Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

loading

Resumen de contenidos para Becken BPHD 2663

  • Página 2 Dear client, Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use. Please read carefully the instructions and safety measures described in this manual.
  • Página 3 INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1. 1 . Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables 1.3. Humidity and Water 1.4. Cleaning 1.5. General Precautions 2. OPERATING INSTRUCTIONS 2. 1 . Product Description 2.2. Using the Product 2.3. Maintenance 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 4.
  • Página 4 1. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Warning: to avoid the risk of electric shock, do not remove the cover. The interior does not contain any parts that can be repaired by the user. Ask for assistance from qualified personnel.
  • Página 5 Assistance In case of malfunction, take your appliance to the Customer Support Service for assistance. This appliance can be used by children from the age of 8 and by people with reduced physical, sensorial or mental capabilities and/or lack of experience and knowledge if they have been given instructions on using the appliance safely and if they understand the hazards involved.
  • Página 6 Never use the appliance if it has a damaged cable or socket. Take it to the Customer Support Service for replacement. 1.3. Humidity and Water Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance to become wet under any circumstances as this may be dangerous.
  • Página 7 WARNING • Always ensure the voltage to be used corresponds to the voltage stated on the unit. • Always switch the appliance off before putting it down, even if it is only for a moment. • Do not unplug by pulling on the cord. Always grasp the plug and unplug it from the outlet.
  • Página 8 • If the cord is damaged, discontinue the use of the hairdryer immediately and return the unit to your nearest authorised BECKEN service dealer for replacement. • Please clean the hair on the inlet grille to keep your hairdryer working properly.
  • Página 9 2.2. Using the Product Before use This hairdryer can be operated directly from an AC220- 240V~50Hz power source. It has a new turbo function, so you can dry your wet hair quickly. Use the soft function to dry short hair or for styling. To prevent overdrying while styling your hair, the unique healthy setting reduces the heat output to 57 ºC.
  • Página 10 This product is intended for household use only. 4. POST-SALE SERVICE BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a risk of electrical shock.
  • Página 11 All users must be familiar with these instructions. Knowing what could go wrong can help prevent problems from occurring. 5. ENVIRONMENTAL PROTECTION In order to protect the environment we strive to reduce the volume of packaging used, limiting it to three easily sorted materials: cardboard, paper and plastic.
  • Página 12 Estimado cliente, Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro. Lea atentamente las instrucciones, así...
  • Página 13 ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 1 . Alimentación 1.2. Cable de alimentación y otros cables 1.3. Humedad y agua 1.4. Limpieza 1.5. Precauciones generales 2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2. 1 . Descripción del producto 2.2. Utilización del producto 2.3. Mantenimiento 3.
  • Página 14 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. NO ABRIR Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al Servicio de Atención al Cliente. Avisos importantes Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede...
  • Página 15 Asistencia En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente. Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años o más y por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o personas con falta de experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con supervisión o se les haya proporcionado instrucciones para usar este aparato de un...
  • Página 16 Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados. En su lugar, llévelo a un Servicio de Atención al Cliente para que proceda a su sustitución. 1.3. Humedad y agua No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso.
  • Página 17 ADVERTENCIA • Asegúrese siempre de que el voltaje que se utilizará corresponde con el voltaje indicado en la unidad. • Apague siempre el aparato antes de guardarlo, aunque sea solo por un momento. • No desenchufe la unidad tirando del cable. Siempre agarre el enchufe y desconéctelo de la toma.
  • Página 18 • Si el cable está dañado, interrumpa inmediatamente el uso del secador de pelo y devuelva la unidad al distribuidor autorizado de servicio técnico más cercano de BECKEN para su sustitución. • Quite el pelo en la rejilla de entrada para mantener el correcto funcionamiento del secador.
  • Página 19 2.2. Utilización del producto Antes de su uso Este secador de pelo se puede utilizar directamente desde una fuente de alimentación de 220 a 240V CA~50Hz. Incluye una nueva función de potencia máxima, de manera que puede secar el pelo mojado rápidamente. Utilice la función suave para secar pelo corto o para peinar el cabello.
  • Página 20 Este producto únicamente está previsto para uso doméstico. 4. SERVICIO POSVENTA BECKEN ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución.
  • Página 21 ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía. Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones. El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda para evitar que se produzcan. 5.
  • Página 22 Caro(a) cliente, Agradecemos a sua compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o manual de instruções do mesmo. Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas no presente...
  • Página 23 ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. 1 . Fonte de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 1.3. Humidade e água 1.4. Limpeza 1.5. Precauções gerais 2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2. 1 . Descrição do produto 2.2. Utilização do produto 2.3.
  • Página 24 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente. Avisos importantes Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num local seguro, pois poderá...
  • Página 25 Assistência Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio ao Cliente. Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido instruções sobre o uso seguro do aparelho e caso percebam...
  • Página 26 Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Leve-o ao Serviço de Apoio ao Cliente para que o substituam. 1.3. Humidade e água Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não deixe que o aparelho se molhe sob circunstância alguma, já que tal poderá...
  • Página 27 AVISOS • Garantir sempre que a tensão a ser utilizada corresponde à tensão declarada na unidade. • Desligue sempre o aparelho antes de o pousar, mesmo que seja apenas por um momento. • Não desligue puxando o cabo. Segure sempre na ficha e desligue-a da tomada.
  • Página 28 • Se o cabo estiver danificado interrompa a utilização do secador de cabelo imediatamente e devolva a unidade ao fornecedor de assistência BECKEN autorizado mais próximo, para substituição. • Recomendamos que limpe os cabelos da grelha de entrada de ar para manter o seu secador de cabelo a funcionar corretamente.
  • Página 29 2.2. Utilização do produto Antes de utilizar Este secador de cabelo pode ser utilizado diretamente de uma fonte de alimentação de CA 220-240V~50Hz. Tem uma nova função turbo para que possa secar o cabelo molhado rapidamente. Utilize a função suave para secar cabelo curto ou para estilizar/pentear.
  • Página 30 Este produto destina-se apenas a utilização doméstica. 4. SERVIÇO PÓS-VENDA A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho - risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio...
  • Página 31 AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia. Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções. O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a ocorrência de problemas. 5.
  • Página 32 Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal...