Noha 5BR Manual De Instalación página 4

Português
Colar o autocolante de manutenção e o signal de
válvila de corte na parede. O sinal de válvula de
corte devia estar o mais perto possível da válvula.
Français
Apposer l´étiquette d´entretien et le panneau de
mode d´emploi de la valve sur le mur. Le pan-
neau de la valve doit être aussi près que possible
de la valve.
Español
Pegar la etiqueta de servicio y la de la válvula en
la pared. La etiqueta de la válvula tan cerca de la
válvula como sea posible.
Deutsch
Servicelabel und Schild mit den Anweisungen
für das Ventil an die Wand kleben. Der Aufkleber
für das Ventil muss sich möglicst nah am Ventil
befi nden.
IMPORTANT - Manuell
comcletamente a mangueira. Verifi que que a in-
stalação não tem fugas. Abra a agulheta, ferche
a válvula e a agulheta. Enrole a manguerira e
retire a pressão da mangueira. Assine o autocol-
ante de manutenção.
valve et dérouler le tuyau en entier. S´assurer
que l´installation n´a pas de fuites. Ouvrir la buse
jusqu´à ce que tout l´air soit purgé. Fermer la
valve et la buse. Réenrouler le tuyau. Ouvrir la
buse pour relâcher la pression dans le tuyau.
Signer l´étiquette d´entretien
la manguera. Asegurarse de que la instalación
no presenta fugas. Abrir la boquilla, cerrar la
valvula y la boquilla. Rebobinar la manguera
y liberar la presión de la manguera. Firmar la
etiqueta de servicio.
Schlauch vollständig ausrollen. Die Installa-
tion muss dich sein. Düse öffnen, bis gesamte
Luft entwichen ist. Ventil und Düse schließen.
Schlauch wieder aufrollen. Düse öffnen, um den
Druck vom Schlauch zu nehmen. Servicelabel
unterschreiben.
4
Teste de funcionsmento.
Português
Abrir a válvula e desenrolar
Tester le fonctionnement.
Français
Fermer la buse, ouvrir la
Español
Prueba de funcionamiento.
Abrir la válvula y sacar toda
Deutsch
Funktionsprüfung. Düse
schließen, Ventil öffnen und
loading

Este manual también es adecuado para:

5bra