Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D'UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·
 MANUALE D'USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · HANDLEIDING · 
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 
54125
VENTILADOR PULVERIZADOR DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MIST FAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
VENTILATEUR PULVERISATEUR D'EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
WASSERSPRÜHVENTILATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VENTILATORE SPRUZZATORE D'ACQUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VENTILADOR DE PULVERIZAÇÃO DE ÁGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
VENTILATOR DE PULVERIZARE A APEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
WATERSTRAALVENTILATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
VENTILÁTOR (PERMETŐ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ВЕНТИЛЯТОР ДЛЯ РАСПЫЛЕНИЯ ВОДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
WENTYLATOR AEROZOLOWY (OPRYSKIWACZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
loading

Resumen de contenidos para JBM 54125

  • Página 1 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI  54125 VENTILADOR PULVERIZADOR DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 MIST FAN .
  • Página 2 REF. 54125 MANUAL DE INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN DE SÍMBOLOS conectarlo a la red eléctrica. • Asegúrese siempre de que las manos estén secas antes de accionar o ajustar cualquier interruptor del En concordancia con las directrices europeas aplicadas a este producto.
  • Página 3 REF. 54125 INSTRUCCIONES DE MONTAJE CÓMO LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA MONTAJE DEL VENTILADOR Desenchufe el aparato antes de llenar y limpiar el Alinee los dos tubos de soporte en los orificios de depósito de agua. la base y fíjelos desde abajo con los tornillos sumi- Retire el depósito de agua y póngalo boca abajo.
  • Página 4 REF. 54125 que van de 0,5 a 7,5 horas en incrementos de 0,5 horas. Si no va a utilizar el ventilador durante un período Pulse repetidamente el botón TIMER y la suma de los va- prolongado, vacíe el depósito de agua y seque la lores de los indicadores será...
  • Página 5 REF. 54125 INSTRUCTION MANUAL DESCRIPTION OF THE SYMBOLS: • Do not leave hair, tissue, tablecloths, clothes or curtains near all openings of the fan, they could be sucked into the fan and be taken within the internal In accordance with European directives applicable to this product.
  • Página 6 REF. 54125 ASSEMBLY INSTRUCTION FAN ASSEMBLY HOW TO FILL THE WATER TANK Align the two supporting tubes into the holes of the Unplug the appliance before filling and cleaning the base, then fix in place from the bottom using the water tank.
  • Página 7 REF. 54125 In general, the mist fan does not require any mainte- nance. The fan must not be opened by unauthorized persons. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model No. LB-FS01D C: ON/SPEED BUTTON Use the “ON/SPEED” button to switch the fan ON. 220-240V~50 Hz...
  • Página 8 REF. 54125 GUIDE D’UTILISATION DESCRIPTION DES SYMBOLES : liquide, et ne vaporisez pas de liquide sur le ventilateur. • Veillez à ce que les cheveux, les tissus, les nappes, les vêtements ou les rideaux soient éloignés des ouvertures Conformément aux directives de l’Union euro- du ventilateur car ils pourront être aspirés par le ventila-...
  • Página 9 REF. 54125 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR Débranchez l’appareil avant de remplir et de nettoyer le Insérez deux tubes de support dans les trous de la base réservoir d’eau. et fixez-les par le bas avec les vis fournies.
  • Página 10 REF. 54125 plus longue (en hiver, etc.), couvrez-le toujours avec une housse appropriée pour empêcher la poussière d’y pénétrer. Pour éviter d’endommager le plastique et les indi- cateurs, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de produits chimiques. En règle générale, le ventilateur brumisateur ne né-...
  • Página 11 REF. 54125 BEDIENUNGSANLEITUNG SYMBOLBESCHREIBUNG: telbarer Nähe davon oder einem ähnlichen Produkt nicht verwenden. • Zum Vermeiden eines elektrischen Schlages Lüfter, Stec- Gemäß den für dieses Produkt geltenden Richt- ker oder Kabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten linien der Europäischen Union.
  • Página 12 REF. 54125 Aufbauanleitung BEFÜLLUNG WASSERTANK AUFBAU LÜFTER Vor dem Befüllen und Reinigen des Wassertanks Gerät Beide Stützrohre in die Löcher am Gestell einsetzen und vom Netz trennen. sie mit mitgelieferten Schrauben von unten fixieren. Wassertank abbauen und kopfüber drehen. Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu en- triegeln.
  • Página 13 REF. 54125 TECHNISCHE DATEN C: ON/SPEED-TASTE ON/SPEED-Taste verwenden, um den Lüfter einzuschal- Modell Nr. LB-FS01D ten. 220–240V~50Hz Nennspannung (V/Hz) Lüfterdrehzahl, indem Sie eine der drei Optionen (hoch-mittel-niedrig) auswählen, durch mehrere Betäti- Leistungsaufhahme 75 W gungen der ON/SPEED-Taste einstellen. 3,2 l Wasserfassungsvermögen...
  • Página 14 REF. 54125 MANUALE D’USO DESCRIZIONE DEI SIMBOLI: latore, la spina o il cavo in acqua o in qualsiasi altro liquido, né spruzzare liquidi su di esso. • Tenere capelli, tessuti, tovaglie, vestiti o tende lonta- In conformità con le direttive dell’Unione no dalle aperture del ventilatore, in quanto potrebbe- Europea applicabili a questo prodotto.
  • Página 15 REF. 54125 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO RIEMPIRE DEL SERBATOIO DELL’ACQUA Scollegare l’apparecchio dalla rete prima di riempire e MONTAGGIO DEL VENTILATORE pulire il serbatoio dell’acqua. Inserire i due tubi di supporto nei fori della base e Rimuovere il serbatoio dell’acqua e capovolgerlo.
  • Página 16 REF. 54125 CARATTERISTICHE TECNICHE C: PULSANTE ON/SPEED Utilizzare il pulsante ON/SPEED (ACCENSIONE/VELO- Modello N. LB-FS01D CITA`) per accendere il ventilatore. 220–240В~50 Hz Tensione nominale (V/Hz) Impostare la velocità del ventilatore selezionando una delle tre opzioni (alta-media-bassa) e premendo più volte...
  • Página 17 REF. 54125 MANUAL DE INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS: • Mantenha cabelos, tecidos, toalhas de mesa, roupas ou cortinas longe das aberturas do ventilador, pois podem ser sugados pelo ventilador e ficar presos De acordo com as diretivas da União Européia nas peças móveis, o que pode resultar em ferimen-...
  • Página 18 REF. 54125 INSTRUÇÃO DE MONTAGEM ENCHIMENTO DO TANQUE DE ÁGUA Desligue o aparelho antes de encher e limpar o tanque MONTAGEM DO VENTILADOR de água. Insira os dois tubos de suporte nos orifícios da base Remova o tanque de água e vire-o de cabeça para baixo.
  • Página 19 REF. 54125 ESPECIFICAÇÕES C: BOTÃO ON/SPEED Use o botão ON/SPEED para ligar o ventilador. Modelo № LB-FS01D Defina a velocidade do ventilador selecionando uma das 220–240V~50 Hz Tensão nominal (V/Hz) três opções (alta-média-baixa) e pressionando o botão ON/SPEED várias vezes.
  • Página 20 REF. 54125 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DESCRIEREA SIMBOLELOR tea sau draperiile departe de orificiile ventilatorului, deoarece acestea pot fi aspirate de ventilator și pot fi prinse în părțile mobile, ducând la rănire sau de- În conformitate cu directivele Uniunii Europene teriorare.
  • Página 21 REF. 54125 INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE UMPLEREA REZERVORULUI DE APĂ Deconectați aparatul înainte de a umple și curăța rezer- ASAMBLAREA VENTILATORULUI vorul de apă. Introduceți cele două tuburi de sprijin în orificiile de la Scoateți rezervorul de apă și întoarceți-l cu susul în jos.
  • Página 22 REF. 54125 SPECIFICAȚII TEHNICE C: BUTONUL ON/SPEED Folosiți butonul ON/SPEED pentru a porni ventilatorul. Model nr. LB-FS01D Setați viteza ventilatorului selectând una dintre cele trei 220–240В~50 Hz Tensiune nominală (V/Hz) opțiuni (mare-medie-scăzută) și apăsând butonul ON/ SPEED de mai multe ori.
  • Página 23 REF. 54125 HANDLEIDING BETEKENIS VAN SYMBOLEN: • Om elektrische schokken te voorkomen, mag u de venti- lator, stekker of snoer niet in water of een andere vloeistof onderdompelen, en ook geen vloeistof erop spuiten. In overeenstemming met de Europese richtlij- •...
  • Página 24 REF. 54125 MONTAGE-INSTRUCTIES VULLEN VAN HET WATERRESERVOIR Koppelt u het apparaat los, voordat u het waterreservoir VENTILATOR-MONTAGE vult en reinigt. Steekt u de twee steunbuizen in de gaten in de basis Verwijdert u het waterreservoir en draait u het onders- en bevestigt u ze van onderaf met de meegeleverde teboven.
  • Página 25 REF. 54125 In de regel heeft de mistventilator geen onderhoud nodig. Onbevoegde personen mogen de ventilator niet openen. C: ON/SPEED- KNOP Gebruikt u de ON/SPEED (AAN/SNELHEID)-knop om de TECHNISCHE SPECIFICATIES ventilator aan te zetten. Model nr. LB-FS01D Stelt u de ventilatorsnelheid in door een van de drie opties 220–240В~50 Hz...
  • Página 26 REF. 54125 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS A SZIMBÓLUMOK LEÍRÁSA: • Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a ven- tilátort, a dugót vagy a kábelt vízbe vagy más folya- dékba, és ne permetezzen rá folyadékot. A termékre vonatkozó európai uniós irányelvek- • Ügyeljen arra, hogy a haj, a szövetek, az asztalterí- nek megfelelően.
  • Página 27 REF. 54125 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK A VÍZTARTÁLY FELTÖLTÉSE A víztartály feltöltése és tisztítása előtt húzza ki a A VENTILÁTOR ÖSSZESZERELÉSE készüléket a hálózatról. Helyezze be a két tartócsövet az alap furataiba, majd Távolítsa el a víztartályt, és fordítsa fejjel lefelé. rögzítse őket alulról a mellékelt csavarokkal.
  • Página 28 REF. 54125 MŰSZAKI JELLEMZŐK C: ON/SPEED GOMB A ventilátor bekapcsolásához használja a ON/SPEED Modellszám. LB-FS01D gombot. 220-240V~50 Hz Névleges feszültség (V / Hz) Állítsa be a ventilátor sebességét a három lehetőség egyikének kiválasztásával (magas-közepes-alacsony), Energiafogyasztás 75 W majd nyomja meg többször az ON/SPEED gombot.
  • Página 29 REF. 54125 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ: погружайте вентилятор, вилку или шнур в воду или любую другую жидкость и не распыляйте на него жидкости. В соответствии с директивами Европейского • Следите за тем, чтобы волосы, ткани, скатерти, союза, применимыми к данному изделию.
  • Página 30 REF. 54125 ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ НАПОЛНЕНИЕ ВОДЯНОГО БАКА Перед наполнением и очисткой водяного бака СБОРКА ВЕНТЯЛЯТОРА отключите прибор от сети. Вставьте две опорные трубки в отверстия в Снимите водяной бак и переверните его вверх дном. основании и закрепите их снизу прилагаемыми...
  • Página 31 REF. 54125 Во избежание повреждения пластмассы и индикаторов не используйте абразивные чистящие средства или химикаты. C: КНОПКА ON/SPEED Как правило, аэрозольный вентилятор не требует Используйте кнопку ON/SPEED (ВКЛ./СКОРОСТЬ), технического обслуживания. Посторонние лица чтобы включить вентилятор. не должны открывать вентилятор. Установите скорость вентилятора, выбрав один из...
  • Página 32 REF. 54125 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS SYMBOLI: lub jakąkolwiek inną ciecz, ani też spryskiwać ich cieczą. • Upewnij się, że włosy, tkaniny, obrusy, ubrania lub Zgodnie z dyrektywami Unii Europejskiej dotyczą- zasłony nie znajdują się w pobliżu otworów wentyla- cymi tego produktu.
  • Página 33 REF. 54125 INSTRUKCJA MONTAŻU W celu odblokowania pokrywy przekręć ją w kierunku pr- zeciwnym do ruchu wskazówek zegara. MONTAŻ WENTYLATORA Wypełnij zbiornik zimną, czystą wodą. Upewnij się, że Włóż dwie rury nośne do otworów w podstawie i pr- zbiornik nie jest przepełniony. Nie wolno stosować żad- zymocuj je od dołu za pomocą...
  • Página 34 REF. 54125 CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE opcji (wysoka-średnia-niska) i naciskając kilkakrotnie pr- zycisk ON/SPEED (WŁĄCZYĆ/PRĘDKOŚĆ). Model Nr LB-FS01D 220-240 V~50 Hz Napięcie nominalne (V/Hz) D: PRZYCISK MODE Tryb wiatru można ustawić, naciskając przycisk wyboru Zużycie energii 75 W trybu MODE (TRYB). Pojemność wody 3,2 l Normalny: wentylator pracuje z wysoką, średnią...
  • Página 35 REF. 54125 LISTADO DE PARTES/ PART LIST Rejilla frontal Front grid Rotor de hélices Blade spinner Hélices Blades Marco del ventilador Net frame Tuerca de plástico Plastic nut Rejilla trasera Rear grid Motor Motor Manguera flexible Low flexible hose inferior...
  • Página 36 54125 www.jbmcamp.com JBM CAMPLLONG, S.L.U. CIM La Selva - Ctra. Aeropuerto km. 1,6 Nave 2.2 - CP 17185 Vilobí d’Onyar - GIRONA [email protected] Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437...