно прочитайте ці інструкції перед використанням випадкових незначних ударів, які можуть трапитися виробу і зберігайте їх для консультацій у майбутньому. протягом перших місяців повзання. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: шолом не забезпечує належного захисту, коли дитина...
  • Página 21 30° – – ..) Crawling Helmet Crawling Helmet...
  • Página 23 Crawling Helmet OKBABY S.r.l. Via del Lavoro 26 24060 Telgate (BG) Italy • • Tel. +39 035 830004 Fax +39 035 832961 • www.okbaby.it [email protected] •...