FR/ Consignes de sécurité :
• SUIVRE AVEC SOIN LES INSTRUCTIONS, LIRE LA NOTICE AVANT TOUT MONTAGE ET CONSERVEZ LA.
• Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Coupez le courant à votre tableau électrique.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité,
d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
• Si vous avez des doutes ou des problèmes, consultez un électricien ou une personne habilitée
Recommandations
• Des tests périodiques doivent être effectués pour s'assurer du bon fonctionnement de l'éclairage de secours.
Quotidien : Vérifier que le voyant vert est allumé, indiquant que la charge de la batterie est bonne.
Mensuellement : Couper l'alimentation et vérifier que le produit reste allumé grâce à sa batterie.
Annuellement : Couper l'alimentation et vérifier que le produit reste allumé grâce à sa batterie au minimum 3h.
• Si, lors d'une coupure de courant, le produit ne reste pas allumé pendant au moins 3 heures, il faut procéder
au changement de la batterie : 1) Couper l'alimentation. 2) Retirer les deux vis du diffuseur et enlever la plaque
LED. 3) Déconnecter la batterie du circuit imprimé. 4) Retirer la batterie. 5) Ecrire la date de remplacement
sur la nouvelle batterie. 6) Connecter la nouvelle batterie au circuit imprimé. 7) Procéder au remontage de la
plaque LED puis du diffuseur. 8) Remettre l'alimentation et laisser charger pendant 24h. 9) Réalisez les
opérations de vérification du bon fonctionnement du produit.
Garantie
Tibelec garantit la qualité et la fiabilité des composants de ce produit : il fait partie des articles sous garantie
légale d'une durée de 2 ans pour défauts et vices cachés conformément aux articles 1641 a 1648 du code
civil. Notre service technique est à votre disposition pour conseils et assistance, vous pouvez nous écrire à
[email protected]. Toutes les notices de nos produits sont téléchargeables depuis notre site www.tibelec.fr.
Tibelec ne pourra pas être tenu responsable des dommages causés suite à une mauvaise utilisation, mauvais
entretien, un détournement de l'utilisation de ce produit, l'usure normal, bris par chute, ouverture de
l'appareil. Tibelec ne pourra accepter en retour les produits pour remplacement des consommables (lampes,
transfo, verre...) nécessaires à l'utilisation de ce produit. Le remplacement des consommables est à votre
charge.
Certifié conforme aux
normes européennes
La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse est
en fin de vie, le luminaire entier doit être remplacé
Indice de protection 65 :
- IP6X : Toute infiltration de poussières
- IPX5 : Jets d'eau de toutes directions à la lance
Ne pas jeter les appareils portant
ce symbole avec les ordures
ménagères. Veuillez utiliser un point
de collecte adapté
Si l'appareil est en fin de vie, les accumulateurs ne doivent pas être jetés dans la poubelle
ordinaire. Il faut les retraiter dans des poubelles spécialement prévues à cet effet (accessibles
en décheterie municipale, lieux de vente...)
GB/ Safety instructions :
• FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY, READ THE INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY, AND STORE
THEM IN A SAFE PLACE
• Children should be supervised to ensure they do not play with the fixture
• Shut off the power at your electrical board.
• This fixture is not designed to be used by people (including children) with reduced physical, sensory, or mental
capacities, or by people lacking experience or knowledge, unless they are supervised by someone who is
responsible for their safety, or are provided with instructions concerning its use.
• If you have any concerns or problems, consult an electrician or another qualified person.
Recommendations
• Periodic tests must be performed to check that the emergency lighting function is working properly.
Daily: Check that the green light is on, indicating strong battery charge.
Monthly: Switch off the power and check that the product remains on, powered by its battery.
Annually: Switch off the power and check that the product remains on, powered by its 3 hr min. battery.
• If, while the power is off, the product doesn't remain on for at least 3 hours, the battery needs to be changed:
1) Switch off the power. 2) Remove the two screws from the diffuser and remove the LED plate. 3) Disconnect the
battery from the printed circuit board. 4) Remove the battery. 5) Write down the replacement date on the new
battery. 6) Connect the new battery to the printed circuit board. 7) Continue to reassemble the LED plate and
then the diffuser. 8) Switch the power back on and leave the device to charge for 24 hrs. 9) Check the proper
operation of the product.
Warranty
Tibelec guarantees the quality and reliability of this product's components: this item is legally required to be
accompanied by a 2-year warranty for flaws and latent defects in accordance with articles 1641 to 1648 of the
Civil Code. Our technical support service is available for advice and assistance; please contact us at
[email protected]. All the instructions for our products may be downloaded from our website at www.tibelec.fr
Tibelec cannot be held liable for damage caused by incorrect use, poor maintenance, misuse of the product,
normal wear and tear, damage from falls, or opening of the fixture. Tibelec cannot accept returns for replacement
of the consumable items (bulbs, transformers, glass, etc.) that are required for the use of this product.
The replacement of consumable items is your responsibility.
Certified in accordance with
European standards
The light source in this fixture cannot be replaced; when the light source reaches its end-of-
life, the fixture must be replaced. Caution : risk of electric shock !
Ingress protection rating 65 :
- IP6X : Dust tight
- IPX5 : Water jets
Do not dispose of appliances bearing this symbol with domestic Waste. Use a suitable
collection point
If the device is at the end of its service life, the batteries should not be thrown away in
the ordinary waste bin. They must be disposed of in special bins set aside for this
purpose (available at municipal waste disposal centres, retail outlets, etc.)
ES/ Indicaciones de seguridad :
• SIGA CON ATENCIÓN LAS INSTRUCCIONES, LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE REALIZAR UN
MONTAJE Y CONSÉRVELAS
• Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Corte la corriente del panel eléctrico.
• Este aparato no está previsto para que lo usen personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén reducidas o personas sin experiencia o conocimientos, salvo que cuenten, a cargo
de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas con respecto al uso
del aparato.
• Si tiene dudas o problemas, póngase en contacto con un electricista o una persona autorizada.
Recomendaciones
• Se deben realizar pruebas periódicas para asegurarse del buen funcionamiento de la iluminación de emergencia.
Diariamente: compruebe que el indicador verde esté encendido, que significa que la carga de la batería es correcta.
Mensualmente: corte la alimentación y compruebe que el producto permanece encendido con la batería.
Anualmente: corte la alimentación y compruebe que el producto permanece encendido con la batería al menos 3 h.
• Si, cuando haya un corte de corriente, el producto no permanece encendido durante al menos 3 horas, deberá
cambiar la batería: 1) Corte la alimentación. 2) Retire los dos tornillos del difusor y retire la placa led.
3) Desconecte la batería del circuito impreso. 4) Retire la batería. 5) Escriba la fecha de sustitución en la nueva
batería. 6) Conecte la nueva batería al circuito impreso. 7) Vuelva a montar la placa led y después el difusor.
8) Ponga de nuevo la alimentación y deje que el producto se cargue durante 24 h. 9) Realice las operaciones de
comprobación de que el producto funciona correctamente.
Garantía
Tibelec garantiza la calidad y la fiabilidad de los componentes de este producto, que forma parte de los
artículos con garantía legal durante un periodo de 2 años para cualquier fallo y vicio oculto en cumplimiento
con los artículos 1641 a 1648 del Código Civil francés. Nuestro departamento técnico se encuentra a su
disposición para cualquier consejo y asistencia, puede escribirnos a
[email protected]. Todas las instrucciones
de nuestros productos se pueden descargar en nuestro sitio www.tibelec.fr.
Tibelec no se responsabilizará de los daños causados por un uso incorrecto, un mantenimiento inadecuado,
una alteración del uso de este producto, un desgaste normal, rotura por caída o por apertura del aparato.
Tibelec no podrá aceptar la devolución de los productos para la sustitución de los consumibles (lámparas,
transformador, cristal...) necesarios para usar este producto. La sustitución de los consumibles le corresponde
a usted.
Certificado conforme con las
normas europeas
La fuente luminosa de esta lámpara no se puede sustituir; cuando la fuente luminosa llegue
al final de su vida útil, se deberá cambiar toda la lámpara. Atención : riesgos de sufrir
una descarga eléctrica !
Índice de protección 65 :
- IP6X : Cualquier infiltración de partículas de polvo
- IPX5 : Chorros de agua en cualquier dirección con manguera
No se deben desechar los aparatos que
llevan este símbolo junto con los residuos
domésticos. Por favor, acuda a un punto
de recogi da adaptado
Si el aparato está al final de su vida útil, los acumuladores no deberán tirarse en la basura
ordinaria. Se deberán desechar en los contenedores especialmente previstos para ello
(disponibles en plantas de reciclaje municipales, lugares de venta...)
IT/ Norme di sicurezza :
• SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI FORNITE, PRIMA DI EFFETTUARE IL MONTAGGIO, LEGGERE
IL MANUALE E CONSERVARLO PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE.
• Si consiglia di controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
• Staccare la corrente dal quadro elettrico.
• Il presente apparecchio non deve essere utilizzato da persone (ivi compresi i bambini) con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte, né da persone prive di esperienza o conoscenza, tranne nel caso in cui esse abbiano
potuto beneficiare della supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto
instruzioni preliminari riguardanti l'uso dell'apparecchio.
• In caso di dubbi o problemi, rivolgersi a un elettricista o a una persona abilitata.
Raccomandazioni
• È necessario eseguire test periodici per verificare che l'illuminazione di emergenza funzioni correttamente.
Tutti i giorni: Verificare che la luce verde che indica che la carica della batteria è buona sia accesa.
Una volta al mese: Interrompere l'alimentazione e verificare che il prodotto resti acceso alimentato dalla sua
batteria.
Una volta l'anno: Interrompere l'alimentazione e verificare che il prodotto resti acceso alimentato dalla sua
batteria per almeno 3 ore.
• Se, in caso di interruzione di corrente, il prodotto non rimane acceso per almeno 3 ore, è necessario sostituire
la batteria: 1) Interrompere l'alimentazione. 2) Togliere le due viti dal diffusore e rimuovere la piastra LED.
3) Scollegare la batteria dal circuito. 4) Rimuovere la batteria. 5) Annotare la data di sostituzione sulla nuova
batteria. 6) Collegare la nuova batteria al circuito. 7) Rimontare la piastra LED e il diffusore. 8) Ripristinare
l'alimentazione e lasciare caricare la batteria per 24 ore. 9) Seguire la procedura per verificare il corretto
funzionamento del prodotto.
Garanzia
Tibelec garantisce la qualità e l'affidabilità dei componenti di questo prodotto, che fa parte degli articoli coperti
da garanzia legale di 2 anni contro difetti e vizi nascosti, ai sensi degli articoli 1641 - 1648 del codice civile
francese. L'assistenza tecnica è sempre a disposizione per offrire aiuto e consigli e può essere contattata
scrivendo a
[email protected]. I manuali di tutti i nostri prodotti sono disponibili sul sito www.tibelec.fr.
Tibelec declina ogni responsabilità per danni causati da errato utilizzo, manutenzione inadeguata, uso non
conforme, normale usura, caduta dell'apparecchio, apertura dell'apparecchio. Tibelec non accetterà il reso per
sostituzione dei prodotti consumabili (lampadina, trasformatore, vetro, ecc.) necessari per l'uso del prodotto.
La sostituzione dei prodotti consumabili è a carico del possessore dell'apparecchio.
PT/ Aviso de segurança :
• SIGA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES, LEIA O MANUAL ANTES DA MONTAGEM E CONSERVE-O
Matériel de Classe II, dispensé
• As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o equipamento.
de raccord à la terre
• Desligue o seu quadro elétrico.
• Este equipamento não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas sem experiência ou sem conhecimentos suficientes, salvo se
forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança, ou se tiverem tido acesso a instruções
prévias relativas à utilização do equipamento.
• Em caso de dúvidas ou problemas, consulte um eletricista ou uma pessoa devidamente habilitada.
Recomendações
• Devem ser feitos testes periódicos para garantir que a iluminação de emergência está a funcionar
corretamente.
Si le diffuseur est fissuré ou
Diariamente: Verifique se a luz verde está acesa, indicando que a bateria está carregada.
cassé, il doit être remplacé par
Mensalmente: Corte a alimentação e verifique se o produto permanece ligado graças à bateria.
un diffuseur de même type.
Anualmente: Corte a alimentação e verifique se o produto permanece ligado no mínimo 3 h graças à sua bateria.
L'appareil ne doit en aucun cas
• Se durante um corte da energia o produto não permanecer ligado durante pelo menos 3 horas, é necessário
être utilisé sans son diffuseur
mudar a bateria: 1) Corte a alimentação. 2) Remova os dois parafusos do difusor e retire a placa de LED.
3) Desligue a bateria da placa de circuito impresso. 4) Remova a bateria. 5) Escreva a data de substituição na
nova bateria. 6) Ligue a nova bateria à placa de circuito impresso. 7) Volte a montar a placa de LED e depois o
difusor. 8) Ligue novamente a alimentação e deixe carregar durante 24 h. 9) Efetue as operações de verificação
do correto funcionamento do produto.
Garantia
A Tibelec garante a qualidade e a fiabilidade dos componentes deste produto. Este produto faz parte dos
artigos cobertos por uma garantia legal com a duração de 2 anos para defeitos e vícios ocultos, nos termos dos
artigos 1641.º a 1648.º do Código Civil. Todas os manuais de utilização dos nossos produtos podem ser
descarregados na nossa página www.tibelec.fr. O nosso serviço de apoio técnico está à sua disposição para
poder aconselhá-lo e ajudá-lo. Entre em contacto connosco por escrito através do endereço
[email protected].
A Tibelec não poderá ser responsabilizada por danos causados por má utilização, manutenção incorreta, uso
indevido deste produto, desgaste normal, quebra decorrente de queda, abertura do aparelho. A Tibelec não
aceitará a devolução dos produtos para efeitos de substituição de consumíveis (lâmpadas, transformador,
vidro...) necessários à utilização do produto. A substituição dos consumíveis é da sua responsabilidade.
Certificado em conformidade
com as normas europeias
DE/ Sicherheitshinweise :
• DIE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG BEFOLGEN, DIE GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DER MONTAGE
Class II equipment without
LESEN UND AUFBEWAHREN.
ground connection
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Den Strom an der elektrischen Schalttafel ausschalten..
• Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (und Kindern) mit körperlich, wahrnehmerisch oder
mental eingeschränkten Fähigkeiten oder von Menschen ohne Erfahrung oder Kenntnis benutzt zu werden,
außer, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht werden oder zuvor in die
Gerätebenutzung eingewiesen worden sind.
If the diffuser is cracked or broken, it
• Ziehen Sie einen Elektriker oder eine berechtigte Person zurate, wenn Sie Zweifel oder Probleme haben.
must be replaced with a diffuser of the
same type. The device may not, under
Empfehlungen
any circumstances, be used without its
• Es sollten regelmäßige Tests durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass die Notbeleuchtung
diffuser
ordnungsgemäß funktioniert.
Täglich: Vergewissern Sie sich, dass die grüne Kontrollleuchte eingeschaltet ist; dies bedeutet, dass der Akku
ausreichend geladen ist.
Monatlich: Schalten Sie die Stromversorgung aus und prüfen Sie, ob das Gerät durch den Akku beleuchtet bleibt.
Jährlich: Schalten Sie die Stromversorgung aus und prüfen Sie, ob das Gerät mindestens 3 Stunden lang über
den Akku eingeschaltet bleibt.
• Wenn das Gerät bei einem Stromausfall nicht mindestens 3 Stunden lang eingeschaltet bleibt, muss der Akku
gewechselt werden: 1) Die Stromversorgung ausschalten. 2) Entfernen Sie die beiden Schrauben des Diffusors
und nehmen Sie die LED-Platte ab. 3) Klemmen Sie den Akku von der Leiterplatte ab. 4) Entfernen Sie den Akku.
5) Schreiben Sie das Datum, an dem der Akku ausgewechselt wurde, auf den Akku. 6) Schließen Sie den neuen
Akku an die Leiterplatte an. 7) Bauen Sie die LED-Platte und den Diffusor wieder zusammen. 8) Schalten Sie die
Stromversorgung wieder ein und lassen Sie das Gerät 24 Stunden lang aufladen. 9) Führen Sie die Prüfschritte
durch, um die Funktionstüchtigkeit des Produkts zu kontrollieren.
Garantie
Tibelec staat garant voor de kwaliteit en de betrouwbaarheid van de onderdelen van dit product: het maakt
deel uit van de artikelen met een wettelijke garantie van 2 jaar voor verborgen gebreken, overeenkomstig de
artikelen 1641 t/m 1648 van het Frans burgerlijk wetboek. Onze technische dienst staat tot uw beschikking
voor adviezen en ondersteuning, en is bereikbaar op
[email protected]. Die Gebrauchsanleitungen der
Produkte stehen auf unserer Website www.tibelec.fr zum Download zur Verfügung. Tibelec ist nicht für
Schäden zuständig, die durch den unsachgemäßen Gebrauch, die unsachgemäße Wartung, die zweckwidrige
Verwendung, den normalen Verschleiß, Bruch durch Herunterfallen oder Öffnen des Geräts verursacht werden.
Tibelec verweigert die Rücknahme von Produkten, die zurückgesendet werden, um die für die Nutzung des
Produkts erforderlichen Verbrauchsgüter zu ersetzen (Lampen, Transformator, Glas ...). Für die Ersetzung der
Verbrauchsgüter ist der Kunde zuständig.
Material de clase II exento de
conexión a tierra
NL/ Veiligheidsinstructie :
• DE INSTRUCTIES NAUWKEURIG OPVOLGEN, DE HANDLEIDING LEZEN VÓÓR MONTAGE EN DEZE
BEWAREN.
• Op kinderen moet toezicht worden gehouden, zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
• Schakel de stroom uit in uw zekeringkast.
• Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met beperkte
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of door personen die geen kennis hebben van of ervaring
hebben met dit apparaat, tenzij ze onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen omtrent het
Si el difusor está fisurado o roto,
gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
deberá sustituirse por un difusor
• Indien u twijfels heeft of problemen ervaart, raadpleeg dan een elektricien of een bevoegd persoon.
del mismo tipo. En ningún caso
se debe usar el dispositivo sin
Aanbevelingen
su difusor
• Er moeten periodieke tests worden uitgevoerd om een goede werking van de noodverlichting te controleren.
Dagelijks: Controleer of het groene lampje brandt, wat betekent dat de batterij goed werkt.
Maandelijks: Sluit de stroom af en controleer of het product blijft branden dankzij de batterij.
Jaarlijks: Sluit de stroom af en controleer of het product minstens 3 uur blijft branden dankzij de batterij.
• Als het product bij een stroomonderbreking niet blijft branden gedurende minstens 3 uren, moet u de batterij
vervangen: 1) Sluit de stroom af. 2) Verwijder de twee schroeven uit de diffusor en verwijder het led-plaatje.
3) Koppel de batterij los van de printplaat. 4) Verwijder de batterij. 5) Noteer de datum van de vervanging op
de nieuwe batterij. 6) Sluit de nieuwe batterij aan op de printplaat. 7) Plaats het led-plaatje terug en daarna de
diffusor. 8) Plaats de voeding terug en laat de batterij gedurende 24 u opladen. 9) Voer de nodige acties uit om
de goede werking van het product te controleren.
Garantie
Tibelec staat garant voor de kwaliteit en de betrouwbaarheid van de onderdelen van dit product: het maakt
deel uit van de artikelen met een wettelijke garantie van 2 jaar voor verborgen gebreken, overeenkomstig de
artikelen 1641 t/m 1648 van het Frans burgerlijk wetboek. Onze technische dienst staat tot uw beschikking
voor adviezen en ondersteuning, en is bereikbaar op
[email protected]. Alle handleidingen van onze
producten kunnen worden gedownload vanaf onze website www.tibelec.fr. Tibelec kan niet verantwoordelijk
worden gehouden voor schade die veroorzaakt is als gevolg van een slecht gebruik, slecht onderhoud,
verkeerde toepassing, normale slijtage, breuken door een val en opening van het apparaat. Tibelec kan geen
producten aanvaarden voor terugname voor de vervanging van consumptieartikelen (peertjes, trafo, glas ...)
die nodig zijn voor het gebruik van dit product. De vervanging van consumptieartikelen komt voor uw
rekening.
Gecertificeerd volgens de
Europese normen
De lichtbron van deze lamp is niet vervangbaar. Wanneer de licht bron het einde van zijn
levensduur bereikt, moet de gehele lamp worden vervangen. Waarshuwing : tegen
Certificato conforme alle norme
Apparecchio di Classe II esente da
europee
messa a terra
La sorgente luminosa di questa lampada non può essere sostituita; a fine vita occorre
sostituire tutta la lampada. Attenzione : rischio di scosse elettriche !
Se il diffusore presenta crepe
Indice di protezione 65 :
o rotture, sostituirlo con un
- IP6X : totalmente protetto contro
diffusore dello stesso tipo.
le polveri
Il dispositivo non deve mai
- IPX5 : protetto contro i getti d'acqua
essere utilizzato senza il suo
diffusore
Non gettare gli apparecchi che riportano questo simbolo con i rifiuti domestici, bensì
conferirli in un apposito centro di raccolta
Non gettare gli accumulatori del dispositivo a fine vita nei rifiuti domestici. Conferire tali
elementi presso i centri di raccolta autorizzati (in discarica, facendone richiesta al rivenditore,
ecc.).
Equipamento de Classe II sem necessidade
de ligação à terra
A fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a fonte de luz atingir o final da sua
vida útil, toda a luminária deverá ser substituída. Cuidado : risco de choque elétrico!
Se o difusor estiver rachado ou
Grau de proteção 65 :
partido, deve ser substituído por
- IP6X : infiltração de poeiras
um difusor do mesmo tipo. O
- IPX5 : jatos de águas em todas
dispositivo não deve em caso
as direções
algum ser usado sem o seu difusor
Non gettare gli apparecchi che riportano questo simbolo con i rifiuti domestici, bensì
conferirli in un apposito centro di raccolta
Se o dispositivo estiver no fim da sua vida útil, las baterias não devem ser colocadas no lixo
doméstico. Devem ser reprocessadas em caixotes de lixo especialmente previstos para o
efeito (acessíveis em centros de tratamento de resíduos municipais, pontos de venda, etc.)
Nach europäischen Normen
Gerät der Schutzklasse II ohne
zertifiziert
Schutzleiter
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht, muss die gesamte Leuchte ersetzt werden. Gefahr : eines elektrischen
Schlags !
Schutzindex 65 :
- IP6X : Schutz gegen Eindringen von Staub (staubdicht)
- IPX5 : Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen
Wenn der Diffusor einen Riss
oder Sprung hat, muss er durch
Geräte, die mit diesem Symbol
einen vergleichbaren Diffusor
gekennzeichnet sind, nicht mit dem
ausgewechselt werden. Das
Hausmüll entsorgen. An eine geeignete
Gerät darf unter keinen
Sammelstelle bringen
Umständen ohne seinen Diffusor
verwendet werden
Wenn das Gerät das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, die Akkumulatoren keinesfalls
im Hausmüll entsorgen. Sie müssen sachgerecht in eigens hierfür vorgesehenen
Abfallbehältern oder Sammelboxen (zu finden bei kommunalen Wertstoffhöfen oder im
Handel) entsorgt werden.
Materieel van Klasse II zonder aardaansluiting
Beschermingsgraad 65 :
IP6X : Stofdicht
IPX5 : Bespuiting van water uit
eender welke hoek
De apparaten met dit symbool niet afvoeren bij het huishoudelijk afval. U dient dit apparaat
weg te brengen naar een inzamelpunt
Als het apparaat versleten is, mogen de accu's niet weggeworpen worden met het gewone
huisvuil. Ze moeten ingeleverd worden bij speciale inzamelbakken (aanwezig op het
verkooppunt, bij de gemeentelijke milieustraat, ...)
PL/ Zalecenia bezpieczeństwa :
• NALEŻY ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ INSTRUKCJI, PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED MONTAŻEM
I ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ
• Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
• Wyłączać zasilanie tablicy elektrycznej.
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), których zdolności fizyczne,
sensoryczne lub umysłowe są ograniczone lub przez osoby pozbawione doświadczenia lub odpowiedniej wiedzy,
chyba że mogą skorzystać z pomocy osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo, która zapewni nadzór lub
która udzieli im najpierw instrukcji dotyczących obsługi urządzenia.
• W razie wątpliwości lub problemów, należy skonsultować się z elektrykiem lub uprawnioną osobą.
Zalecenia
• Należy wykonywać okresowe testy, aby zapewnić prawidłowe działanie oświetlenia awaryjnego.
Codziennie: Sprawdzać, czy zielona lampka jest włączona, sygnalizując prawidłowe ładowanie akumulatora.
Raz w miesiącu: Wyłączać zasilanie i sprawdzać, czy produkt pozostaje włączony dzięki zasilaniu akumulatorowemu.
Raz w roku: Wyłączać zasilanie i sprawdzać, czy produkt pozostaje włączony przez minimum 3 h dzięki zasilaniu
akumulatorowemu.
• Jeżeli, podczas wyłączenia zasilania, produkt nie pozostanie włączony przez przynajmniej 3 godziny, należy wymienić
akumulator: 1) Wyłączyć zasilanie. 2) Wykręcić dwie śruby dyfuzora i wyjąć płytkę LED. 3) Odłączyć akumulator od
obwodu drukowanego. 4) Wymontować akumulator. 5) Zapisać datę wymiany nowego akumulatora. 6) Podłączyć
nowy akumulator do obwodu drukowanego. 7) Wykonać ponowny montaż płytki LED i dyfuzora. 8) Włączyć zasilanie
i pozostawić do naładowania przez 24 h. 9) Wykonać czynności sprawdzające prawidłowego działania produktu.
Gwarancja
Tibelec gwarantuje jakość i niezawodność podzespołów tego produktu: należy on do artykułów objętych
gwarancją prawną na okres 2 lat na wady i wady ukryte zgodnie z artykułami od 1641 do 1648 Kodeksu cywilnego.
Nasz dział techniczny jest do Państwa dyspozycji w sprawach związanych z udzielaniem porad i pomocy. Prosimy
pisać na adres
[email protected]. Wszystkie instrukcje do naszych produktów można pobrać z naszej strony
internetowej www.tibelec.fr. Tibelec nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym
użytkowaniem, nieprawidłową konserwacją, niewłaściwym użytkowaniem produktu, normalnym zużyciem,
rozbiciem w wyniku upadku, otwarciem urządzenia. Tibelec nie akceptuje zwrotów produktu w związku z wymianą
materiałów eksploatacyjnych (żarówki, transformator, elementy szklane itd.) niezbędnych do użytkowania tego
produktu. Za wymianę materiałów eksploatacyjnych odpowiedzialny jest użytkownik.
Certyfikat zgodności z
normami europejskimi
Nie ma możliwości wymiany źródła światła tej oprawy; po osiągnięciu końca okresu eksploatacji,
należy wymienić całą oprawę. Ostrzeżenie : spowodować ryzyko porażenia prądem !
Stopień ochrony 65 :
- IP6X : Ochrona zapewniająca pyłoszczelność
- IPX5 : Ochrona przed strugami wody z
dowolnego kierunku
Nie wyrzucać urządzeń, na których umieszczono ten symbol razem z odpadami
gospodarczymi. Należy je zwrócić do odpowiedniego punktu zbiórki
Jeżeli urządzenie dobiega końca jego okresu eksploatacji, akumulatora nie należy wyrzucać
do zwykłego kosza na śmieci. Należy go umieścić w pojemniku specjalnie przeznaczonym do
tego celu (dostępnych w komunalnych punktach odbioru odpadów, punktach sprzedaży itp.)
RO/ Instrucțiuni privind siguranța :
• URMAȚI CU ATENȚIE INDICAȚIILE, CITIȚI INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE INSTALARE ȘI PĂSTRAȚI-LE LA
ÎNDEMÂNĂ.
• Este recomandat să supravegheați copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
• Întrerupeți curentul de la tabloul electric.
• Acest aparat poate fi utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu aptitudini fizice, senzoriale sau mentale reduse
sau de către persoane fără experiență sau cunoștințe de utilizare a acestuia numai dacă sunt supravegheate de o
persoană responsabilă de siguranța acestora sau dacă au fost instruite în prealabil cu privire la utilizarea aparatului.
• Dacă aveți îndoieli sau probleme, contactați un electrician sau o persoană competentă.
Recomandări
• Trebuie efectuate teste periodice pentru a verifica funcționarea corectă a iluminatului de urgență.
Zilnic: Verificați dacă lumina verde este aprinsă, ceea ce indică faptul că bateria se încarcă corect.
Lunar: Întrerupeți alimentarea cu energie electrică și verificați dacă produsul rămâne pornit de la baterie.
Anual: Întrerupeți alimentarea cu energie electrică și verificați dacă produsul rămâne pornit de la baterie timp de
minim 3 ore.
• Dacă produsul nu rămâne pornit timp de cel puțin 3 ore în timpul unei pene de curent, bateria trebuie înlocuită:
1) Întrerupeți alimentarea cu energie electrică. 2) Îndepărtați cele două șuruburi ale dispersorului și scoateți placa cu
LED-uri. 3) Deconectați bateria de la circuitul imprimat. 4) Scoateți bateria. 5) Scrieți data înlocuirii pe noua baterie.
6) Conectați noua baterie la circuitul imprimat. 7) Reinstalați placa LED, apoi dispersorul. 8) Porniți din nou alimentarea
cu energie electrică și lăsați-l să se încarce timp de 24 de ore. 9) Efectuați operațiunile de verificare pentru o bună
funcționare a produsului.
Garanție
Tibelec garatează calitatea și fiabilitatea componentelor acestui produs: face parte din articolele pentru care se
oferă o garanție legală timp de 2 ani pentru defecte și vicii ascunse, conform articolelor 1641-1648 din Codul civil.
Serviciul nostru tehnic este la dispoziția dvs. Pentru sfaturi și asistență, ne puteți scrie pe adresa
[email protected].
Toate instrucțiunile de utilizare ale produselor pot fi descărcate de pe site-ul nostru www.tibelec.fr. Tibelec nu va
putea fi tras la răspundere pentru daunele ce decurg din utilizarea greșită, întreținerea necorespunzătoare,
folosirea acestui produs în alt scop decât cel pentru care a fost conceput, uzura normală, spargerea prin cădere,
demontarea aparatului. Tibelec nu va putea să accepte la schimb produsele, pentru înlocuirea consumabilelor
(lămpi, transformatoare, corpuri de sticlă etc.) necesare pentru utilizarea acestui produs. Înlocuirea consumabilelor
este în sarcina dumneavoastră.
Certificat conform standardelor
Material de clasă II fără legare la pământ
europene
Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuită; atunci când sursa de lumină ajunge
la sfârșitul vieții, trebuie înlocuit tot corpul de iluminat. Avertizare : risc de șoc electric !
Indice de protecție 65 :
- IP6X : Ermetic la praf
- IPX5 : Protejat împotriva jeturilor de apă
Nu aruncați aparatele care poartă acest simbol împreună cu resturile menajere. Folosiți un
punct de colectare corespunzător
Dacă dispozitivul a ajuns la sfârșitul duratei sale de viață, acumulatorii nu trebuie aruncați
la coșul de gunoi obișnuit. Acestea trebuie să fie reprelucrate în containere special concepute
în acest scop (disponibile la centrele municipale de eliminare a deșeurilor, la punctele de
vânzare...)
GR/ Κανόνες ασφαλείας :
• ΝΑ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΕ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΝΑ ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται προκειμένου να μην παίζουν με τη συσκευή.
• Διακόψτε την παροχή ρεύματο στον ηλεκτρικό σα πίνακα.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένε φυσικέ ,
αισθητηριακέ ή νοητικέ ικανότητε ούτε από άτομα χωρί αντίστοιχη πείρα ή γνώσει , παρά μόνον με τη μεσολάβηση
του προσώπου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά του , υπό επιτήρηση ή αφού του δοθούν προηγουμένω οδηγίε
αναφορικά με τη χρήση τη συσκευή .
• Αν έχετε αμφιβολίε ή αντιμετωπίζετε προβλήματα, συμβουλευτείτε έναν ηλεκτρολόγο ή κάποιο καταρτισμένο άτομο.
Συστάσεις
• Πρέπει να πραγματοποιούνται περιοδικοί έλεγχοι προκειμένου να διασφαλίζεται η καλή λειτουργία του φωτισμού
έκτακτη ανάγκη .
Καθημερινά: Βεβαιωθείτε πω ανάβει η πράσινη φωτεινή ένδειξη που υποδεικνύει ικανοποιητικό επίπεδο φόρτιση τη
μπαταρία .
Κάθε μήνα: Διακόψτε την τροφοδοσία και επαληθεύστε ότι το προϊόν παραμένει αναμμένο χάρη στην μπαταρία.
Σε ετήσια βάση: Διακόψτε την τροφοδοσία και επαληθεύστε ότι το προϊόν παραμένει αναμμένο για τουλάχιστον 3 ώρε
χάρη στην μπαταρία.
• Αν, σε περίπτωση διακοπή ρεύματο , το προϊόν δεν παραμείνει αναμμένο για τουλάχιστον 3 ώρε , αντικαταστήστε την
μπαταρία: 1) Διακόψτε την τροφοδοσία. 2) Ξεβιδώστε τι δύο βίδε του ανταυγαστήρα και αφαιρέστε το LED πάνελ.
3) Αποσυνδέστε την μπαταρία του τυπωμένου κυκλώματο . 4) Βγάλτε την μπαταρία. 5) Σημειώστε την ημερομηνία
αντικατάσταση επάνω στη νέα μπαταρία. 6) Συνδέστε τη νέα μπαταρία στο τυπωμένο κύκλωμα. 7) Τοποθετήστε ξανά το
LED πάνελ και τον ανταυγαστήρα. 8) Επαναφέρετε την παροχή ρεύματο και αφήστε την μπαταρία να φορτίσει για 24 ώρε .
9) Επαληθεύστε την καλή λειτουργία του προϊόντο .
Εγγύηση
Η Tibelec εγγυάται την ποιότητα και την αξιοπιστία των μερών αυτού του προϊόντο : η εγγύηση αυτή εμπίπτει σε
άρθρα νόμιμη εγγύηση διάρκεια 2 ετών για ελαττώματα και λανθάνοντα ελαττώματα, σύμφωνα με τα άρθρα 1641
έω 1648 του ποινικού κώδικα. Το τμήμα τεχνική υποστήριξη τη εταιρεία μα βρίσκεται στη διάθεσή σα για
συμβουλέ και βοήθεια, μπορείτε να μα γράψετε στην ηλεκτρονική διεύθυνση
[email protected]. Μπορείτε να κάνετε
λήψη όλων των εγχειριδίων για τα προϊόντα μα από τη διαδικτυακή μα τοποθεσία www.tibelec.fr.
Η Tibelec δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημίε που προκαλούνται από κακή μεταχείριση, κακή συντήρηση, χρήση για
σκοπού εκτό των ενδεδειγμένων, φυσιολογική φθορά, θραύση λόγω πτώση ή άνοιγμα τη συσκευή . Η Tibelec δεν
θα μπορέσει να κάνει δεκτέ επιστροφέ προϊόντων για αντικατάσταση αναλωσίμων (λαμπτήρων, μετασχηματιστή,
γυαλιού) που είναι απαραίτητα για τη χρήση αυτού του προϊόντο . Η αντικατάσταση των αναλώσιμων γίνεται με δική
σα χρέωση.
Πιστοποιημένο σύμφωνα με τα
ευρωπαϊκά πρότυπα
Η φωτεινή πηγή αυτού του φωτιστικού δεν είναι δυνατό να αντικατασταθεί. Αφού η φωτεινή πηγή
φθάσει στο τέλο τη ωφέλιμη διάρκεια ζωή τη , θα πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το φωτιστικό
Ένδειξη προστασία 65 :
- IP6X : Οποιαδήποτε είσοδο σκόνη
- IPX5 : Επικάθιση σκόνη
Να μην απορρίπτετε τι συσκευέ που φέρουν αυτό το σύμβολο μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο σημείο περισυλλογή .
Εάν η συσκευή βρίσκεται στο τέλο τη διάρκεια ζωή τη , οι συσσωρευτέ δεν πρέπει να
απορρίπτονται στα οικιακά απορρί
ατα. Πρέπει να απορρίπτονται αποκλειστικά σε ειδικού
κάδου για τέτοιου είδου αντικεί ενα (προσβάσι οι στου δη οτικού χώρου απορρι
σε χώρου πώληση κ.λπ.)
Importé par/Imported by/Importado por/Importato da/
Importado pela/Importiert von/ Geïmporteerd door/Importer:/
Importat de/Εισάγεται από την Tibelec
Als de diffusor gespleten of kapot is,
moet deze worden vervangen door
een diffusor van hetzelfde type. Het
apparaat mag in geen geval worden
gebruikt zonder zijn diffuser
Wyposażenie Klasy II bez podłączenia
do uziemienia
Jeżeli dyfuzor jest pęknięty lub
uszkodzony, należy go wymienić
na dyfuzor tego samego typu.
Urządzenie nie może być w
żadnym wypadku używane bez
dyfuzora
Dacă dispersorul este crăpat sau
spart, acesta trebuie înlocuit cu
un dispersor de același tip. În
niciun caz aparatul nu trebuie
utilizat fără dispersorul său
Υλικό κατηγορία II, εξαιρούμενο γείωση
Αν ο ανταυγαστήρα είναι ραγισμένο
ή σπασμένο , πρέπει να αντικατασταθεί
από ανταυγαστήρα ίδιου τύπου.
Η συσκευή δεν πρέπει επ' ουδενί να
χρησιμοποιείται χωρί ανταυγαστήρα
άτων,