Enlaces rápidos

C2G rondo
D
D
F
GB
I
Instrucciones de Operation
ES
Traducción del original
loading

Resumen de contenidos para FLUVO schmalenberger C2G 1,5

  • Página 1 C2G rondo Instrucciones de Operation Traducción del original...
  • Página 2 Indice de contenido Indice de contenido Datos generales ................3 Indicaciones de garantía....................3 Datos generales......................3 Utilización según las prescripciones................3 Indicaciones de seguridad ............. 3 Datos generales......................3 Señales..........................4 Descripción del aparato / Datos técnicos generales ....4 Datos técnicos .......................5 Unidades de equipos .....................5 Indicaciones para el sitio de aplicación y montaje......
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE OPERATION Datos generales Indicaciones de garantía En caso de no observar las informaciones indicadas en estas instrucciones de operación, caducan todas las pretensiones de garantía. Datos generales Todas las piezas con contacto con los medios han sido diseñados para una calidad del agua según la norma DIN 19643.
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE OPERATION • Antes de efectuar reparaciones en el sistema de contracorriente debe desconectarse la tensión eléctrica y asegurarse de una reconexión imprevista. • Las reparaciones, independiente del tipo, deben efectuarse sólo por personal técnico especializado, para esto deberá vaciarse la instalación de natación contracorriente. •...
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE OPERATION Datos técnicos Tipo de instalación: C2G 1,5 C2G 1,5 WS* C2G 1,9 C2G 1,9 WS* C2G 3,0 Potencia 1,5 kW 1,5 kW 1,9 kW 1,9 kW 3 kW Tensión [V] 400 V Y / 230 V ~ 400 V Y / 230 V ~ 400 V Y /...
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE OPERATION 8209 8210 Fig. 2 Fig. 3 I – Conjunto de montaje de bomba II – Conjunto de montaje completo El conjunto de montaje de bomba se conjunto montaje completo compone de: pertenecen: 1. Unidad de bombas Pos.01* 1.
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE OPERATION 8212 8413 Fig. 5 Fig. 6 III - Conjunto de montaje para la III – Conjunto de montaje para piscina piscina de hormigón prefabricada con lámina El conjunto de montaje se compone de: 1. Caja Pos. 91 El conjunto de montaje se compone de: 2.
  • Página 8 INSTRUCCIONES DE OPERATION III - Conjunto de montaje para la piscina de madera con lámina El conjunto de montaje se compone de: 1. Caja Pos. 92 2. Anillo de apriete Pos. 22 3. Empaquetadura plana Pos. 39 4. Anillo de retención Pos.
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE OPERATION Planificación del pozo de bombas 8216 8217 Fig. 9: Corte a través del pozo de Fig. 10: Vista superior del pozo de bombas bombas Válvula de aire Caja de conexiones En la planificación de un pozo de bombas debe considerarse: 1.
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE OPERATION Preparación de montaje / Piscina de hormigón 8218 8219 Fig. 11 Fig. 12: Vista de la parte posterior del conjunto de montaje BWSP Nivel del agua Tubo de presión DN 50 Lámina de protección de Tubo de aspiración DN 65 montaje Manguera de distribución Tabla encofrada del lado de...
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE OPERATION Preparación de montaje / Piscina prefabricada Adaptar el conjunto de montaje: Ejecutar la entalladura Ø 205 y las perforaciones de fijación Ø 9 en la pared de la piscina. ¡Atención! ¡Peligro de daños! El anillo de retención (62) debe utilizarse como plantilla.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE OPERATION Generalidades del montaje Monte el marco base en el lugar previsto. Fije el marco base con los cuatro tornillos (S). ¡Atención! El marco base debe aislarse contra el piso (pared), (I) de manera de evitar una transferencia de tensiones externas. Aislación Tornillo 8222...
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE OPERATION Montaje del conjunto de montaje / Piscina de madera con lámina 8224 8225 Fig. 17 Fig. 18: Detalle de la Fig. 17 Pared de piscina Empaquetadura plana Detalle en la Fig. 18 Tornillo avellanado Anillo de retención Conjunto de montaje Anillo de retención Anillo de apriete...
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE OPERATION Montaje del conjunto de bombas Línea de tubos Tornillos hexagonales Tubuladura unión mangueras Montar la bomba libre de tensión eléctrica sobre el marco base, con los tornillos hexagonales M8 (S). ¡Atención! utilice amortiguador vibraciones entre la bomba y el marco base.
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE OPERATION 4.10 Conexión a la bomba Motor Abrazadera de manguera Manguera del lado de presión Manguera del lado de aspiración Conectar las líneas de manguera (13 lado de presión + 16 lado de aspiración) a la unidad de bombas. Utilice aquí en ambos lados correspondientes...
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE OPERATION 4.12 Montaje de la válvula de aire Manguera de aire Válvula de aire Reductor de tubos Manguito Abrazadera de manguera Juego de fijación Montar la válvula de aire (28) y el reductor de tubos (29) en la manguera de aire (L).
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE OPERATION 4.13.1 Montaje del cabezal de boquillas / Piscina de hormigón con baldosas Lámina de protección de montaje Conjunto de montaje Manguera de distribución Cabezal de boquillas Tornillo Retirar la lámina de protección de montaje (C). Tras la conexión del interruptor ondas presión,...
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE OPERATION Fijar en el anillo de apriete (72) con los tornillos (90.2). ¡Atención! Preste atención que no se doble la manguera de distribución (21), colóquela en un bucle, ¡no la acorte! 4.13.3 Montaje del cabezal de boquillas / Piscina prefabricada Manguera de distribución Anillo de apriete Cabezal de boquillas...
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE OPERATION Conexión eléctrica Conexión eléctrica general La conexión eléctrica de la instalación de natación contracorriente debe realizarse por una empresa eléctrica autorizada por la empresa distribuidora de energía, bajo observación de las condiciones técnicas de conexión. ¡Cuidado! ¡Peligro de muerte! Los trabajos de conexión deben ejecutarse solamente por parte de un eléctrico de instalación autorizado.
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE OPERATION Conexión eléctrica de corriente alterna Tensión de red: 230 V para corriente alterna monofásica Cable de conexión de red de alimentación: 3 x 2,5 mm² Cable de conexión de la bomba: 3 x 2,5 mm² Fusible previo: 16 A retardado Pieza de mando en la piscina Motor...
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE OPERATION Conexión eléctrica de corriente trifásica Tensión de red: 400/230 V para 3 ~ corriente trifásica Cable de conexión de la línea de alimentación de red: 5 x 2,5 mm² Cable de conexión de la bomba: 4 x 2,5 mm² Fusible previo: 16A retardado Pieza de mando en la piscina...
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE OPERATION Puesta en funcionamiento / Operación No efectuar una prueba del motor, mientras no exista agua en la bomba. ¡Una prueba en vacío de la bomba puede originar la destrucción de la empaquetadura anular plana en la bomba! Palanca giratoria para...
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE OPERATION Retirar el manguito desplazable (V), introducir el acoplamiento de la manguera (F) en la boquilla (D), presionar el manguito desplazable (V) contra la boquilla (D) y retirar el acoplamiento de la manguera (F). De este modo, el acoplamiento de la manguera quedará enganchado.
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE OPERATION Falla de funcionamiento Motivo posible Eliminación 1. La bomba marcha muy ruidosa y Dirección de giro equivocada del Cambiar los polos del motor en la entrega poca potencia motor caja de conexiones y con esto modificar su dirección de giro El ventilador de motor roza la Fijar apropiadamente la caperuza caperuza del ventilador...
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE OPERATION Puesta fuera de servicio / Durante el invierno ¡Atención! ¡Peligro de daños! En caso de peligro de congelamiento la instalación deberá acondicionarse a prueba de heladas. Para esto han de observarse las siguientes recomendaciones. Vaciar la piscina ¡Atención! ¡Peligro de daños! Ponga atención...
  • Página 26 INSTRUCCIONES DE OPERATION Mantenimiento y reparación Generalidades Todos los trabajos en la instalación de natación contracorriente deben efectuarse sólo si la bomba fue vaciada y el control y el motor de la bomba se encuentran eléctricamente libres de tensión y asegurados en contra de una reconexión imprevista. Mantenimiento •...
  • Página 28 Zeichnung / Schéma / Drawing / Disegni / Dibojos 8245 C2G rondo Schmalenberger GmbH + Co. KG V ersion : 27201 - F D-72072 Tübingen / Germany...
  • Página 29 Zeichnung / Schéma / Drawing / Disegni / Dibojos 8246 C2G rondo Schmalenberger GmbH + Co. KG Version: 27201 - F D-72072 Tübingen / Germany...
  • Página 30 Zeichnung / Schéma / Drawing / Disegni / Dibojos 8247 C2G rondo Schmalenberger GmbH + Co. KG Version: 27201 - F D-72072 Tübingen / Germany...
  • Página 31 Zeichnung / Schéma / Drawing / Disegni / Dibojos 8248 C2G rondo Schmalenberger GmbH + Co. KG Version: 27201 - F D-72072 Tübingen / Germany...
  • Página 32 Listado de piezas de repuesto Listado de piezas de repuesto y dibojos 11.1 Listado de piezas de repuesto Pos. No. ordine. Denominazione Denominación Pezzo Osserva- Nro. de Cant. zioni pedido Observa- ción 01.1 365449 Motore a corrente alternata Motor 1 fase 1,9 kW IEC 38 230 V...
  • Página 33 Listado de piezas de repuesto Pos. No. ordine. Denominazione Denominación Pezzo Osserva- Nro. de Cant. zioni pedido Observa- ción 92196 Raccordo per tubo flessibile Acoplamiento de manguera 45161 Anello di serragio Tornillo de apriete 56031 Valvola di non ritorno Valvula de retorno 51056 Nipplo Reductor para tubos...
  • Página 34 Listado de piezas de repuesto Pos. No. ordine. Denominazione Denominación Pezzo Osserva- Nro. de Cant. zioni pedido Observa- ción 51303 Anello di tenuta Anillo de mano 56241 Anello di tenuta Anillo de mano 260x340x4 51306 Anello di serragio Tornillo de apriete 198x150x6 92022 Elementi di montaggio...
  • Página 35 C2G rondo Schmalenberger GmbH + Co. KG Version: 27201 - F D-72072 Tübingen / Germany...
  • Página 36 Strömungstechnologie Telefax: +49 (0)7071 70 08 - 10 Im Schelmen 9 - 11 Internet: www.fluvo.de D-72072 Tübingen / Germany E-Mail: [email protected] © 2009 Schmalenberger GmbH + Co. KG ; Todos los derechos reservados Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso...

Este manual también es adecuado para:

Schmalenberger c2g 1,5 wsSchmalenberger c2g 1,9Schmalenberger c2g 1,9 wsSchmalenberger c2g 3,0