Lea estas instrucciones, conserve estas instrucciones, preste atención a todas las advertencias, siga todas las instrucciones. 1) Asegúrese de que el CAD-FMX500 esté montado en un lugar que no bloquee la vista de la carretera. 2) No utilice este aparato cerca del agua.
Página 16
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS: ID de la FCC: 2AMSOSTW001 Precaución: Los cambios o modi fi caciones no aprobados expresamente por la Parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispos- itivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC.
Contenido de la caja Montaje de ventilación CAD-FMX500 Montaje en tablero Adaptador de corriente Cable AUX USB para coche Cable de carga Manual de usuario ES 3...
Visión general 1. Pinza ajustable (lateral) 2. Ranura para tarjeta TF 3. Rueda FM 4. Botón multifuncional (Reproducir / Pausar; Colgar / Responder; Asistente de voz de Siri / Google) 5. Mic 6. Puerto de carga tipo C 5V 7. Botón de liberación de la pinza 8.
Montaje Puede montar su CAD-FMX500 con cualquiera de estos métodos: Método 1: montaje de ventilación 1. Gire la tuerca de montaje en sentido antihorario para aflojar la abrazadera. 2. Inserte la perilla de bola con el clip y el botón de clip en la abrazadera de la base del cargador y gire la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para apretar la perilla de bola.
Página 20
Luego presione la ventosa en su tablero y empuje el seguro hacia abajo para asegurarlo en su lugar. Ajuste el ángulo y la altura del CAD-FMX500 para que no bloquee la vista de la carretera y apriete la perilla para fijarlo en su lugar.
1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. 2. Abra la configuración de Bluetooth de su teléfono. 3. Busque “CAD-FMX500” en su lista de bluetooth y tóquelo para conec- tarse. 4. Tres segundos después de la conexión, la pantalla volverá al estado de 5.
2. Para el modo Aux Cuando usa el cable auxiliar, puede reproducir la música desde su teléfono sin hacer coincidir la frecuencia FM del dispositivo con la misma que la del automóvil. Enchufe un extremo del cable auxiliar en el puerto AUX OUT del soporte de su teléfono y el otro extremo en el puerto auxiliar de radio del automóvil.
Página 23
Specifications Nombre del modelo CAD-FMX500 Voltaje de trabajo nominal Limite el voltaje de trabajo 4-5.5V Entrada de producto 12/24V Salida del cargador 5V/2.1A El consumo de energía Temperatura de trabajo 0~50°C Formato de archivo de soporte MP3 / WMA/WAV > 60dB Grado de distorsión...
CAR AND DRIVER ES UNA MARCA REGISTRADA DE HEARST COMMUNI- CATION, INC. Y UTILIZADA BAJO LICENCIA POR SUMMIT ELECTRONICS, LLC.
Página 25
Garantía limitada de un año de SUMMIT ELECTRONICS LLC GARANTÍA LIMITADA DE SUMMIT ELECTRONICS LLC (“Garantía”): para las categorías de productos enumeradas en el cuadro a continuación (según cor- responda, “Producto”) Antes de devolver su Producto para servicio bajo esta Garantía, (i) lea atentamente el manual de instrucciones.
Página 26
componente del mismo) por cualquier parte que no sea SUMMIT ELECTRON- ICS LLC o una parte autorizada por escrito por SUMMIT ELECTRONICS LLC; (c) cualquier daño al Producto (o, según corresponda, a cualquier componen- te del mismo) debido a sobrecargas de energía, voltaje eléctrico incorrecto, conexión incorrecta a cualquier dispositivo o mal funcionamiento de cualquier dispositivo utilizado con el Producto (o, según corresponda, cualquier compo- nente del mismo) ;...
Página 27
DAÑOS, SUMMIT ELECTRONICS LLC’S AGGREGATE CUSTOM LIA POR CUALQUIER CAUSA, SE LIMITARÁ A LAS TARIFAS ACUMULATIVAS DEL PRODUCTO QUE PAGA ESE CLIENTE POR EL PRODUCTO QUE CAUSA LOS DAÑOS, SI LOS HAY. Esta Garantía otorga al Cliente derechos específicos y el Cliente también puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra.
Página 28
Call Us Llámanos: (833) 227-3274 Message to Us Mensaje para nosotros: https://caranddriverdashcams.com Email Us Envíanos un correo electrónico: [email protected]...