Jay 247795 Manual Del Usuario página 8

Soporte de tronco anterior
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
I TA L I A N O
La vita utile prevista per questo prodotto è di 5 anni.
SPEDIZIONE:
Controllare che le varie parti non si siano danneggiate
durante il trasporto. In caso di danni, NON UTILIZZARE
il prodotto. Contattare Sunrise Medical o il rivenditore
autorizzato per ulteriori istruzioni.
AVVERTENZA!
I bretellaggi Jay sono stati realizzati per il
posizionamento dell'utente e non per essere utilizzati
come cinture di sicurezza su un veicolo per il
trasporto!
I BRETELLAGGI possono essere usati durante il
trasporto, ma non sono stati sottoposti a prove d'urto,
né sono stati approvati per garantire protezione in
caso di incidente.
Tutte i bretellaggi e le cinghie di supporto non devono
interferire con la respirazione.
Per garantire la sicurezza e il corretto utilizzo clinico,
si raccomanda di procedere con un'appropriata
valutazione clinica eseguita da un tecnico qualificato.
I prodotti descritti in questo manuale sono stati realizzati
per essere montati e installati esclusivamente da:
un rivenditore autorizzato Sunrise Medical.
un operatore sanitario esperto e competente che
abbia ricevuto una formazione certificata direttamente
da Sunrise Medical o da un fornitore approvato da
Sunrise Medical.
INSTALLAZIONE DEI SUPPORTI ANTERIORI PER
IL TRONCO:
REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE
Per poter montare un qualsiasi supporto toracico,
verificare i seguenti requisiti:
Carrozzina con schienale rigido regolato
approssimativamente all'altezza delle spalle.
Presenza di una cintura pelvica.
Procedura per l'installazione (Fig. 2-6)
1. Il montaggio e l'installazione devono essere eseguiti
con l'utente seduto nella carrozzina.
2. Posizionare il supporto toracico anteriore con
le cinghie rivolte verso la parte superiore dello
schienale.
3. Posizionare le cinghie tra il collo e l'articolazione delle
spalle.
Cinghie superiori
i. Applicarle allo schienale rigido utilizzando i
dispositivi di fissaggio/posizionatori delle cinghie
(Fig. 1, forniti separatamente).
Cinghie inferiori
ii. Identificare sullo schienale la posizione ottimale
per le cinghie inferiori, senza che queste possano
interferire con altri dispositivi di posizionamento
(sostegni laterali ecc.).
iii. Installarle e montarle tra la parte superiore del
bacino e il sedile.
iv. Applicarle utilizzando i dispositivi di fissaggio
forniti.
JAY Anterior Trunk Supports
AV V E R T E N Z E / I N S TA L L A Z I O N E
Procedura per l'installazione: Cintura toracica (Fig. 7)
Mounts to backrest with strap anchors.
Anterior Velcro and "D" ring closure provide quick user
access.
Procedura per l'installazione: Bretellaggio a Y (Fig.8)
1. Place the upper part of the Y-Strap above and below
the rotated shoulder and install belt anchors to the
backrest's rear face.
2. Stretch the lower strap diagonally across the trunk and
attach the lower part of the Y-Strap to the backrest's
rear face.
3. Using the tension straps on the top portion of the
Y-Strap, pull the rotated shoulder back until a proper
and comfortable position for the user is achieved.
CONTROLLO DI SICUREZZA
Al termine dell'installazione, procedere con i controlli qui di
seguito indicati per assicurarsi che l'utente si trovi in una
posizione corretta e sicura.
Se possibile, chiedere all'utente di sporgersi in avanti e di
lato per verificarne il corretto posizionamento.
Verificare che:
1. Le fibbie e le cinghie di regolazione funzionino in modo
appropriato.
2. L'utente si senta a suo agio.
3. L'imbracatura non sia troppo bassa o troppo alta.
Il supporto non sfreghi o interferisca con il collo
dell'utente.
4. I componenti di montaggio non interferiscano con altri
accessori/dispositivi di posizionamento sulla carrozzina.
MISURE IGIENICHE PRIMA DI RIUTILIZZARE LA
CARROZZINA:
La carrozzina deve essere preparata con attenzione prima di
essere riutilizzata. Tutte le superfici che vengono a contatto con
l'utente devono essere trattate con un disinfettante spray.
Per farlo è necessario utilizzare un disinfettante a base di
alcol autorizzato/raccomandato nel Paese di residenza per le
operazioni di disinfezione rapida dei dispositivi medici poiché
devono essere disinfettati rapidamente.
Quando si usa un disinfettante attenersi alle istruzioni del
produttore.
Normalmente non è possibile garantire una disinfezione sicura
sulle cuciture. Per evitare contaminazioni microbatteriche si
raccomanda quindi di smaltire i teli della seduta e dello schienale
usando eventuali agenti attivi per la disinfezione previsti dalle
normative locali in vigore per la protezione contro le infezioni.
CONDIZIONI PER UN CORRETTO
IMMAGAZZINAGGIO
Immagazzinare i prodotti in un luogo asciutto, con umidità
relativa dal 20 al 75%.
In caso di immagazzinaggio per periodi di tempo prolungati
non lasciare il prodotto esposto alla luce diretta del sole e
alla polvere.
Lontano da fonti dirette di calore e a una temperatura
compresa tra 5 °C e 40 °C.
Sistemare e impilare i prodotti imballati seguendo le
indicazioni delle frecce "This Side Up" ("Alto") riportate sulla
confezione.
Se una confezione è alta e stretta e, pertanto,
potenzialmente instabile, accertarsi che sia fissata
adeguatamente al pallet o alla rastrelliera per evitare che
possa cadere.
Quando la confezione riporta l'avvertenza "Do not stack"
(Non impilare) non depositare oggetti sopra i prodotti
imballati.
Non riporre mai il prodotto all'aperto, in luoghi soggetti a
intemperie.
8
Rev.F
loading

Productos relacionados para Jay 247795