Página 1
COPIA DE SEGURIDAD INALÁMBRICA DIGITAL SISTEMAS DE CÁMARA Manual de usuario / Instrucciones de instalación UR65X Lea este manual detenidamente antes de u�lizar el disposi�vo, y guárdelo para futuras consultas. Realice una prueba de banco antes de la instalación en el vehículo...
Página 2
Contenido 1. Introducción..................1 2. Qué hay en la Caja................2 3. Funcionamiento del monitor............3-11 4. Funcionamiento de la Cámara............11-12 5. Operación de clave remota..............13 6. Herramientas de instalación............14 7. Método de conexión................15 8. Especificación..................16 9. Solución de problemas..............17 10. Tarjeta de garan�a.................18...
Página 3
1.Introducción ¡Gracias por comprar urvolax digital Wireless backup camera System! Usando este manual, usted será capaz de instalar y operar el disposi�vo correctamente. Conexión inalámbrica digital - este producto u�liza la úl�ma tecnología de conexión inalámbrica punto a punto para automóviles, sin interferencia con otros disposi�vos inalámbricos.
Página 4
2.Qué hay en la Caja ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ ❿ 1. Pantalla IPS de 7 pulgadas 7. Manual del usuario 2. Cámara de reserva 8. Cable de alimentación 3. Soporte en forma de u para 9.
Página 5
3.Funcionamiento del monitor Botón Acción POWER Ac�var / desac�var la pantalla Brillo "-", ajuste la configuración, pulse 8s para voltear el menú Brillo "+", ajuste de la configuración Canal de conmutación 1. Configuración del menú 2. Volver a la página anterior MENU 3.
Página 6
3.Funcionamiento del monitor MENU ※PAIRING 1. Presione el botón de encendido largo y la Cámara entrará en el modo de emparejamiento de un minuto. La luz infrarroja se encenderá cuando la lente esté cubierta. NO SIGNAL 2. "CH -" Seleccione el Canal 3.
Página 7
3.Funcionamiento del monitor ※PICTURE Presione "SET" para confirmar la elección y ajuste el "BRILLO" "CONTRASTE" "TONO" por "↑""↓" ※MIR-FLIP Cuando la Cámara está en diferentes direcciones, puede girar la imagen para ver.
Página 8
3.Funcionamiento del monitor ※MODE El modo de pantalla dividida es diferente. ※CAM-SETUP Si apaga la Cámara, no se mostrará cuando cambie de canal en la página principal. Tiempo de escaneo: el �empo (en segundos) que la Cámara cambia automá�camente. Sólo funciona cuando el autoscan está encendido. Escaneo automá�co: encendido para cambiar automá�camente la imagen de la Cámara.
Página 9
3.Funcionamiento del monitor ※SYSTEM Tiempo de retardo: sólo la configuración del sistema no afecta a la transmisión de la imagen, por favor no ajuste este valor. Predeterminado: cuando el disposi�vo se reinicia, todos los ajustes restauran los valores predeterminados. ※PLAY Reproducir el vídeo grabado en un minuto por clip de vídeo.
Página 10
3.Funcionamiento del monitor ※RECORD Reescribir: cuando la tarjeta de memoria está llena, el vídeo se graba circularmente Reescribiendo el archivo más an�guo. Formato: formatear la tarjeta de memoria.
Página 11
3.Funcionamiento del monitor ※Ajuste de la línea de marcha atrás Pulse largo "sel" a "ver�cal" y pulse "Sel" a "Horizonte", y pulse "Sel" a "ancho", y pulse...
Página 12
SD. La unidad de asignación de formato de la tarjeta micro SD debe establecerse en exFAT 32/64 KB, otro valor no es compa�ble con la función de grabación. DESBLOQUEAR Si necesita un adaptador gratuito y una tarjeta micro SD, no dude en contactarnos: [email protected] 2.Estado de la tarjeta SD Funcional Poco reconocido...
Página 13
3.Funcionamiento del monitor 3. "Sel" iniciar / detener la grabación 4.Funcionamiento de la Cámara ※Encienda/apague presionando prolongadamente el botón de encendido Cámara ENCENDIDA: el punto rojo en el lado izquierdo se encenderá primero, luego los puntos amarillos se encenderán para mostrar la energía restante, y luego ingrese al modo de emparejamiento durante un minuto, las ocho luces infrarrojas se encenderán cuando cubra la lente o en la oscuridad.
Página 14
4.Operación de la cámara ※Asegúrese de conectar ambas DOS antenas a la cámara y al monitor en consecuencia, de lo contrario, la transmisión de la señal se verá afectada. 433MHz 2.4G 2.4G 433MHz ※Recarga por cable USB ※El ángulo de la cámara se TIPO-C (incluido) puede ajustar soltando el botón del lado derecho.
Página 15
5.Operación de la tecla de control remoto Confirmar, iniciar / Ac�var / desac�var detener grabación la pantalla Ac�var / desac�var la línea de marcha Menú atrás Ajuste izquierdo / Ajuste derecho / decreciente aumento Canal de conmutación Mostrar imagen Mostrar imagen Mostrar imagen Mostrar imagen ※Por favor, opere el control remoto a la fuente de señal de la pantalla...
Página 16
6.Herramientas de instalación 1.Quitasol extraíble Encajar en Completo 2.Opción 1: soporte en forma de u para la instalación de la pantalla Parte delantera Paso 1 Atrás Encajar en Paso 2 Paso 3 Completo 3.Opción 2: soporte de la cabeza giratoria Encajar en Completo 4.
Página 17
7.Método de conexión Puerto 433MHz Puerto 2.4G Cargador de coche conectado al receptor inalámbrico en la pantalla Batería incorporada “+”ACC / fusible / radio “-” Imán de súper atracción...
Página 18
8.Especificación Fuente de alimentación DC12 to 36V Frecuencia inalámbrica 2.4 GHz 2.4G alcance de la red inalámbrica 2403-2480MHz Rango inalámbrico 300m(Zona abierta) Tiempo de retardo <200ms Temperatura de funcionamiento -20°C ~ 80°C CÁMARA Sensor de imagen 1/3 Pulgada Grado impermeable IP69K 130°[H] 170°[D] Ángulo de vista...
Página 19
9.Solución de problemas Problema Solución Compruebe si el encendedor de cigarrillos �ene No se puede una salida DC de 12 - 36v abrir la pantalla Compruebe el fusible en el adaptador del enchufe del cigarrillo Compruebe si la Cámara está encendida La Cámara y el monitor no Asegúrese de seguir las instrucciones para...
Página 20
2 semanas siguientes a la recepción del producto. Si tiene alguna pregunta general o técnica sobre este producto, no dude en ponerse en contacto con nosotros como sigue: ATENCIÓN AL CLIENTE Correo electrónico: [email protected][email protected] Empresa TEL: (0086)769 2198 6525...