Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARGADOR PARA
VEHÍCULOS ELÉCTRICOS
ELECTRIC VEHICLE CHARGER
CHARGEUR DE VÉHICULE ÉLECTRIQUE
CARREGADOR PARA VEÍCULOS ELÉCTRICOS
SERIE DYNAMO
DYNAMO74
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
V.1
MANUAL D´INSTRUÇÕES
loading

Resumen de contenidos para Johnson DYNAMO74

  • Página 1 CARGADOR PARA VEHÍCULOS ELÉCTRICOS ELECTRIC VEHICLE CHARGER CHARGEUR DE VÉHICULE ÉLECTRIQUE CARREGADOR PARA VEÍCULOS ELÉCTRICOS SERIE DYNAMO DYNAMO74 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL D´INSTRUÇÕES...
  • Página 2 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA EL USO PARÁMETROS DIMENSIONES DEL PRODUCTO LEDS INDICADORES FUNCIONES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMBALAJE ACCESORIOS INCLUIDOS HERRAMIENTAS NECESARIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN UBICACIÓN DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA CONEXIÓN DEL CABLEADO INSTALACIÓN SOPORTE DEL CONECTOR INTERRUPTORES DIP INSPECCIÓN INSTRUCCIONES DE LA APP REGISTRO...
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NOTA IMPORTANTE: Lea este manual atentamente antes de instalar y encender el aparato. El fabricante declina toda responsabilidad por la instalación y uso incorrectos según se describen en este manual. Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas. Toda la información del manual es válida para el modelo de estación de carga indicado.
  • Página 4 INSTRUCCIONES PARA EL USO PARÁMETROS Modelo Item DYNAMO74 Parámetro Alimentación 1P+N+PE Tensión nominal AC220 ~ 240V 50/60Hz Entrada Corriente nominal Max 32A (6-32A ajustable) Tensión de salida AC220 ~ 240V 50/60Hz Corriente máxima Max 32A (6-32A ajustable) Salida Potencia nominal 7.4KW...
  • Página 5 INSTRUCCIONES PARA EL USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Carcasa 2. Indicador de estado de funcionamiento 3. Botón de función 4. Soporte del cargador 5. Cable de carga y conector DIMENSIONES DEL PRODUCTO 200mm 109mm...
  • Página 6 INSTRUCCIONES PARA EL USO INDICADORES LUMINOSOS Luz indicadora del display Estado del producto Autocomprobación al encender Parpadeo alterno del azul, verde y rojo Luz azul encendida Standby (en espera) Luz azul parpadeando Confirmación de conexión Luz verde encendida Cargando Luz verde parpadeando Carga desconectada desde APP o OCPP Luz roja encendida Exceso de temperatura...
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMBALAJE Retire la cinta y extraiga la unidad. Consulte la sección ACCESORIOS INCLUIDOS para comprobar que cuenta con todos los que se enumeran. Asegúrese de que la unidad es correcta y que coincide con el modelo que ha pedido. Compruebe que la unidad no tiene desperfectos o si presenta algún daño de fábrica o sufrido en el transporte.
  • Página 8 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN 1. El instalador y el usuario deben leer y entender todo el contenido de este manual antes de instalar o utilizar esta unidad. 2. Escoja una ubicación de instalación adecuada según las condiciones establecidas en las advertencias. 3.
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL CABLEADO AC220V~240V 50/60Hz Nota: El cargador debe contar con protección eléctrica, mediante un Terminal disyuntor miniatura (MCB) y un Button LILGi g HhTt diferencial (RCCB). Power management MCB: Valor máximo según la corriente máxima de salida del N-OUT PP CP PE N-IN...
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4. Modo de entrada de cable 1: use la plantilla para marcar las posiciones de los orificios de la placa de montaje. Modo de entrada de cable 2: use la plantilla para marcar las posiciones de los orificios de la placa de montaje y el orificio de la entrada del cable.
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN *NOTA: Detalles de la instalación del producto con el acuerdo de servicio OCPP1.6J. Consulte la "Guía de conexión a la red". ** NOTA: Detalles de instalación del producto con gestión de energía. Consulte la "Guía de instalación de la función de gestión de energía".
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTA: Si es necesario prolongar el cable CT, debe usar un cable de par trenzado CAT5. NO utilice cable de red, cable de timbre o cable de altavoz. Es importante utilizar sólo cable de par trenzado para mantener la integridad de la señal. Se pueden extender hasta cuatro cables CT utilizando los pares trenzados separados de un cable Ethernet CAT5.
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MODO 1 Compruebe las piezas del prensaestopas como se muestra en la fig. 5. Pase la junta y el cuerpo principal a través del orificio de apertura de la carcasa y bloquéelo con la tuerca, como se muestra en la Fig. 6. a.3 Inserte el cabezal de prensado en el cable y, a continuación, introduzca el cable en el cuerpo principal que no se puede abrir, como se muestra en la Fig.
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Con nivel de ángulo Introduzca la goma de estanqueidad en la carcasa desde fuera hacia dentro. Insértela con el nivel de ángulo, permitiendo que su ranura de sellado encaje en la carcasa. fig. 8 Una vez instaladas las carcasas delantera y trasera, compruebe si hay algún espacio suelto entre las carcasas delantera y trasera.
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN DE LOS INTERRUPTORES DIP Es necesario ajustar la posición correspondiente del interruptor DIP de corriente de acuerdo con la sección mínima del cable que se muestra en la tabla y la corriente nominal del disyuntor (ajuste de fábrica 32A). consulte los pasos siguientes.
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE LA APP REGISTRO Paso 1. Descargue la aplicación Register **-********** Paso 2-1: Pulse Paso 2-4: Introduzca la Paso 2-2: Acepte el Acuerdo de Paso 2-3: Introduzca el contraseña de acceso a la "Register" (Registrarse) uso, introduzca el teléfono y código de verificación.
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE LA APP 2.El cargador debe estar conectado al WiFi. Si la señal WiFi es débil o inestable, el cargador no recibirá señal o habrá retrasos en la conexión. Es recomendable por tanto añadir un dispositivo de mejora de la señal del WiFi cerca del cargador si es necesario.
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE LA APP INTRODUCCIÓN AL FUNCIONAMIENTO 01.00 12.00 24.00 INTRODUCCIÓN A LA INTERFAZ Editar Tensión de carga Consumo de energía Corriente de carga de una sola carga Potencia de carga Estado de carga Encendido/apagado Modo de carga INICIO Estado CP Modo de carga Consumo acumulado Historial...
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE LA APP Editar (1). Puede configurar el nombre del cargador pulsando " ". (2). Notificaciones fuera de línea: Cuando el cargador está apagado/sin corriente, el dispositivo se mostrará como fuera de línea en la pantalla de inicio. (3). Compartir dispositivo: Puede compartir la APP con otros compartiendo el dispositivo. Los usuarios con los que se comparte sólo tienen derechos de uso, no pueden compartir el dispositivo con terceros.
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE LA APP Modo de carga (1). Modo manual: Controla el cargador activando y desactivando el cargador en la APP. (2). Schedule: Carga programada. NOTA 1: Cuando elija el punto de tiempo para activar la carga , debe ajustar la configuración de horas, de lo contrario el tiempo de carga por defecto es de sólo 1 minuto;...
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE LA APP Ajustes (1). Introducción de orden de entrada: Pestaña "Input order" Desde esta pestaña se puede configurar la gestión de potencia. Para utilizar esta función se requiere un CT. Para configurar la corriente máxima: 1. Haga clic en la pestaña Input order para entrar en el campo de entrada de comandos. 2.
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE LA APP DESCRIPCIÓN DE LA INTERFAZ DE ENERGÍA SOLAR Después de pulsar ECO en la APP, aparecerá una "√" al lado, indicando que el modo se ha configurado correc- tamente, y a continuación configure "ON" u "OFF" para determinar si desea habilitar la carga al enchufar (plug and play).
  • Página 23 MANTENIMIENTO NO es necesario abrir la caja del cargador para las tareas rutinarias de mantenimiento. 1. Limpie regularmente las superficies externas del equipo con un paño húmedo Para evitar dañar la superficie, no limpie las partes internas con sustancias solubles y alcohol. Inspeccione regularmente el exterior del equipo en busca de daños visuales, si el daño afecta a la seguridad, aísle el equipo e impida su uso hasta que se hayan completado las reparaciones apropiadas.
  • Página 24 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
  • Página 25 CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS USER INSTRUCTIONS PARAMETERS SHEET PRODUCT DIMENSIONS INDICATOR LIGHT FUNCTION INSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACKING ATTACHMENT TOOLS/MATERIALS REQUIRED BEFORE INSTALLATION INSTALLATION LOCATION WARNING CONNECT ELECTRICAL WIRING INSTALLATION THE INSTRUCTION OF THE CABLE HOLDER SET THE DIP SWITCH INSPECTION APP INSTRUCTION REGISTER ADD DEVICE OPERATE INTRODUCTION...
  • Página 26 SAFETY INSTRUCTIONS Important note: Please read this booklet before installing and switching on this appliance. The manufacturer assumes no responsibility for incorrect installation and usage as described in this booklet. Keep the instruction book for future reference. All the information in the manual is valid for the charging station model in this manual.
  • Página 27 USER INSTRUCTIONS PARAMETERS SHEET Model Item DYNAMO74 Datasheet Power Supply 1P+N+PE Rated Voltage AC220 ~ 240V 50/60Hz Input Rated current Max 32A (6-32A adjustable) Output Voltage AC220 ~ 240V 50/60Hz Maximum Current Max 32A (6-32A adjustable) Output Rated Power 7.4KW...
  • Página 28 USER INSTRUCTIONS PRODUCT DESCRIPTION 1. Front cover 2. Working status indicator 3. Function button 4. Charger holder 5. Charging lead and connector PRODUCT DIMENSIONS 200mm 109mm...
  • Página 29 USER INSTRUCTIONS INDICATOR LIGHT Light Display Status Product Status Blue, green and red flashing alternately Product power-on self-check Blue light glowing Standby Blue light flashing Connection confirmation Green light glowing Charging Green light flashing disconnect charging from APP or OCPP Red light glowing Over temperature Red light flashing One fast, one slow...
  • Página 30 INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACKING Scratch or remove the sealing tape and take out the unit. Follow the ATTACHMENT to check all items and to see if there are any omissions. Check the unit is correct and whether it matches with order model. Check whether the unit has defects or is damaged due to defectiveness or transportation.
  • Página 31 INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION 1. Installer or end user must read and understand all the content covered in this manual before installing or using this unit. 2. Choose a suitable installation location according to the installation conditions stated in the warning. 3.
  • Página 32 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECT ELECTRICAL WIRING AC220V~240V 50/60Hz Note: The charger must be electrically protected by installing Terminal externally a Miniature Circuit Button LILGi g HhTt Breaker (MCB) and a Residual Power Current Circuit Breaker(RCCB). management MCB: Maximum value according to N-OUT PP CP PE N-IN...
  • Página 33 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. Inlet wire mode 1: use the installation template to mark the fixed bracket installation hole position. Inlet wire mode 2: use the installation template to mark the position of the fixing bracket installation hole and the cable entry hole. Note 1: Inlet wire mode 2 which need to pay attention to the correct direction of the installation template.
  • Página 34 INSTALLATION INSTRUCTIONS * NOTE: Product installation details with OCPP1.6J service agreement. Refer to “Network Connection guide”. ** NOTE: Product installation details with power management. Refer to “Power management function installation guide”. Power management function installation guide 1. Drill holes according to fig. 1**. 2.
  • Página 35 INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: If there is a need to extend the CT cable, twisted-pair cable like CAT5 must be used. DO NOT use mains cable, bell wire or speaker cable. It is important to use only twisted-pair cable to maintain signal integrity. Up to four CT cables can be extended using the separate twisted pairs in a CAT5 Ethernet cable.
  • Página 36 INSTALLATION INSTRUCTIONS MODE 1 a1. Check the cable gland parts as shown in fig. 5. a2. Pass the gasket and the main body through the opening hole of the shell and lock it with a nut, as shown in Fig. 6. a3.
  • Página 37 INSTALLATION INSTRUCTIONS With angle level Tuck the Sealing rubber into the housing from the outside in. Insert it with angle level, allowing its seal groove to fit into the housing. fig. 8 After the front and rear shells are installed, check whether there is a loose gap between the front and rear shells.
  • Página 38 INSTALLATION INSTRUCTIONS SET THE DIP SWITCH You need to set the corresponding position of the current DIP switch according to the min. wire size shown in the chart and the rated current of the Circuit breaker (factory setting 32A). refer to the steps below. Caution 1: The following operations must be powered off.
  • Página 39 APP INSTRUCTION REGISTER Step 1. Application platform download Tuya app Register **-********** Step 2-4: Input the account Step 2-1: Click Register Step 2-3: Input verification code. Step 2-2: Check the app login password and click agreement, enter the registered done to complete the mobile phone number and click registration.
  • Página 40 APP INSTRUCTION 2.The charger needs to be connected to WiFi. If the WiFi signal is weak or absent, the charger will not receive the signal or delay the connection. Therefore it is recommended to add an enhancement device for WiFi receiving signal near the charger.
  • Página 41 APP INSTRUCTION OPERATE INTRODUCTION 01.00 12.00 24.00 INTERFACE INTRODUCTION Edit Charging voltage Single charging energy Charging current consumption Charging power Charging state On/off Charging mode HOME CP state Charging mode Cumulative charging Record energy consumption Setting Energy consumption record...
  • Página 42 APP INSTRUCTION Edit (1). You can set the charger name by clicking " ". (2). Offline Notification: When the charger is powered off, it will prompt the device to be offline on the home screen. (3). Share Device: You can share the APP with others by share device. Shared users only have the using right and cannot share the APP again.
  • Página 43 APP INSTRUCTION Charging mode (1). manual mode:control charger by Enable and Turn off charger on APP. (2). Schedule: Timed charging. NOTE 1: When you choose the set time point to turn on the charging , you must adjust the hours setting, otherwise the default charging time is only 1 minute;...
  • Página 44 APP INSTRUCTION Setting ((1). Order input: Input order tab. you can set power management from this tab. To use this function a CT clamp is required. To set maximum current: 1. Click Input order tab to enter command input field. 2.
  • Página 45 APP INSTRUCTION SOLAR ENERGY APP INTERFACE DESCRIPTION After clicking ECO on the APP, a "√" appears next to it, indicating that the mode is set successfully, and then set "ON" or "OFF" to determine whether to plug the gun and charge. ON: plug the gun and charge it.
  • Página 46 MAINTENANCE The charger enclosure does NOT need to be opened for routine maintenance tasks. 1. Regularly clean the external surfaces of the equipment with a damp cloth In order to avoid damaging the surface smoothness, do not clean the internal parts with soluble substances and alcohol. 2.
  • Página 47 WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to prove the date of purchase, the invoice or sales receipt must be presented. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal. If you have purchased this product in another country, please consult your dealer for the applicable conditions.
  • Página 48 CONTENU INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MODE D'EMPLOI PARAMÈTRES DIMENSIONS DU PRODUIT INDICATEURS LED FONCTIONS INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DÉBALLAGE ACCESSOIRES INCLUS OUTILS REQUIS AVANT L'INSTALLATION LIEU D'INSTALLATION AVERTISSEMENT CONNEXION DE CÂBLAGE INSTALLATION SUPPORT DE CONNECTEUR INTERRUPTEURS À POSITIONS MULTIPLES INSPECTION INSTRUCTIONS DE L'APPLICATION ENREGISTRER AJOUTER UN DISPOSITIF INTRODUCTION AU FONCTIONNEMENT...
  • Página 49 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ NOTE IMPORTANTE : Lisez attentivement ce manuel avant d'installer et de mettre en marche l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'installation et d'utilisation incorrectes telles que décrites dans ce manuel. Conservez le manuel d'instructions pour toute référence ultérieure.
  • Página 50 MODE D'EMPLOI PARAMÈTRES Modèle Item DYNAMO74 Paramètre Alimentation 1P+N+PE Tension nominale AC220 ~ 240V 50/60Hz Entrée Courant nominal Max 32A (6-32A réglable) Tension de sortie AC220 ~ 240V 50/60Hz Courant maximal Max 32A (6-32A réglable) Sortie Puissance nominale 7.4KW Prise de courant ou...
  • Página 51 MODE D'EMPLOI DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Logement 2. Indicateur d'état de fonctionnement 3. Bouton de fonction 4. Support de chargeur 5. Câble de charge et connecteur DIMENSIONS DU PRODUIT 200mm 109mm...
  • Página 52 MODE D'EMPLOI INDICATEURS LUMINEUX Témoin lumineux d'affichage État du produit Autotest à la mise sous tension Clignotement alternatif bleu, vert et rouge Lumière bleue allumée Standby (en veille) Lumière bleue clignotante Confirmation de la connexion Lumière verte allumée Chargement Lumière verte clignotante Charge déconnectée de l'APP ou de l'OCPP Lumière rouge allumée Température excessive...
  • Página 53 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EMBALLAGE 1. Retirez le ruban et retirez l'unité. 2. Reportez-vous à la section ACCESSOIRES INCLUS pour vérifier que vous disposez de tous les accessoires indiqués. 3. Assurez-vous que l'appareil est correct et correspond au modèle que vous avez commandé. 4.
  • Página 54 INSTRUCTIONS DE MONTAGE AVANT L'INSTALLATION 1. L'installateur et l'utilisateur doivent lire et comprendre l'intégralité du contenu de ce manuel avant d'installer ou d'utiliser cet appareil. 2. Choisissez un emplacement d'installation approprié en fonction des conditions énoncées dans les avertissements. 3. Veillez à ce que l'emplacement soit conforme aux lois et règlements applicables. 4.
  • Página 55 INSTRUCTIONS DE MONTAGE CONNEXION DE CÂBLAGE AC220V~240V 50/60Hz Remarque: le chargeur doit être protégé électriquement par un Terminal disjoncteur miniature (MCB) et un Button LILGi g HhTt disjoncteur différentiel (RCCB). Power management MCB: Valeur maximale en fonction du courant de sortie maximal du N-OUT PP CP PE N-IN...
  • Página 56 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4. Mode d'entrée des câbles 1: utilisez le gabarit pour marquer les positions des trous de la plaque de montage. Mode d'entrée de câble 2: utilisez le gabarit pour marquer les positions des trous de la plaque de montage et du trou d'entrée de câble.
  • Página 57 INSTRUCTIONS DE MONTAGE *NOTE : Détails de l'installation du produit avec l'accord de service OCPP1.6J. Reportez-vous au "Guide de connexion au réseau". ** NOTE : Détails d'installation du produit avec gestion de l'alimentation. Veuillez vous reporter au "Guide d'installation de la fonction de gestion de l'alimentation". Guide d'installation de la fonction de gestion de l'alimentation Percez les trous comme indiqué...
  • Página 58 INSTRUCTIONS DE MONTAGE NOTE : S'il est nécessaire de prolonger le câble du CT, vous devez utiliser un câble à paire torsadée CAT5. NE PAS utiliser de câble réseau, de câble de sonnette ou de câble de haut-parleur. Il est important d'utiliser uniquement des câbles à paires torsadées pour maintenir l'intégrité du signal. Il est possible de prolonger jusqu'à...
  • Página 59 INSTRUCTIONS DE MONTAGE MODE 1 Vérifiez les pièces du presse-étoupe comme indiqué sur la figure 5. Faites passer le joint et le corps principal par le trou d'ouverture du boîtier et bloquez-le avec l'écrou, comme indiqué sur la figure 6. a.3 Insérez la tête de sertissage dans le câble, puis insérez le câble dans le corps principal qui ne peut pas être ouvert, comme indiqué...
  • Página 60 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Avec niveau d'angle Insérez le caoutchouc d'étanchéité dans le boîtier de l'extérieur vers l'intérieur. Insérez-le avec l'angle de niveau, en permettant à sa rainure d'étanchéité de s'insérer dans le boîtier. fig. 8 Une fois les boîtiers avant et arrière installés, vérifiez qu'il n'y a pas d'espace libre entre les boîtiers avant et arrière.
  • Página 61 INSTRUCTIONS DE MONTAGE RÉGLAGES DES COMMUTATEURS DIP Il est nécessaire de régler la position correspondante du commutateur DIP de courant en fonction de la section minimale du câble indiquée dans le tableau et du courant nominal du disjoncteur (réglage d'usine 32A).
  • Página 62 INSTRUCTIONS DE L'APPLICATION ENREGISTREMENT Étape 1: Téléchargez l'application Register **-********** Étape 2-4 : Entrez le mot de Étape 2-2 : Acceptez le contrat Étape 2-1 : Cliquez sur Étape 2-3 : Entrez le passe d'accès au compte et d'utilisation, entrez le téléphone "Register"...
  • Página 63 INSTRUCTIONS DE L'APPLICATION 2. Le chargeur doit être connecté au WiFi. Si le signal WiFi est faible ou instable, le chargeur ne recevra pas de signal ou il y aura des retards de connexion. Il est donc conseillé d'ajouter un booster de signal WiFi à proximité du chargeur si nécessaire.
  • Página 64 INSTRUCTIONS DE L'APPLICATION INTRODUCTION 01.00 12.00 24.00 INTRODUCTION À L'INTERFACE Modifier Tension de charge Consommation électrique Courant de charge d'une seule charge Puissance de charge État de la charge On/Off Mode de charge START Statut du CP Mode de charge Consommation électrique Histoire de la charge cumulée...
  • Página 65 INSTRUCTIONS DE L'APPLICATION Editer (1). Vous pouvez définir le nom du chargeur en appuyant sur " ". (2). Notifications hors ligne : lorsque le chargeur est éteint/hors tension, l'appareil s'affiche comme hors ligne sur l'écran d'accueil. (3). Partage de l'appareil : vous pouvez partager l'APP avec d'autres personnes en partageant l'appareil. Les utilisateurs partagés ont uniquement des droits d'utilisation, ils ne peuvent pas partager l'appareil avec d'autres personnes.
  • Página 66 INSTRUCTIONS DE L'APPLICATION Mode de charge (1). Mode manuel : contrôlez le chargeur en l'activant et en le désactivant dans l'APP. (2). Schedule: Chargement programmé. REMARQUE 1: Lorsque vous choisissez l'heure de mise en route de la charge, vous devez définir le paramètre des heures, sinon le temps de charge par défaut n'est que de 1 minute ;...
  • Página 67 INSTRUCTIONS DE L'APPLICATION Réglage (1). Ordre d'entrée : onglet "Input order" Cet onglet permet de configurer la gestion de l'alimentation. Un CT est nécessaire pour utiliser cette fonction. Pour configurer le courant maximum : 1. Cliquez sur l'onglet Input order pour entrer dans le champ de saisie des commandes. 2.
  • Página 68 INSTRUCTIONS DE L'APPLICATION DESCRIPTION DE L'INTERFACE DE L'APPLICATION ÉNERGIE SOLAIRE Après avoir appuyé sur ECO sur l'APP, un "√" apparaîtra à côté, indiquant que le mode a été réglé correctement, puis réglez "ON" ou "OFF" pour déterminer si vous voulez activer la charge plug and play. ON : la charge commence dès que la prise est branchée.
  • Página 69 MAINTENANCE Il n'est PAS nécessaire d'ouvrir le boîtier du chargeur pour l'entretien de routine. Nettoyez régulièrement les surfaces externes de l'appareil avec un chiffon humide Pour éviter d'endommager la surface, ne nettoyez pas les parties internes avec des substances solubles et de l'alcool. Inspectez régulièrement l'extérieur de l'équipement pour détecter les dommages visuels.
  • Página 70 CONDITIONS DE GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
  • Página 71 CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PARÂMETROS DIMENSÕES DO PRODUTO LEDS INDICADORES FUNÇÕES INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO UNPACKING ACESSÓRIOS INCLUÍDOS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS ANTES DA INSTALAÇÃO LOCAL DE INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA LIGAÇÃO DE CABOS INSTALAÇÃO SUPORTE DO CONECTOR CHAVES DIP INSPECÇÃO INSTRUÇÕES DA APP REGISTO DISPOSITIVO ADICIONAL INTRODUÇÃO À...
  • Página 72 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA NOTA IMPORTANTE: Leia atentamente este manual antes de instalar e ligar o aparelho. O fabricante declina qualquer responsabilidade por instalação e utilização incorrectas, tal como descrito neste manual. Guarde o manual de instruções para referência futura. Todas as informações do manual são válidas para o modelo de estação de carregamento indicado.
  • Página 73 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PARÂMETROS Modelo Item DYNAMO74 Parâmetro Alimentação 1P+N+PE Tensão nominal AC220 ~ 240V 50/60Hz Entrada Corrente nominal Max 32A (6-32A ajustável) Tensão de saída AC220 ~ 240V 50/60Hz Corrente máxima Max 32A (6-32A ajustável) Saída Potência nominal 7.4KW Tomada de alimentação...
  • Página 74 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1. Capa 2. Indicador do estado de funcionamento 3. Botão de função 4. Suporte do carregador 5. Cabo de carregamento e conector DIMENSÕES DO PRODUTO 200mm 109mm...
  • Página 75 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INDICADORES LUMINOSOS Luz indicadora do visor Estado do produto Autoteste quando ligado ao fornecimento Azul, verde e vermelho intermitente alternado de energia Luz azul acesa Standby (Em espera) Luz azul intermitente Confirmação da ligação Luz verde acesa Carregamento Luz verde a piscar Carregamento desconectado do APP ou OCPP...
  • Página 76 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO UNPACKING 1. Retirar a fita e retirar a unidade. 2. Consultar a secção ACESSÓRIOS INCLUÍDOS para verificar se tem todos os acessórios listados. 3. Certifique-se de que a unidade está correcta e corresponde ao modelo que encomendou. 4.
  • Página 77 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO 1. O instalador e o utilizador devem ler e compreender todo o conteúdo deste manual antes de instalar ou operar esta unidade. 2. Escolher um local de instalação adequado, de acordo com as condições indicadas nos avisos. 3.
  • Página 78 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO LIGAÇÃO DE CABOS AC220V~240V 50/60Hz Nota: O carregador deve ser protegido electricamente por um Terminal disjuntor em miniatura (MCB) e Button LILGi g HhTt um disjuntor de corrente residual Power (RCCB). management MCB: Valor máximo de acordo N-OUT PP CP PE N-IN...
  • Página 79 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 4. Modo de entrada de cabos 1: utilizar o modelo para marcar as posições dos orifícios da placa de montagem. Modo de entrada de cabos 2: Utilize o modelo para marcar as posições dos orifícios da placa de montagem e do orifício de entrada de cabos.
  • Página 80 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO *NOTA: Detalhes de instalação do produto com contrato de serviço OCPP1.6J. Consultar o "Guia de Ligação à Rede". ** NOTA: Detalhes de instalação do produto com gestão de energia. Consulte por favor o "Guia de Instalação da Função de Gestão de Energia".
  • Página 81 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO NOTA: Se for necessário prolongar o cabo CT, deverá utilizar o cabo CAT5 de par trançado. NÃO utilizar cabo de rede, cabo de campainha, ou cabo de altifalante. É importante utilizar apenas cabo de par trançado para manter a integridade do sinal. Podem ser estendidos até...
  • Página 82 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO MODO 1 Verificar as partes do bucim, como mostra a fig. 5. Passar a junta e o corpo principal através do orifício de abertura da caixa e fechá-la com a porca, como mostra a figura 6. a.3 Insira a cabeça de engaste no cabo, e depois insira o cabo no corpo principal que não pode ser aberto, como mostra a figura 7.
  • Página 83 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Com nível de ângulo Inserir a borracha de vedação na caixa a partir do exterior para o interior. Insira-o com o nível do ângulo, permitindo que a sua ranhura de vedação encaixe na caixa. fig. 8 Uma vez instaladas as caixas dianteiras e traseiras, verificar se existe algum espaço livre entre as caixas dianteiras e traseiras.
  • Página 84 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO CONFIGURAÇÃO DO INTERRUPTOR DIP SWITCH É necessário definir a posição correspondente do interruptor DIP de corrente de acordo com a secção mínima do cabo indicada na tabela e a corrente nominal do disjuntor (configuração de fábrica 32A). ver os passos seguintes.
  • Página 85 INSTRUÇÕES DA APP REGISTO Paso 1. Descarregar a aplicação Register **-********** Passo 2-4: Introduzir a Passo 2-1: Clicar em Passo 2-2: Aceite o Acordo de Passo 2-3: Introduzir o palavra-chave de acesso "Register" (Registar) Utilizador, introduza o telefone código de verificação. à...
  • Página 86 INSTRUÇÕES DA APP 2. O carregador deve ser ligado a WiFi. Se o sinal WiFi for fraco ou instável, o carregador não receberá um sinal ou haverá atrasos na ligação. É portanto aconselhável adicionar um amplificador de sinal WiFi perto do carregador, se necessário.
  • Página 87 INSTRUÇÕES DA APP INTRODUÇÃO À OPERAÇÃO 01.00 12.00 24.00 INTRODUÇÃO À INTERFACE Editar Tensão de carregamento Consumo de energia de Corrente de carga uma única carga Poder de carregamento Estado da carga On/Off Modo de carregamento INICIAR Estado do PC Modo de carregamento Consumo de potência de História...
  • Página 88 INSTRUÇÕES DA APP Editar (1). Pode definir o nome do carregador premindo " ". (2). Notificações off-line: Quando o carregador é desligado/apagado, o dispositivo será mostrado como offline no ecrã inicial. (3). Partilha do dispositivo: Pode partilhar o APP com outros através da partilha do dispositivo. Os utilizadores partilhados só...
  • Página 89 INSTRUÇÕES DA APP Modo de carregamento (1). Modo manual: Controlar o carregador activando e desactivando o carregador no APP. (2). Schedule: Carga programada NOTA 1: Quando escolhe o ponto de tempo para ligar o carregamento, deve definir a definição das horas, caso contrário o tempo de carregamento por defeito é...
  • Página 90 INSTRUÇÕES DA APP Configurações (1).Introdução da ordem de entrada: Separador "Ordem de entrada". A partir deste separador, a gestão de energia pode ser configurada. É necessário um CT para utilizar esta função. Para configurar a corrente máxima: 1. Clique no separador "Input order" para introduzir o campo de entrada de comandos. 2.
  • Página 91 INSTRUÇÕES DA APP DESCRIPCIÓN DE LA INTERFAZ DE ENERGÍA SOLAR Após pressionar ECO no APP, aparecerá ao lado um "√", indicando que o modo foi definido correctamente, e depois definir "ON" ou "OFF" para determinar se quer activar o carregamento plug and play. ON:o carregamento começa quando ligado.
  • Página 92 MANUTENÇÃO NÃO é necessário abrir a caixa do carregador para manutenção de rotina. 1. Limpar regularmente as superfícies externas do equipamento com um pano húmido Para evitar danificar a superfície, não limpar as partes internas com substâncias solúveis e álcool. 2.
  • Página 93 CONDIÇÕES DE GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de provar a data de compra, a factura ou recibo de venda deve ser apresentado. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
  • Página 94 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Polígono Industrial San Carlos, Camino de la Sierra S/N Parcela 11 03370 - Redován (Alicante) www.ponjohnsonentuvida.es...