Enlaces rápidos

Roupeiro Cavic 02 Portas Deslizantes |
Wardrobe Cavic 02 Sliding Doors
c D209-108 Duna/Off White
c D209-131 Cinza
c D209-198 Jequitibá Brilho
26
25
25
26
100% MDF
Requisitos para montagem
Requisitos para la montaje
Assembly Requirements
Imagens meramente ilustrativas,
não acompanha o produto.
Imágenes ilustrativas, no incluidas
con el producto.
Illustrative images, not included
with the product.
Ind. e Com. de Móveis Henn
Mondaí - SC - Brasil
+55 49 3674.3500
@moveishenn
www.henn.com.br
29
29
05
29
29
Para limpeza de seu móvel, use uma fl anela seca ou umedecida, e não utilize produtos químicos que possam
danifi car seu produto.
O sistema de montagem dos produtos, funciona de acordo com a ordem crescente dos números indicados no
desenho. Ex: 01, 02, 03, 04... até a conclusão da montagem.
Para solicitação de Assistência Técnica você consumidor deverá entrar em contato com o Lojista o qual você
realizou a compra deste produto e solicitar a assistência técnica das peças avariadas. A garantia abrange todas
as peças, partes e componentes que eventualmente venham apresentar defeito de fabricação no prazo de 03
(três) meses, contando a partir da entrega do produto ao consumidor, mediante nota fi scal de compra. Se houver
qualquer alteração na estrutura do produto ou ocorrer defeito por negligência do montador/consumidor em
relação a instrução de montagem e manuseio, não será fornecido assistência técnica gratuita.
Para limpieza de su móvil, use una franela seca o húmeda, y no utilice productos químicos que puedan dañar su
producto.
El sistema de montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden creciente de los números indicados en
el dibujo. Ej.: 01, 02, 03, 04... hasta la conclusión del montaje.
Para solicitar Asistencia Técnica, el consumidor debe comunicarse con el Comercio que usted
realizó la compra de este producto y solicita asistencia técnica para las partes dañadas. La garantía cubre todas
las partes, piezas y componentes que eventualmente puedan presentar defecto de fabricación en el plazo de 03
(tres) meses, contados a partir de la entrega del producto al consumidor, mediante factura de compra. Si se pro-
duce algún cambio en la estructura del producto o se produce un defecto por negligencia del montador/consumi-
dor en relación con las instrucciones de montaje y manipulación, no se prestará asistencia técnica gratuita.
To clean your furniture, use a dry or wet cloth, and do not use chemicals that may damage your product.
The products' assembly system works according to the increasing order of the indicated numbers. For example: 01,
02, 03, 04 ... to the end of the assembly.
To request Technical Assistance, the consumer must contact the retailer from whom you purchased this product
and request technical assistance for the damaged parts. The warranty covers all parts, parts and components that
may eventually present a manufacturing defect within a period of 03 (three) months, counting from the delivery of
the product to the consumer, by means of a purchase invoice. If there is any change in the structure of the product
or defect occurs due to negligence of the assembler/consumer in relation to the assembly and handling instruc-
tion, free technical assistance will not be provided.
INSTRUÇÕES DE
MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Ropero Cavic 02 Puertas Deslizantes |
22
22
09
07
09
23
11
08
33
35
34
35
34
31
30
06
40
37
38
36
01
04
Pesos máximos recomendados com carga distribuída
Peso máximo recomendado con la carga distribuida
Recommended maximum weights with evenly distributed.
AVISO
SISTEMA DE MONTAGEM
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
ADVERTENCIA
SISTEMA DE MONTAJE
ASISTENCIA TÉCNICA
NOTICE
ASSEMBLY SYSTEM
TECHNICAL ASSISTANCE
20
24
21
16
17
22
22
19
15
19
13
10
14
33
34
35
31
30
12
40
38
36
Vídeo de Montagem
Vídeo de montaje
Assembly Video
23
18
35
34
37
1
loading

Resumen de contenidos para HENN D209-108

  • Página 1 Ind. e Com. de Móveis Henn INSTRUÇÕES DE Mondaí - SC - Brasil MONTAGEM +55 49 3674.3500 INSTRUCCIONES DE MONTAJE @moveishenn Vídeo de Montagem Vídeo de montaje ASSEMBLY INSTRUCTIONS www.henn.com.br Assembly Video Roupeiro Cavic 02 Portas Deslizantes | Ropero Cavic 02 Puertas Deslizantes |...
  • Página 2 1º ITM/D209- 2º Para a colocação da travessa Para la colocación del travesaño For placement of the base front frontal base (04) alinhar a mesma delantero base (04) para alin- strut (04) to align the same with com as travessas laterais base earlo con las vigas de base lateral the base side beams (02).
  • Página 3 4º 5º ITM/D209- Recomenda-se montar estas Recomenda-se montar estas peças separadamente, antes peças separadamente, antes de fi xar no móvel. de fi xar no móvel. Se recomienda montar estas Se recomienda montar estas piezas por separado, antes piezas por separado, antes de fi...
  • Página 4 7º ITM/D209- Vídeo: Dicas para fi xar o Minifi x Video: Consejos para arreglar Minifi x Video: Tips for Fixing Minifi x 8º...
  • Página 5 9º ITM/D209-...
  • Página 6 ITM/D209- 10º...
  • Página 7 11º ITM/D209- Colocar os parafusos (I) a uma distância de 100mm de um para outro. Colocar los tornillos (I) a una distancia de 100 mm de uno a otro. Place the screws (I) at a distance of 100mm from one another.
  • Página 8 ITM/D209- 12º...
  • Página 9 ITM/D209- Detalhe para Instalação do Kit Amortecedor (W) no Trilho Superior Detalle para la instalación del kit amortiguador (W) en el riel superior Detail for Installing Shock Absorber Kit (W) on Top Rail Lado direito do Produto | Lado derecho del producto | Right side of Product Freio do Kit (U) Amortecedor do Kit (W) Freio do Kit (U)
  • Página 10 ITM/D209- Detalhe para Instalação do Kit Roldanas (U) e Kit Amortecedor (W) nas Portas. Detalle para Instalación del Kit Roldanas (U) y Kit Amortiguador (W) en las Puertas. Detail for Installation of the Pulley Kit (U) and Kit Kit (W) in the Doors. Interno da Porta (Lado direito) Interno de la Puerta (Lado derecho) | Internal Door (Right Side) Este lado para fora...
  • Página 11 ITM/D209- 13º AF AF AF AF...
  • Página 12 14º ITM/D209- AF AF...
  • Página 13 ITM/D209- 15º Para a desmontagem da corrediça siga a instrução ao lado. Para el desmontaje seguimiento de diapositivas la instrucción siguiente a. For the dismount of the sliding onem follows the instruction aside. Fixar as corrediças nessas furações Fijar las diapositivas de estos agujeros Fix slides in these drillings...
  • Página 14 ITM/D209- 16º...
  • Página 15 Adhesivo tapón de tornillo 10mm Glue bag Chalk of correction Bolt cover adhesive 17mm Bolt cover adhesive 10mm Suporte metal Etiqueta resinada Henn Batente PVC para Porta Soporte metálico Etiqueta resinada Henn Parada de PVC para Puerta Metal support PVC Door Stop...
  • Página 16 ITM/D209- Rev.009 LISTA DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | LIST OF PARTS Medidas (mm) | Caixa Descrição Dimensions (mm) Item Caja Descripción | Size (measure- Description ments) (mm) Base | Base | Base 2589x481x15 Travessa lateral base | Carril lateral base | Base side crossbar 470x90x15 Travessa central base | Carril central base | Central base rail 451x70x15...

Este manual también es adecuado para:

D209-131D209-198