Enlaces rápidos

ZOOMLION INTELLIGENT ACCESS MACHINERY CO.,LTD.
Add:Tengfei Road 997, Wangcheng District, Changsha, Hunan,PRC
Open up the WeChat, Scan the QR code above; All rights reserved 2015 © Zoomlion,reserves all rights,Without the written permission of Zoomlion, the contents of any part of this sample may not be copied for any purpose.
Zip Code:410200
Tel:400-800-0157
ZA20JE
Manual de Operación y Seguridad
loading

Resumen de contenidos para Zoomlion ZA20JE

  • Página 1 Add:Tengfei Road 997, Wangcheng District, Changsha, Hunan,PRC E-mail:[email protected] Tel:400-800-0157 Open up the WeChat, Scan the QR code above; All rights reserved 2015 © Zoomlion,reserves all rights,Without the written permission of Zoomlion, the contents of any part of this sample may not be copied for any purpose.
  • Página 3 Manual de Operación y Seguridad ZA20JE Manual de Operación y Seguridad 2021.07 A...
  • Página 5 Cualquier cambio se realizará sin previo aviso. Esperamos que todos los usuarios lo comprendan. Muchas gracias por su confianza y apoyo para los productos de "ZOOMLION", y le deseo sinceramente lo mejor. Zoomlion Intelligent Access Machinery Co.,Ltd.
  • Página 6 Manual de Operación y Seguridad Descripció n de la informació n de seguridad Los iconos de advertencia de seguridad incluidos en este manual de operació n se muestran a continuació n: Indica una situació n de peligro de emergencia que provocará la muerte o lesiones graves si no se evita.
  • Página 7 Manual de Operación y Seguridad Í ndice Al usuario ..............................I Descripció n de la informació n de seguridad ..................II Í ndice ..............................III CAPÍ TULO I PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................. 1-1 1.1 Descripció n general .......................... 1-1 1.2 Precauciones antes de la operació n ....................1-1 1.3 Clasificació...
  • Página 8 Manual de Operación y Seguridad Í ndice CAPÍ TULO IV. INSTRUCCIONES DE USO ..................4-1 4.1 Descripció n general .......................... 4-1 4.2 Operació n de la má quina ........................4-1 4.2.1 Operació n de traslació n ....................4-1 4.2.2 Nivelació n de la plataforma .................... 4-3 4.2.3 Rotació...
  • Página 9 Manual de Operación y Seguridad Í ndice 5.5 Neumá ticos y ruedas ........................5-12 CAPÍ TULO VI ALMACENAMIENTO Y PRUEBA DE FÁBRICA ..........6-1 6.1 Condiciones de almacenamiento ....................... 6-1 6.2 Í tems de prueba en fá brica ........................ 6-1 CAPÍ...
  • Página 11 履带起重机操作手册 Manual de Operació n y Seguridad 第一章 安全操作说明 Capí tulo I Precauciones de seguridad...
  • Página 13 Manual de Operación y Seguridad Capí tulo I Precauciones de seguridad 1.1 Descripció n general Al propietarios, usuario y operadores: Gracias por elegir y utilizar nuestra má quina. Nuestra principal preocupació n es la seguridad del usuario, lo que requiere nuestros esfuerzos conjuntos para lograr mejores resultados. Creemos que, como usuario y operador del equipo, si puede cumplir con los siguientes requisitos, será...
  • Página 14 Manual de Operación y Seguridad 1.3 Clasificació n de peligro Los significados de los sí mbolos, có digos de colores y palabras simbó licas que se utilizan en las etiquetas de esta má quina son como sigue: Señ ales de advertencia de seguridad - Se utilizan para indicar la presencia de posibles dañ os personales.
  • Página 15 Manual de Operación y Seguridad Por favor lea el Por favor lea el manual de manual de Peligro de incendio Se prohí be fugar Peligro de explosió n operació n. mantenimiento. Peligro de choque Peligro de las Mantenga la distancia No pisotear No tocar elé...
  • Página 16 Manual de Operación y Seguridad No fumar. Peligro de perder el Desmontaje de Peligro de caer Peligro de explosió n Sin llama abierta. control neumá ticos Parar el motor. Solo el personal Fuente de Punto de capacitado y No levantar No tocar alimentació...
  • Página 17 Manual de Operación y Seguridad 1.6.1 Seguridad del personal Protecció n personal contra caí das Se requiere usar el equipo de protecció n personal contra caí das (PFPE) al manejar esta má quina. Si se requiere PFPE en el lugar de trabajo o en las reglas del usuario, se deben cumplir los siguientes requisitos: Todo el PFPE debe cumplir con las regulaciones gubernamentales correspondientes, y debe ser inspeccionado y utilizado de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 18 Manual de Operación y Seguridad No maneje la má quina durante tormentas o relá mpagos. No utilice la má quina como cable de tierra durante la soldadura. Peligro de vuelco El personal, el equipo y los materiales de la plataforma no deberá n superar la capacidad de carga má...
  • Página 19 Manual de Operación y Seguridad la má quina a un terreno firme y nivelado, baje el má stil de acuerdo con el siguiente procedimiento. No gire el má stil al bajar. Si la alarma de inclinació n suena cuando la plataforma está en una pendiente: Baje el brazo 1;...
  • Página 20 Manual de Operación y Seguridad En la posició n de recogida, cuando la má quina esté circulando por terrenos irregulares, con gravas, superficies inestables o lisas, cerca de aberturas y pendientes pronunciadas, etc., tenga mucho cuidado y reduzca la velocidad; La má...
  • Página 21 Modelo Potencia manual Nú mero de personas permitidas ZA20JE 400 N No coloque ni ate una carga fija o colgante en ningú n componente de esta má quina; No coloque las escaleras o los andamios en la plataforma, ni se apoye en ninguna parte de la má...
  • Página 22 Manual de Operación y Seguridad Tabla 1-5 Valor nominal de la pendiente má xima del lugar de almacenamiento Clasificaciones má ximas de pendientes en posició n de recogida Sobre la pendiente 45% (24° ) Bajo la pendiente 45% (24° ) Pendiente lateral 25% (14°...
  • Página 23 Manual de Operación y Seguridad Cuando la plataforma se eleva, no baje de la plataforma; Mantenga el piso de la plataforma libre de residuos. Al entrar o salir del banco de trabajo hay que tener especial cuidado de que el banco se haya bajado completamente y só lo se pueda entrar y salir por el á...
  • Página 24 Manual de Operación y Seguridad Al agarrar las barandillas de protecció n de la plataforma, tenga cuidado con el peligro de aplastamiento; Al girar el plato giratorio, tenga cuidado con la posició n del má stil y la deriva del plato giratorio;...
  • Página 25 Asegurarse de que todas las operaciones de mantenimiento se han realizado de acuerdo con lo establecido en este manual y el correspondiente manual de mantenimiento de ZOOMLION; Asegú rese de que todas las etiquetas esté n colocadas correctamente y sean fá cilmente identificables;...
  • Página 26 Manual de Operación y Seguridad Seguridad de la baterí a Peligro de quema La baterí a contiene sustancias á cidas. Utilice ropa y gafas de protecció n cuando trabaje con baterí as. Se debe evitar entrar en contacto con las sustancias á cidas en la baterí a o que ellas derramen. Se usa la soda y el agua para neutralizar las sustancias á...
  • Página 27 Manual de Operació n y Seguridad Capí tulo II Componentes y controladores bá sicos del equipo...
  • Página 29 Manual de Operación y Seguridad Capí tulo II Componentes y Controladores Bá sicos del Equipo 2.1 Componentes bá sicos del equipo Figura 2-1 Descripció n de los componentes Figura 2-1 Descripció n de los componentes Nombre Nombre Controlador de la Interruptor de pie plataforma Caja de almacenamiento del...
  • Página 30 Manual de Operación y Seguridad 2.2 Controles y luces indicadoras del equipo El fabricante no puede controlar directamente la aplicació n y operació n del equipo. El usuario y el operador son responsables de la aplicació n y operació n del equipo de acuerdo con las normas de seguridad correctas.
  • Página 31 Manual de Operación y Seguridad Figura 2-2 Descripció n del panel de control en suelo Nombre Interruptor de orientació n de la tornamesa Interruptor de elevació n/descenso del brazo 1 Interruptor de elevació n/descenso del brazo 2 Interruptor de extensió n/retracció n del brazo 1 Interruptor de elevació...
  • Página 32 Manual de Operación y Seguridad Interruptor de elevació n/descenso del plumí n (si está equipado) Permite controlar la elevació n y descenso del plumí n. Interruptor de giro de la plataforma Permite controlar el giro de la plataforma. Solo use la funció n de nivelació n de la plataforma para nivelarla poco a poco cuando esta esté...
  • Página 33 Manual de Operación y Seguridad Interruptor de habitació n de funció n/ de emergencia Cuando el interruptor de habilitació n de funció n está encendido, el interruptor debe mantenerse "abajo" para permitir la habilitació n de todas las funciones de control de acciones; al encender la fuente de alimentació...
  • Página 34 Manual de Operación y Seguridad Las funciones está n divididas tal como muestra la siguiente figura: Interfaz principal del sistema Có digo de falla Ángulo de la pluma Ángulo de inclinació n del chasis en eje X Horas de trabajo acumuladas Ángulo de inclinació...
  • Página 35 Manual de Operación y Seguridad Cuando la plataforma elevadora de brazo articulado está en posició n de trabajo y no hay reportada ninguna falla del sistema, la interfaz mostrada es como la de la siguiente figura: Interfaz principal del sistema Có...
  • Página 36 Manual de Operación y Seguridad Cuando ocurren determinados estados, las luces indicadoras de estado correspondientes se encenderá n y parpadeará n. Una vez eliminado dicho estado, la luz indicadora correspondiente volverá a ponerse gris, tal como muestra la figura siguiente: Interfaz principal del sistema Có...
  • Página 37 Manual de Operación y Seguridad Figura 2-9 Panel de control de la plataforma (solo se identifica el nú mero de los interruptores con funciones correspondientes) Figura 2-3 Descripció n del panel de control de la plataforma Nombre Selector de modo de traslació n Interruptor de nivelació...
  • Página 38 Manual de Operación y Seguridad Para evitar los dañ os personales graves, no opere el equipo si la palanca o el interruptor que controla el movimiento de la plataforma no vuelve a la posició n cerrada o neutral despué s de liberarlo Selector de modo de traslació...
  • Página 39 Manual de Operación y Seguridad Ofrece las funciones de traslació n / giro. Mueva la palanca hacia adelanta para avanzar y hacia atrá s para retroceder. Presionando con el dedo el interruptor que hay en la parte superior de la palanca permite controlar el giro de las ruedas.
  • Página 40 Manual de Operación y Seguridad hacia atrá s para bajar el brazo 1. Mueva la palanca hacia la izquierda para que la tornamesa gire en sentido horario, y mueva la palanca hacia la derecha para que la la tornamesa gire en sentido antihorario. 13) Interruptor de elevació...
  • Página 41 Manual de Operación y Seguridad Luz indicadora de sobrecarga de la plataforma Si esta luz indicadora se enciende, quiere decir que la plataforma está sobrecargada. Luz indicadora de cable suelto (este modelo no tiene esta alarma) Si esta luz indicadora está encendida, significa que el cable del brazo 1 está suelto o dañ...
  • Página 42 Manual de Operación y Seguridad Luz indicadora de falla del sistema del brazo 1 (el equipo no tiene esta funció n) Si esta luz indicadora encienda, indica que no se puede detectar la longitud del brazo 1, se requiere comprobar el sensor de longitud del brazo 1. misma. Luz indicadora de velocidad ultralenta Cuando la rueda de velocidad de funció...
  • Página 43 Manual de Operación y Seguridad Si no se selecciona ninguna funció n en 7 segundos, o el intervalo entre la finalizació n de una funció n y antes de autorizar la siguiente funció n excede los 7 segundos, la luz indicadora del interruptor de pie se apagará...
  • Página 45 Manual de Operación y Seguridad Capítulo III Inspecciones del equipo...
  • Página 47 Manual de Operación y Seguridad Capítulo III. Inspección del Equipo 3.1 Descripció n general No operar a menos que: Ha comprendido y practicado las reglas de este Manual de Operación para la operación segura de la máquina. Use el equipo solamente para los fines concebidos. Conozca y comprenda las inspecciones previas a la operación antes de continuar a la sección siguiente.
  • Página 48 Manual de Operación y Seguridad 3.1.2 Inpecció n previa a la operació n Asegúrese de que el manual de operación, el manual de seguridad y el manual de responsabilidades estén intactos, sean fáciles de leer y se guarden en la caja de almacenamiento de la plataforma; Asegúrese de que todas las etiquetas sean legibles y su ubicación sea adecuada.
  • Página 49 Manual de Operación y Seguridad Se prohibe utilizar una máquina fallada. Si detecta un fallo, debe marcar la máquina y dejarla fuera de servicio. Según las especificaciones del fabricante, la máquina solo puede ser reparada por un técnico de mantenimiento cualificado. Una vez finalizada la reparación, el operador debe ejecutar la inspección previa a la operación nuevamente antes de continuar con la prueba funcional.
  • Página 50 Manual de Operación y Seguridad Empuje el interruptor de emergencia de la válvula principal hacia dentro hasta el final; Introduzca la palanca de accionamiento de la bomba manual en la plataforma giratoria y empuje la bomba manual hacia arriba y hacia abajo para bajar la pluma principal y la pluma torre; Si es necesario detener la acción de bajada de la pluma principal y de la pluma torre, tire el interruptor de emergencia de la válvula principal y la acción de bajada se detendrá.
  • Página 51 Manual de Operación y Seguridad Accione el interruptor de giro de la palanca de traslación. Suelte la palanca de giro. Compruebe los resultados de la prueba: las ruedas deberían girar según la dirección con que es accionada la palanca. Tras soltar la palanca de giro, la función de giro se detendrá. Prueba de transmisión y frenos Selecciones el modo de plataforma.
  • Página 52 Manual de Operación y Seguridad Compruebe los resultados de la prueba: cuando el brazo 1 desciende y es retraído hasta la posición replegada, la traslación deberá cambiar al modo de velocidad alta. Prueba del sistema de descenso eléctrico de emergencia (para el modelo CE) Coloque el botón rojo "interruptor de encendido de emergencia"...
  • Página 53 Manual de Operación y Seguridad Una superficie de apoyo que puede soportar toda la fuerza de carga aplicada por la máquina; Viento y condiciones meteorológicas; Presencia del personal no autorizado; Otras situaciones potencialmente inseguras.
  • Página 54 Manual de Operación y Seguridad 3.4 Inspecció n de las etiquetas Fig. 3-1 Ubicación de las etiquetas...
  • Página 55 Manual de Operación y Seguridad Fig. 3-1 Ubicación de las etiquetas (Continuación)
  • Página 56 Manual de Operación y Seguridad Fig. 3-1 Ubicación de las etiquetas (Continuación) 3-10...
  • Página 57 Manual de Operación y Seguridad Fig. 3-1 Ubicación de las etiquetas (Continuación) 3-11...
  • Página 58 Manual de Operación y Seguridad Fig. 3-1 Ubicación de las etiquetas (Continuación) Use las imágenes en la página siguiente para verificar que todas las etiquetas son legibles y que están colocadas en su lugar. La siguiente es una lista de datos con descripciones y cantidades. 3-12...
  • Página 59 Manual de Operación y Seguridad Tabla 3-1 Etiqueta Cada número corresponde a una etiqueta (no todas las etiquetas están pegadas en la máquina) Código/Descripción Cantidad Etiqueta 00771407000201100 Etiqueta - triángulo amarillo 00771407000201080 Etiqueta - flecha azul 00771407000201110 Etiqueta - triángulo azul 00771407000201090 Etiqueta - flecha amarilla 00773407002001270...
  • Página 60 Manual de Operación y Seguridad Tabla 3-1 Etiqueta (Continuación) Cada número corresponde a una etiqueta (no todas las etiquetas están pegadas en la máquina) Código/Descripción Cantidad Etiqueta 00773407000201410 Etiqueta - Punto de anclaje de seguridad 00773407002001320 Advertencia - Peligro de colisión II 00773407002001200 Precaución- No atar...
  • Página 61 Manual de Operación y Seguridad Tabla 3-1 Etiqueta (Continuación) Cada número corresponde a una etiqueta (no todas las etiquetas están pegadas en la máquina) Código/Descripción Cantidad Etiqueta 00773407002001450 Advertencia - Inspecciones antes de la operación 00773407000201260 Etiqueta - Precauciones 00773707002001060 Etiqueta - Esquema del alcance del trabajo seguro 00773407000201090...
  • Página 62 Manual de Operación y Seguridad Tabla 3-1 Etiqueta (Continuación) Cada número corresponde a una etiqueta (no todas las etiquetas están pegadas en la máquina) Código/Descripción Cantidad Etiqueta 00773407002001390 Nota - Conservar el manual 00773407000201180 Etiqueta - Prohibido pisar 00773707000201100 Etiqueta - Marca de nivel de aceite bajo 00773707000201110 Etiqueta - Marca de nivel de...
  • Página 63 Cada número corresponde a una etiqueta (no todas las etiquetas están pegadas en la máquina) Código/Descripción Cantidad Etiqueta 00773407000201010 Etiqueta - LOGO de Zoomlion I 00773407000201420 Etiqueta - Punto de amarre 00773407000201240 Etiqueta - Prohibido izado 00773407010201040 Etiqueta - LOGO de modelo 00773409912001441 Placa de identificación...
  • Página 64 Código/Descripción Cantidad Etiqueta 00773407002001310 Peligro - Peligro de vuelco Ⅱ 00773407000201430 Etiqueta - Punto de izado 00773707000201040 Etiqueta-ZOOMLION LOGO- ZOOMLION 00773407002001210 Peligro - Peligro de aplastamiento 00773707002001120 Atención - Interruptor de fuente de alimentación de emergencia 00773407012001440 Atención - Descripción de operación del interruptor de...
  • Página 65 Manual de Operación y Seguridad Tabla 3-1 Etiqueta (Continuación) Cada número corresponde a una etiqueta (no todas las etiquetas están pegadas en la máquina) Código/Descripción Cantidad Etiqueta 00773407002001360 Peligro - Peligro de vuelco ⅡI 00773407012001500 Peligro Peligro - Peligro de descarga eléctrica 00773707002001080 Centro de gravedad...
  • Página 66 Tabla 3-1 Etiqueta (Continuación) Cada número corresponde a una etiqueta (no todas las etiquetas están pegadas en la máquina) Código/Descripción Cantidad Etiqueta 00773707000201030 Etiqueta-ZOOMLION LOGO- ZOOMLION 00773707000201030 Etiqueta - LOGO de modelo - II 00773407002001250 Prohibición - Insertar pasador de detención...
  • Página 67 Manual de Operación y Seguridad Capítulo IV Instrucciones de operación...
  • Página 69 Manual de Operación y Seguridad Capítulo IV. Instrucciones de Uso 4.1 Descripció n general No operar a menos que: Ha comprendido y practicado las reglas de este Manual de Operación para la operación segura de la máquina. Evite las situaciones peligrosas; Realice siempre la inspección previa a la operación;...
  • Página 70 Manual de Operación y Seguridad El equipo no puede desplazarse con el brazo 1 levantado por encima de la posición horizontal a menos que sea por una superficie lisa, firme y nivelada. A fin de evitar vuelcos o perder el control del equipo, este no deberá desplazarse por superficies que excedan los estándares marcados en su placa de identificación.
  • Página 71 Manual de Operación y Seguridad 4.2.1.2 Direcció n Tire del interruptor de parada de emergencia que hay en la consola de la plataforma para encender el motor, y luego pise el interruptor de pedal. Según se requiera, mueva la palanca de traslación / giro a la izquierda para hacer girar las ruedas a la izquierda.
  • Página 72 Manual de Operación y Seguridad 4.2.4 Orientació n de la tornamesa Antes de orientar la tornamesa, asegúrese de que hay espacio suficiente entre el brazo 1 y las paredes, obstáculos y equipos circundantes. Según se requiera, mueva la palanca de orientación de la tornamesa de la plataforma o el interruptor con la misma función que hay en el chasis a la posición de "izquierda"...
  • Página 73 Manual de Operación y Seguridad Introduzca la palanca de accionamiento de la bomba manual en la plataforma giratoria y empuje la bomba manual hacia arriba y hacia abajo para bajar la pluma principal y la pluma torre; Si fuese necesario parar el descenso de la pluma principal y de la pluma torre, tire del interruptor de emergencia que hay sobre la válvula principal, lo que detendrá...
  • Página 74 Asegúrese de que la capacidad del vehículo, la superficie de carga, la cadena o la correa puedan soportar el peso de la máquina. El equipo de elevación de ZOOMLION es más pesado en relación con su tamaño. Consulte la etiqueta del número de serie para conocer el peso de la máquina.
  • Página 75 Manual de Operación y Seguridad Si la inclinación de la carrocería del vehículo de transporte supera el valor nominal de la pendiente máxima, la máquina debe cargarse y descargarse con el cabrestante tal y como se describe en la sección de Operación de liberación del freno.
  • Página 76 Manual de Operación y Seguridad Centro de gravedad Figura 4-1 Diagrama de elevación y sujeción 4.3.4 Anclaje de la plataforma de trabajo Asegúrese de que el brazo corto está en posición replegada. Use las correas entre el mecanismo de rotación de la plataforma (ver figura inferior) y la base de la plataforma para asegurar la plataforma.
  • Página 77 Manual de Operación y Seguridad Brida de cable Barra corrediza Figura 4-3 Diagrama de fijación de barra corrediza de la plataforma de trabajo...
  • Página 79 Manual de Operació n y Seguridad Capí tulo V Mantenimiento...
  • Página 81 Disponga los materiales de acuerdo con las regulaciones del gobierno y las autoridades de protecció n ambiental relevantes; Utilice ú nicamente piezas de repuesto aprobadas por ZOOMLION. Zoomlion no asume ninguna responsabilidad por los dañ os al equipo y al personal causados por el reemplazo de otras piezas que no sea lo requerido.
  • Página 82 Manual de Operación y Seguridad Compruebe si el lí quido de la baterí a tiene fugas y si el nivel de lí quido es el adecuado. Agregue agua destilada segú n sea necesario y agregue agua a la baterí a despué s de que esté completamente cargada.
  • Página 83 Manual de Operación y Seguridad capacitado puede revisar o ajustar el sistema hidrá ulico. Recomendació n: Solo cuando se realiza la inspecció n previa a la operació n, el operador debe verificar el estado de salud del equipo. Todos los compartimentos deben permanecer cerrados y bloqueados durante el funcionamiento.
  • Página 84 En caso de entorno especial o el usuario tiene requisitos especiales, pó ngase en contacto con ZOOMLION o con el fabricante del aceite hidrá ulico. No mezcle aceites de diferentes marcas o tipos. La mezcla de aditivos en diferentes aceites tendrá...
  • Página 85 Manual de Operación y Seguridad Tabla 5-2 Pará metros té cnicos del aceite hidrá ulico Pará metros Viscosidad de té cnicos Punto de Punto de Í ndice de Grado de movimientocSt Marca y fluidez ° C inflamació n ° C viscosidad (40℃) viscosidad...
  • Página 86 Manual de Operación y Seguridad Pará metros Viscosidad de té cnicos Punto de Punto de Í ndice de Grado de movimientocSt Marca y fluidez ° C inflamació n ° C viscosidad (40℃) viscosidad modelo Aceite hidrá ulico de temperatura baja 33,4 Aceite hidrá...
  • Página 87 Manual de Operación y Seguridad Pará metros Viscosidad de té cnicos Punto de Punto de Í ndice de Grado de movimientocSt Marca y fluidez ° C inflamació n ° C viscosidad (40℃) viscosidad modelo Mobil DTE 10 Excel 22,4 Mobil DTE 10 Excel 32,7 Mobil DTE 10 Excel 45,6...
  • Página 88 Manual de Operación y Seguridad Si la altura de uso del equipo está má s de 4,000 metros por encima de la altitud, para asegurar la absorció n de aceite normal de la bomba hidrá ulica, use el aceite hidrá ulico de nivel de viscosidad má s bajo sobre la base de los requisitos de uso del aceite hidrá...
  • Página 89 Manual de Operación y Seguridad Compruebe el nivel de electrolito de la baterí a cada dos semanas. Cargue completamente la baterí a antes de agregar agua a la baterí a. Si el nivel de electrolito es mucho má s alto que el de la placa, significa que no es necesario agregar agua.
  • Página 90 Manual de Operación y Seguridad Punto de lubricació n - boquilla de aceite. Volumen - segú n sea necesario. Lubricació n - Grasa para engranajes Great Wall 7408B-1. Intervalo de tiempo - Cada 4 meses o despué s de 150 horas de funcionamiento. Nota - Aplique el lubricante y gire a intervalos de 90 grados hasta que los rodamientos esté...
  • Página 91 Manual de Operación y Seguridad – Punto de mantenimiento se puede reemplazar el elemento filtrante. Intervalo de tiempo - Reemplace despué s de las primeras 50 horas de funcionamiento, y compruebe y reemplace cada 6 meses o 1000 horas a partir de entonces. Tapó...
  • Página 92 Reemplazo de neumá ticos ZOOMLION recomienda que el tamañ o, el nú mero de capas y la marca de los neumá ticos de repuesto sean los mismos que los neumá ticos instalados originalmente en el equipo. Consulte el manual de piezas de ZOOMLION para obtener los nú...
  • Página 93 Manual de Operación y Seguridad por ZOOMLION. Debido a que las diferentes marcas de neumá ticos tienen diferentes tamañ os, se debe usar los neumá ticos de la misma marca en el mismo eje. Requisitos de las ruedas y los neumá ticos El ancho de la banda de rodadura, la presió...
  • Página 94 Manual de Operación y Seguridad Tabla 5-3 Tabla de par de torsió n de la rueda Secuencia de apriete Fase I Fase II Fase III 75 Nm 150Nm 300 Nm Despué s de las primeras 50 horas de operació n y cada vez que se retira las ruedas, las tuercas de las ruedas deben apretarse al par especificado.
  • Página 95 Manual de Operació n y Seguridad Capí tulo VI Almacenamiento y prueba de fá brica...
  • Página 97 Manual de Operación y Seguridad Capí tulo VI Almacenamiento y prueba de fá brica 6.1 Condiciones de almacenamiento La temperatura de ambiente es de -20 ° C ~ 40 ° C en las condiciones de almacenamiento y transporte del equipo, la humedad relativa no es mayor que 85%, y se permite alcanzar el 100% en corto tiempo. 6.2 Í...
  • Página 98 Manual de Operació n y 履带起重机操作手册 Seguridad 第一章 安全操作说明 Capí tulo VII Pará metros té cnicos...
  • Página 100 Manual de Operación y Seguridad Capí tulo VII Pará metros Té cnicos Tabla 7-1 Modelo ZA20JE GB ZA20JE CE Especificaciones Altura de trabajo 21,45 m 21,45 m Altura má xima de la 19,45 m 19,45 m plataforma Alcance má ximo de la...
  • Página 101 Manual de Operación y Seguridad Tabla 7-1 (Continuació n) Modelo ZA20JE GB ZA20JE CE Temperatura de -25℃~40℃ -25℃~40℃ funcionamiento Potencia Baterí a 8× 6V/420Ah 8× 6V/420Ah Especificació n de cargador 48V/60A 48V/60A Motor de traslació n AC 32V/3,3kw AC 32V/3,3kw Motor de elevació...
  • Página 102 Manual de Operación y Seguridad Figura 7-1 Rango de trabajo seguro de la plataforma elevadora ZA20JE...
  • Página 103 Manual de Operación y Seguridad Figura 7-2 Dimensiones del estado de conducció n de la plataforma elevadora ZA20JE...