JCB S1530E Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para S1530E:

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
PLATAFORMA DE TRABAJO DE ELEVACIÓN MÓVIL
S1530E, S1930E, S2032E, S2632E,
S2646E, S3246E, S4046E, S4550E
ES - 9831/9703 EDICIÓN 7 - 12/2021
ESTE MANUAL DEBE ESTAR SIEMPRE EN LA MÁQUINA
loading

Resumen de contenidos para JCB S1530E

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR PLATAFORMA DE TRABAJO DE ELEVACIÓN MÓVIL S1530E, S1930E, S2032E, S2632E, S2646E, S3246E, S4046E, S4550E ES - 9831/9703 EDICIÓN 7 - 12/2021 ESTE MANUAL DEBE ESTAR SIEMPRE EN LA MÁQUINA...
  • Página 3 Manual del Operador. Debe entender y seguir las instrucciones del Manual del Operador. Si hay algo que no entiende, pregunte a su superior o al distribuidor JCB que se lo explique. MANUAL DEL No trabaje con la máquina sin el Manual del Operador o si hay algo de la máquina que no...
  • Página 4 Notas: 9831/9703-7...
  • Página 5 Índice Índice Nº de Página Glosario de acrónimos ........................... Introducción Acerca de este manual Modelo y número de serie ........................1 Utilización del manual ........................... 1 Lado izquierdo, lado derecho ....................... 1 Referencias cruzadas ........................... 2 Ubicación del manual ........................... 2 Seguridad Seguridad - Suya y de los demás ......................
  • Página 6 Índice Pendientes General ..............................31 Conducción en pendientes ......................... 31 Conducción de la máquina General ..............................33 Palancas/Pedales de funcionamiento Disposición de los mandos ......................... 34 Trabajo con la plataforma General ..............................37 Extensión y retracción de la plataforma ..................... 41 Plegado y desplegado de barandillas ....................
  • Página 7 Índice Carrocería y bastidor General ............................... 76 Equipo de seguridad Comprobar (funcionamiento) ......................77 Frenos Freno de estacionamiento ........................81 Freno de servicio ..........................81 Sistema de dirección General ............................... 82 Neumáticos General ............................... 83 Sistema hidráulico General ............................... 84 Aceite ..............................
  • Página 8 Índice Glosario de acrónimos Corriente alterna Corriente directa Pantalla de cristal líquido Diodo emisor de luz Número de identificación del producto Equipo de protección personal RCBO Disyuntor de corriente residual con protección contra sobrecargas Media cuadrática Bus de serie universal 9831/9703-7...
  • Página 9 Hay que prestar especial atención a todos los aspectos de la seguridad en el funcionamiento y mantenimiento de la máquina. Si tiene alguna duda, consulte con su concesionario JCB o a su empleador. No presuponga nada; usted u otros podrían sufrir lesiones graves o mortales.
  • Página 10 Introducción Acerca de este manual Figura 1. A A la izquierda B A la derecha C Compartimento de almacenamiento del manual del operador Referencias cruzadas En este manual, se realizan referencias cruzadas presentando el título del asunto en azul (sólo copia electrónica).
  • Página 11 Introducción Seguridad Seguridad Seguridad - Suya y de los demás Toda la maquinaria puede ser peligrosa. Cuando una máquina se maneja debidamente y se hace el debido mantenimiento, podrá trabajarse con ella con seguridad. Pero cuando su mantenimiento es deficiente o se utiliza de forma descuidada, puede convertirse en un peligro para usted (el operador) y para los demás.
  • Página 12 Esta máquina ha sido fabricada en cumplimiento con requisitos legislativos imperantes. No debe modificarse de ninguna manera que pudiera afectar o invalidar su conformidad. Para asesoramiento, consulte a su concesionario JCB. Ropa y equipo de protección personal (PPE) No lleve joyas ni ropa poco ajustada que pueda resultar atrapada en los mandos o las piezas móviles. Lleve la ropa de protección y el equipo de seguridad personal requeridos por las condiciones del trabajo, las normativas...
  • Página 13 Conformidad del producto Su máquina JCB se diseñó para cumplir las leyes y reglamentos aplicables en el momento de su fabricación en el mercado en el cual se vendió por primera vez. En muchos mercados existen leyes y reglamentos que exigen que el propietario lleve a cabo el mantenimiento del producto a un nivel de conformidad respecto al producto original.
  • Página 14 Póngase en contacto con su concesionario JCB para obtener ayuda con el fin de determinar la máquina JCB apropiada, implemento y cualquier equipo opcional que sea adecuado para la aplicación y el entorno.
  • Página 15 Sobre el producto Descripción Figura 3. A Controlador de la plataforma B Toma de alimentación AC (Corriente alterna) (opcional) C Pedal de la plataforma de extensión D Barandilla E Puerta F Válvula de control de elevación G Puntal de seguridad H Enchufe para alimentación de la plataforma J Panel de interruptores, interruptor de llave y K Controlador de suelo...
  • Página 16 Sobre el producto Descripción Figura 4. A Controlador de la plataforma B Toma de alimentación AC (opcional) C Pedal de la plataforma de extensión D Barandilla E Puerta F Válvula de control de elevación G Puntal de seguridad H Enchufe para alimentación de la plataforma J Panel de interruptores, interruptor de llave y K Controlador de suelo parada de emergencia...
  • Página 17 Sobre el producto Identificación del producto y de los componentes Identificación del producto y de los componentes Máquina Su máquina tiene una placa de identificación tal como se muestra. Consulte la figura 5. Figura 5. A Ubicación de la placa de identificación de la B Ubicación del grabado del VIN máquina Explicación de la placa de identificación de la máquina...
  • Página 18 Asegúrese de que las piezas de repuesto incluyan etiquetas de seguridad donde sea necesario. Cada una de las etiquetas de seguridad tiene un número de referencia impreso; utilice este número para pedir una nueva etiqueta de seguridad a su concesionario JCB. Identificación de la etiqueta de seguridad Para: S1530E [RAJ], S1930E [RAJ] ..................
  • Página 19 Sobre el producto Etiquetas de seguridad Figura 8. Tabla 3. Etiquetas de seguridad Elemento N˚ de pieza Descripción Cant. 400/G0761 Peligro de aplastamiento (de los pies). Manténgase a una distancia segura. El implemento puede volcar hacia delante al soltarlo. 817/70092 Advertencia.
  • Página 20 Sobre el producto Etiquetas de seguridad Elemento N˚ de pieza Descripción Cant. la posición totalmente bajada. Utilice los calzos de las ruedas. Para soltar los frenos, presione la válvula y la palanca de la bomba. 400/D1103 Peligro eléctrico. Manténgase a una distancia segura de las líneas eléctricas.
  • Página 21 Sobre el producto Etiquetas de seguridad Figura 10. Tabla 4. Etiquetas de seguridad Elemento N˚ de pieza Descripción Cant. 332/P7135 Peligro de aplastamiento (de los pies). Manténgase a una distancia segura. El implemento puede volcar hacia delante al soltarlo. 817/70092 Advertencia.
  • Página 22 Sobre el producto Etiquetas de seguridad Elemento N˚ de pieza Descripción Cant. la posición totalmente bajada. Utilice los calzos de las ruedas. Para soltar los frenos, presione la válvula y la palanca de la bomba. 400/D1103 Peligro eléctrico. Manténgase a una distancia segura de las líneas eléctricas.
  • Página 23 Funcionamiento Introducción Funcionamiento Introducción General La finalidad de esta parte del manual es explicar paso a paso al operador cómo manejar la máquina eficazmente y con seguridad. Lea la sección de Funcionamiento, de principio a fin. El operador debe conocer siempre los acontecimientos que ocurran donde se encuentre o en su entorno. Conduzca la máquina en un espacio abierto y sin personal.
  • Página 24 Antes de realizar cualquier trabajo que no se describa en este manual, averigüe el procedimiento correcto. Su distribuidor local JCB estará encantado de asesorarle. Estado de la máquina Una máquina averiada puede ocasionarle lesiones a usted mismo o a otros. No maneje una máquina defectuosa o que le falten piezas.
  • Página 25 Funcionamiento Seguridad durante el funcionamiento Cables de energía eléctrica Se corre el riesgo de resultar electrocutado o sufrir serias quemaduras si la máquina o sus implementos se ponen demasiado cerca de cables de energía eléctrica. Se recomienda encarecidamente asegurarse de que las disposiciones de seguridad en la obra cumplen con las leyes y normativas locales referentes a la realización de trabajos cerca de líneas de energía eléctrica.
  • Página 26 Si no está seguro de la idoneidad de la máquina para una tarea específica, póngase en contacto con su concesionario JCB, donde le aconsejarán. Las siguientes consideraciones pretenden ser sugerencias de algunos de los factores que deben tenerse en cuenta al llevar a cabo una evaluación de riesgos.
  • Página 27 Funcionamiento Seguridad durante el funcionamiento Plan de emergencia Asegúrese de que el plan de rescate de emergencia esté en su sitio y lo comprendan los implicados; es importante asegurarse de que los implicados en el plan de rescate sean conscientes de la ubicación de los mandos de bajada y cómo manejar la máquina desde el controlador de la plataforma en altura.
  • Página 28 Funcionamiento Inspección general Inspección general General PELIGRO Compruebe que la válvula de liberación del freno se vuelva a poner en su posición normal extruida antes de abandonar o utilizar la máquina. De lo contrario existe el riesgo de que la máquina se desplace.
  • Página 29 Funcionamiento Entrada y salida de la estación del operador Entrada y salida de la estación del operador General PRECAUCIÓN Si los pasamanos se han doblado, hay que tener mucho cuidado al entrar y salir de la estación del operador. No accione los mandos desde la plataforma cuando las barandillas están doblados. PRECAUCIÓN Entrar o salir de la estación del operador solamente debe efectuarse siempre que estén montados los peldaños y pasamanos.
  • Página 30 Funcionamiento Entrada y salida de la estación del operador Figura 11. A Palanca 9831/9703-7...
  • Página 31 Funcionamiento Aislador de batería Aislador de batería General ADVERTENCIA Las baterías siguen cargadas incluso cuando se ha sacado la llave del aislador. Desconecte el sistema eléctrico de la máquina: 1. Gire el interruptor de llave a la posición off (apagado). 2.
  • Página 32 Funcionamiento Parada y aparcamiento Parada y aparcamiento General Esta máquina tiene frenos instalados en las ruedas traseras solamente. Los frenos instalados en esta máquina son solo frenos de estacionamiento; no hay frenos dinámicos instalados. El freno se soltará automáticamente durante el desplazamiento; el freno no se soltará durante la elevación. 1.
  • Página 33 Bobina del freno Tensión de la batería Entrada de interruptores Identificación de las entradas (para obtener más in- formación, póngase en contacto con su concesiona- Entrada de botones rio JCB) Salida de control Velocidad del motor Carga de CPU 9831/9703-7...
  • Página 34 Funcionamiento Instrumentos Menú de configuración 1. Gire el interruptor de llave para controlar el chasis. Consulte la figura 2. Figura 13. A Posición del chasis B Posición de la plataforma C Interruptor de llave 2. Utilice el interruptor de parada de emergencia para encender la máquina. 2.1.
  • Página 35 Funcionamiento Puesta en movimiento de la máquina Puesta en movimiento de la máquina General PELIGRO Compruebe que la válvula de liberación del freno se vuelva a poner en su posición normal extruida antes de abandonar o utilizar la máquina. De lo contrario existe el riesgo de que la máquina se desplace.
  • Página 36 Funcionamiento Puesta en movimiento de la máquina Consulte: General (Página 116). 6. Pulse y mantenga pulsado el botón de activación y pulse el botón de subida para elevar la plataforma. Consulte la figura 16. 7. Pulse y mantenga pulsado el botón de activación y pulse el botón de bajada para hacer descender la plataforma.
  • Página 37 Continúe manteniendo pulsado el joystick/ interruptor durante este retardo. Consulte la figura 20. Tabla 6. Altura de la plataforma en la parada de seguridad hacia abajo Modelo S1530E S1930E S2032E S2632E...
  • Página 38 Funcionamiento Puesta en movimiento de la máquina Funcionamiento en posición elevada El sistema de protección de baches automático se plegará y la velocidad de conducción se reducirá siempre que la plataforma esté elevada. 9831/9703-7...
  • Página 39 Funcionamiento Pendientes Pendientes General ADVERTENCIA Asegúrese de haber sido formado y de estar familiarizado con el uso de máquinas en pendientes y de comprender los efectos adversos que las pendientes y las condiciones de la obra pueden tener sobre la estabilidad. Nunca use la máquina en una pendiente si no comprende las prácticas recomendadas para el uso de las máquinas en estas aplicaciones.
  • Página 40 Funcionamiento Pendientes Figura 22. A Pendiente delantera/trasera B Pendiente lateral 9831/9703-7...
  • Página 41 Funcionamiento Conducción de la máquina Conducción de la máquina General Funcionamiento desde el suelo 1. Las funciones de dirección y transmisión no están disponibles en el controlador del suelo. Funcionamiento desde la plataforma La velocidad de desplazamiento de la máquina se reduce cuando la plataforma está elevada por encima de la posición del interruptor de límite inferior.
  • Página 42 Funcionamiento Palancas/Pedales de funcionamiento Palancas/Pedales de funcionamiento Disposición de los mandos PRECAUCIÓN Mantenga limpios y secos los mandos de la máquina. Las manos y los pies pueden resbalar si los mandos están escurridizos. Si ocurre eso, podría perder el control de la máquina. Controlador de suelo ADVERTENCIA No haga funcionar la máquina con el controlador de tierra cuando haya personal en la plataforma excepto en caso de emergencia.
  • Página 43 Funcionamiento Palancas/Pedales de funcionamiento Pantalla del controlador de suelo La pantalla se utiliza para mostrar los fallos de servicio y las horas de máquina. Consulte el manual de servicio para obtener información detallada. Controlador de la plataforma ADVERTENCIA No conduzca la máquina con la plataforma levantada salvo en una superficie firme, lisa y nivelada sin obstrucciones y baches.
  • Página 44 Funcionamiento Palancas/Pedales de funcionamiento Figura 26. Pantalla del controlador de la plataforma La pantalla se utiliza para mostrar el nivel de batería y los códigos de error. Consulte: Comprobar (el estado de carga) (Página 88). Consulte la figura 25. Consulte: Localización de averías (Página 116). 9831/9703-7...
  • Página 45 Se recomienda que todo el que esté en la plataforma lleve arneses de cuerpo entero con una cuerda acoplada a un punto de anclaje de cuerda autorizado mientras trabaja con esta máquina. Para más información, póngase en contacto con su concesionario JCB. •...
  • Página 46 Funcionamiento Trabajo con la plataforma • Si la plataforma o el conjunto de tijera se atasca o se engancha en una estructura adyacente o aérea, no intente sacar la máquina hasta que todo el personal haya salido de la plataforma. •...
  • Página 47 Funcionamiento Trabajo con la plataforma Figura 27. Ejemplo de calcomanía A Modelo de máquina B Valor nominal interior C Velocidad del viento máxima D Valor nominal exterior E Velocidad del viento máxima F Fuerza manual máxima G Fuerza manual máxima H Altura de plataforma máxima Figura 28.
  • Página 48 Funcionamiento Trabajo con la plataforma Figura 29. Ejemplo de calcomanía A No adecuado para uso exterior Las calcomanías están situadas en el punto de entrada de la plataforma. Consulte: Rendimiento de conducción (Página 106). Figura 30. Ejemplo de calcomanía A Valor nominal interior (a la velocidad del viento B Distribución del peso en la plataforma extendida de 0 m/s) C Distribución del peso en la plataforma retraída...
  • Página 49 Funcionamiento Trabajo con la plataforma E Velocidad del viento F Fuerza manual máxima en exteriores (con viento > 0 m/s) G Plataforma elevada no adecuada para uso en H La plataforma totalmente bajada sólo puede ser exteriores (con viento > 0 m/s) conducida en exteriores (con viento >...
  • Página 50 Funcionamiento Trabajo con la plataforma Figura 33. 9831/9703-7...
  • Página 51 Funcionamiento Traslado de una máquina averiada Traslado de una máquina averiada General PELIGRO Compruebe que la válvula de liberación del freno se vuelva a poner en su posición normal extruida antes de abandonar o utilizar la máquina. De lo contrario existe el riesgo de que la máquina se desplace.
  • Página 52 Funcionamiento Traslado de una máquina averiada 4. Bombee firmemente con la empuñadura de la bomba de liberación del freno según se requiera para soltar el freno. Consulte la figura 35. 5. Tire de la empuñadura de liberación de freno hacia afuera una vez la máquina se recupere para volver a aplicar los frenos.
  • Página 53 Funcionamiento Izado de la máquina Izado de la máquina General Elevación por carretilla elevadora Aviso: No levante la máquina desde el lateral. La elevación de la máquina desde el lateral dañará el sistema de protección contra baches. 1. Asegure la máquina con la plataforma bajada. Consulte: General (Página 66).
  • Página 54 5.1. Debe considerar la ubicación del centro de gravedad de la máquina, cuando eleve la máquina. Consulte la tabla 8. Tabla 8. Ubicación del centro de gravedad Modelo de máquina Eje X Eje Y S1530E 620 mm 511 mm S1930E 582 mm 515 mm...
  • Página 55 Funcionamiento Transporte de la máquina Transporte de la máquina General ADVERTENCIA El traslado seguro de la carga es responsabilidad del contratista de transporte y del conductor del vehículo. Deben sujetarse debidamente los implementos o partes de la máquina que puedan moverse durante el transporte.
  • Página 56 Funcionamiento Transporte de la máquina Figura 38. A Pasador de bloqueo 9831/9703-7...
  • Página 57 Funcionamiento Transporte de la máquina Conducción de la máquina en el vehículo/remolque de transporte 1. Coloque calzos delante y detrás de las ruedas del remolque. 2. Baje las rampas y compruebe la adecuación. Consulte: Dimensiones de trabajo (Página 106). 3. Compruebe el estado y la seguridad de los raíles laterales del remolque para asegurar que la máquina no se salga de los mismos.
  • Página 58 -10 °C de forma que el aceite se caliente por encima de -10 °C. Para operar la máquina por debajo de -10 °C, contacte con su concesionario JCB. Antes de calibrar el sistema de sobrecarga de plataforma sin carga y a plena carga, compruebe que la temperatura ambiente esté...
  • Página 59 Preservación y almacenamiento Limpieza Preservación y almacenamiento Limpieza General ADVERTENCIA Al utilizar agentes limpiadores, disolventes u otros productos químicos, siga las instrucciones del fabricante y las precauciones de seguridad. ADVERTENCIA No se debe permitir que las partículas ligeras, arrastradas por el aire, de materiales combustibles, como paja, hierba, virutas de madera, etc.
  • Página 60 Preservación y almacenamiento Limpieza Utilice un limpiador a vapor para eliminar la suciedad y el aceite ablandados. Al limpiar alrededor de las calcomanías: • Asegúrese de que la presión del agua se mantiene baja 138 bar. • Mantenga baja la temperatura del agua 80 °C. •...
  • Página 61 Compruebe la gravedad o tensión específica de la batería cada 2-4 semanas. Sacar de almacenamiento Tras un almacenamiento a largo plazo, se recomienda revisar la máquina antes del funcionamiento. Para obtener información más detallada, contacte al concesionario JCB. 9831/9703-7...
  • Página 62 Notas: 9831/9703-7...
  • Página 63 Soporte para el propietario/operador JCB y su concesionario desean su completa satisfacción con su nueva máquina JCB. Sin embargo, si tiene algún problema, puede ponerse en contacto con el departamento de servicio de su concesionario, que está ahí para ayudarle.
  • Página 64 Si utiliza consumibles o piezas JCB no originales, puede comprometer la salud y seguridad del operador y ocasionar el fallo de la máquina. Se dispone de un libro de piezas para su máquina en su concesionario JCB. El libro de piezas de repuestos le ayudará a identificar los repuestos y pedirlos de su concesionario JCB.
  • Página 65 Mantenimiento Seguridad en el mantenimiento Seguridad en el mantenimiento General Máquina alzada No debe situarse nunca ni poner ninguna parte del cuerpo dentro del conjunto de tijera elevada que no esté soportado adecuadamente. Si la máquina se mueve inesperadamente usted podría quedarse atrapado y sufrir graves heridas o resultar muerto.
  • Página 66 Higiene Los lubricantes de JCB no presentan un riesgo para la salud humana si se utilizan de manera adecuada y para los fines previstos. No obstante, un contacto excesivo o prolongado con su piel puede eliminar la humedad natural de la misma y ocasionar sequedad e irritación.
  • Página 67 Mantenimiento Seguridad en el mantenimiento • Lavarse bien la piel con agua y jabón • El uso de un cepillo para las uñas será de utilidad • Utilice limpiadores especiales para manos para ayudar a limpiarse las manos sucias • Jamás utilice para lavarse gasolina, gasóleo o parafina •...
  • Página 68 Mantenimiento Seguridad en el mantenimiento PRECAUCIÓN Familiarícese con los circuitos eléctricos antes de conectar o desconectar un componente eléctrico. Una conexión incorrecta podrá causar lesiones personales y/o daños. PRECAUCIÓN Las baterías dañadas o agotadas y cualquier residuo de un incendio o de un derrame debe ponerse en un recipiente cerrado adecuado y eliminarse de acuerdo con las disposiciones locales medioambientales sobre residuos.
  • Página 69 Mantenimiento Seguridad en el mantenimiento Primeros Auxilios - Electrólito Ojos En caso de contacto con los ojos, lávelos con agua abundante durante 15 min y obtenga siempre asistencia médica. Ingestión No induzca el vómito. Beba grandes cantidades de agua o leche. Beba entonces leche de magnesia, huevo batido o aceite vegetal.
  • Página 70 Mantenimiento Programas de mantenimiento Programas de mantenimiento General ADVERTENCIA El mantenimiento debe efectuarse por personal competente y debidamente calificado. Antes de efectuar cualquier mantenimiento, compruebe de que la máquina esté segura; debe estar aparcada correctamente sobre un suelo sólido y horizontal. Para evitar que alguien arranque el máquina, saque la llave.
  • Página 71 Mantenimiento Programas de mantenimiento Comprobaciones en frío antes de arrancar, puntos de mantenimiento y niveles de líquidos Tabla 12. Componente Tarea Diaria- Semanal- 3 meses 6 meses Anual- 2 años mente mente mente Manual del operador Comprobar (estado) Etiquetas de seguridad Comprobar (estado) Latiguillos hidráulicos...
  • Página 72 Mantenimiento Programas de mantenimiento Componente Tarea Diaria- Semanal- 3 meses 6 meses Anual- 2 años mente mente mente Sistema de protección Comprobar contra baches (estado) Punto de anclaje de la Comprobar cuerda en la plataforma (estado) Pruebas funcionales e inspección final Tabla 13.
  • Página 73 Mantenimiento Programas de mantenimiento Componente Tarea Diaria- Semanal- 3 meses 6 meses Anual- 2 años mente mente mente Sistema de sobrecarga Comprobar (funciona- miento) Presión del sistema hi- Comprobar dráulico (configura- ción) Prueba funcional del Comprobar sistema hidráulico (funciona- miento) Prueba de sobrecarga Comprobar (funciona-...
  • Página 74 Mantenimiento Posiciones de mantenimiento Posiciones de mantenimiento General Asegure la máquina antes de iniciar el procedimiento de mantenimiento. 1. Estacione la máquina sobre un terreno firme y llano (pavimentado/enlosado). 2. Retire el interruptor de llave de la máquina. Consulte: Aislador de batería (Página 23). 3.
  • Página 75 A Puntal de seguridad superior B Puntal de seguridad inferior Se muestra la altura límite mínima necesaria para instalar los puntales de seguridad. Consulte la tabla 14. Tabla 14. Máquina Longitud S1530E 3,25 m S1930E 3,61 m S2032E 3,3 m...
  • Página 76 Mantenimiento Posiciones de mantenimiento Figura 41. B Posición de almacenamiento de puntales de seguridad 9831/9703-7...
  • Página 77 Puntos de servicio Puntos de servicio General Para: S1530E [RAJ], S1930E [RAJ] ..................Página 69 Para: S2032E [RAJ], S2632E [RAJ], S2646E [RAJ], S3246E [RAJ], S4046E [RAJ] ..... Página 70 Para: S4550E [RAJ] ......................Página 72 (Para: S1530E [RAJ], S1930E [RAJ]) Compartimento hidráulico...
  • Página 78 Mantenimiento Puntos de servicio Compartimento de la batería Figura 44. A Aislador de batería B Fusibles principales (Calibre 275 A) C Contactor de DC D Resistencia del contactor de DC E Cargador de batería F Agujero de observación de estado del cargador de batería (Para: S2032E [RAJ], S2632E [RAJ], S2646E [RAJ], S3246E [RAJ], S4046E [RAJ]) Compartimento hidráulico...
  • Página 79 Mantenimiento Puntos de servicio Compartimento de la batería Figura 46. Para la máquina S4046E A Aislador de batería B Fusibles principales (nominal 200 A) C DC (Corriente directa) contactor D DC resistencia E Cargador de batería F Agujero de observación de estado del cargador de batería Figura 47.
  • Página 80 Mantenimiento Puntos de servicio (Para: S4550E [RAJ]) Compartimento hidráulico Figura 48. A Fusible B Relé C Bomba de engranajes D Respiradero remoto E Tapón de llenado del aceite hidráulico F Depósito hidráulico G Filtro del aceite hidráulico H Motor J Bloque de válvulas K Válvula de descarga L Válvula de retención 9831/9703-7...
  • Página 81 Mantenimiento Puntos de servicio Compartimento de la batería Figura 49. A Aislador de batería B Fusibles principales (nominal 200 A) C DC contactor D DC resistencia E Cargador de batería F Agujero de observación de estado del cargador de batería 9831/9703-7...
  • Página 82 Mantenimiento Aperturas de acceso Aperturas de acceso General ADVERTENCIA Después de haber utilizado la unidad, los componentes hidráulicos y la batería estarán calientes. Deje que los componentes se enfríen antes de revisar la unidad, o de lo contrario podría quemarse. Cuando se desplazan hasta la posición de mantenimiento, los paneles de acceso le ofrecen acceso a partes o zonas de la máquina que no se necesitan durante el funcionamiento de la máquina.
  • Página 83 Mantenimiento Aperturas de acceso Figura 51. A Cerradura B Empuñadura C Tapa Cerrar 1. Cierre la cubierta. 2. Asegúrese de que la cubierta esté bien cerrada. 3. Utilice la llave para bloquear la cubierta. 9831/9703-7...
  • Página 84 Mantenimiento Carrocería y bastidor Carrocería y bastidor General Comprobar (estado) 1. Asegúrese de que todas las protecciones y los dispositivos de protección estén en su lugar, acoplados mediante sus dispositivos de bloqueo y libres de daños. 2. Inspeccione todas las estructuras de acero para ver si han sufrido daños. Debe incluirse lo siguiente: 2.1.
  • Página 85 Mantenimiento Equipo de seguridad Equipo de seguridad Comprobar (funcionamiento) Si alguno de los equipos de seguridad está defectuoso, no utilice la máquina hasta que el fallo haya sido corregido. Sistema de protección contra los baches El sistema de protección contra baches deberá activarse cuando la plataforma esté levantada. El sistema de protección contra baches está...
  • Página 86 Mantenimiento Equipo de seguridad 4. Manténgase alejado del material y los residuos que puedan quedar atrapados en el sensor de inclinación y que afecten a su rendimiento. Mantenga limpio el chasis. Figura 53. A Sensor de inclinación Conducción Tenga en cuenta lo siguiente. •...
  • Página 87 Mantenimiento Equipo de seguridad 9. Pulse y mantenga pulsado el interruptor de habilitación de la función de conducción/dirección de la empuñadura de control. 10. Mueva la palanca de mando en dirección hacia adelante. 11. Ponga la máquina a la velocidad de conducción máxima antes de alcanzar la línea de salida. 12.
  • Página 88 15. Calcule la velocidad de la máquina. 16. Asegúrese de que la velocidad sea según los límites especificados. Consulte: Rendimiento de conducción (Página 106). Tabla 15. N.º de se- Modelos Altura límite de bajada S1530E 1,6–1,8 m S1930E 1,6–1,8 m S2032E 2–2,2 m S2632E 2,2–2,4 m...
  • Página 89 Los frenos deben poder sostener la máquina en cualquier pendiente que pueda subir. Consulte: Conducción en pendientes (Página 31). Si la máquina no aguanta, deje de usarla y póngase en contacto con su concesionario JCB. Freno de servicio Comprobar (funcionamiento) Debe comprobar el buen funcionamiento de los frenos a intervalos regulares.
  • Página 90 Mantenimiento Sistema de dirección Sistema de dirección General Comprobar (funcionamiento) 1. Habilite el joystick pulsando el botón de seguridad/interruptor de activación. Consulte: Palancas/Pedales de funcionamiento (Página 34). 2. Pulse el interruptor de dirección de la izquierda para girar hacia la izquierda. 3.
  • Página 91 Daños de borde • Desgaste no uniforme • Comparación del desgaste de los neumáticos Nunca modifique o instale neumáticos que no estén diseñados para su uso en esta máquina. Póngase en contacto con su concesionario JCB local para sustituir las piezas. 9831/9703-7...
  • Página 92 Conjuntos de extremo de latiguillo desplazados. Sustituya un latiguillo dañado antes de volver a utilizar la máquina. Los latiguillos de repuesto deben ser del mismo tamaño y norma. Si es necesario, póngase en contacto con su concesionario JCB para obtener más información. Aceite Comprobar (nivel) Aviso: Si el líquido está...
  • Página 93 Mantenimiento Sistema hidráulico Figura 54. A Respiradero hidráulico B Marca superior - máximo C Marca inferior - mínimo D Marca de aceite lleno E Marca de añadir aceite F Tapón de llenado del aceite hidráulico 9831/9703-7...
  • Página 94 Mantenimiento Sistema eléctrico Sistema eléctrico General Comprobar (funcionamiento) Asegúrese de que todos los equipos eléctricos funcionen correctamente, por ejemplo: • Interruptores • Luces de advertencia • Luz de baliza • Alarmas • Bocina • Pantalla/contador de horas • Batería • Luces Todos los equipos defectuosos deben repararse antes de utilizar la máquina.
  • Página 95 Mantenimiento Sistema eléctrico Figura 55. 4. Aplique una capa fina de vaselina a los bornes. Conectar PRECAUCIÓN La instalación eléctrica de la máquina es de negativo a masa. Conecte siempre el polo negativo de la batería a masa. Al conectar la batería el cable de masa (-) debe conectarse el último. Al desconectar la batería, el cable de masa (-) debe desconectarse primero.
  • Página 96 Mantenimiento Sistema eléctrico 3. Si la máquina tiene un aislador de batería, desconecte el aislador de la batería. Consulte: Aislador de batería (Página 23). 4. Desconecte los cables de la batería. Desconecte primero el terminal de tierra (-). Comprobar (nivel de electrólito) ADVERTENCIA No añada ácido a la batería.
  • Página 97 Mantenimiento Sistema eléctrico Para comprobar el estado de carga de la batería: 1. Desconecte el aislador. 2. Asegúrese de que el cargador no esté conectado a una fuente de alimentación externa. 3. Mida la tensión en los terminales de la batería. El estado de carga de la batería también puede leerse en la pantalla del cargador cuando la máquina está...
  • Página 98 Mantenimiento Sistema eléctrico Figura 57. Variante 1 Charger Status Blink 10+ 20+ Status A 50% B 70% C 100% D Estado USB (Bus de serie universal) Figura 58. Variante 2 Battery Charger A Indicador de corriente de carga B Indicador de tensión de la batería C Botón EQ/Selección D Indicador de tensión de carga E Indicador del porcentaje de capacidad...
  • Página 99 Mantenimiento Sistema eléctrico Figura 59. Variante 3 A AC (Corriente alterna) Toma de entrada Tenga en cuenta que el cargador de la variante 2 tiene la toma de entrada AC situada en el lado delantero bajo la lumbreraUSB ; para los cargadores de la variante 3, la toma de entrada AC está ubicada en el lado trasero del cargador.
  • Página 100 Mantenimiento Sistema eléctrico Figura 60. A Toma de carga de la batería Los conectores de la batería y de la alimentación a la plataforma pueden montarse rígidamente en los agujeros de montaje o quedarse colgando de sus cables según la configuración. Según los territorios se utilizan diferentes tipos de enchufes para la máquina.
  • Página 101 Desconecte el cargador y es- pere durante 15–20 min antes de volver a conec- tarlo para la carga. La corriente de salida es demasiado Póngase en contacto con su concesionario JCB elevada para la reparación. La tensión de la batería es demasiado Póngase en contacto con el concesionario JCB.
  • Página 102 15–20 min antes de volver a conec- tarlo para la carga. E06 bAt La tensión de la batería es demasiado Póngase en contacto con el concesionario JCB. alta (> 28,5 V) Aislador de batería Comprobar (funcionamiento) Aviso: No aísle el sistema eléctrico de la máquina cuando la máquina esté en funcionamiento; esto podría ocasionar daños en el sistema eléctrico de la máquina.
  • Página 103 Datos técnicos Introducción Datos técnicos Introducción General Todas las capacidades de funcionamiento nominales / capacidades de elevación nominales están basadas en los criterios de que la máquina esté en un terreno firme y llano y la velocidad del viento sea inferior al límite especificado.
  • Página 104 Datos técnicos Dimensiones estáticas Dimensiones estáticas Dimensiones Para: S1530E [RAJ] ......................Página 96 Para: S1930E [RAJ] ......................Página 96 Para: S2032E [RAJ] ......................Página 96 Para: S2632E [RAJ] ......................Página 97 Para: S2646E [RAJ] ......................Página 97 Para: S3246E [RAJ] ......................Página 97 Para: S4046E [RAJ] ......................
  • Página 105 Datos técnicos Dimensiones estáticas Descripción Dimensión Altura libre 0,1 m (4 pulg.) Distancia entre ejes 1,85 m (6 pies 1 pulg.) Alcance de extensión 0,9 m (2 pies 11 pulg.) Longitud total (recogido) 2,39 m (7 pies 10 pulg.) Anchura total 0,83 m (2 pies 8,5 pulg.) Altura total (recogido, barandilla plegada) 1,83 m (6 pies 0 pulg.)
  • Página 106 Datos técnicos Dimensiones estáticas Descripción Dimensión Tamaño de la plataforma (La. x An. x Al.) 2,25 m (7 pies-5 pulg.) x 1,17 m (3 pies-10 pulg.) x 1,1 m (3 pies-7 pulg.) Altura libre 0,1 m (3 pulg.) Distancia entre ejes 1,85 m (6 pies 1 pulg.) Alcance de extensión 0,9 m (2 pies 11 pulg.)
  • Página 107 Datos técnicos Dimensiones estáticas Pesos Para: S1530E [RAJ] ......................Página 99 Para: S1930E [RAJ] ......................Página 99 Para: S2032E [RAJ] ......................Página 100 Para: S2632E [RAJ] ......................Página 100 Para: S2646E [RAJ] ......................Página 100 Para: S3246E [RAJ] ......................Página 101 Para: S4046E [RAJ] ......................
  • Página 108 Datos técnicos Dimensiones estáticas (Para: S2032E [RAJ]) Tabla 30. Descripción Dimensión Peso total 2.091 kg Capacidad de carga 380 kg Máximo número de ocupantes de la plataforma (inte- 2 personas rior) Máximo número de ocupantes de la plataforma (ex- 1 persona terior) Fuerza lateral máxima permitida (interior) 400 N...
  • Página 109 Datos técnicos Dimensiones estáticas Descripción Dimensión 1.453 kg Cargas de rueda máximas (1, 2) 1880 kN/m² Presión localizada por neumático (1, 2) (1) Se supone que el área típica de rueda en contacto con el suelo es aproximadamente un 15% del ancho x diámetro de la rueda.
  • Página 110 Datos técnicos Dimensiones estáticas Descripción Dimensión Máximo número de ocupantes de la plataforma (inte- 2 personas rior) Máximo número de ocupantes de la plataforma (ex- terior) Fuerza lateral máxima permitida (interior) 400 N Fuerza lateral máxima permitida (exterior) 1.212 kg Cargas de rueda máximas (1, 2) 15,73 bar...
  • Página 111 El mapa de visibilidad muestra la combinación de visibilidad desde 1 m del límite de la máquina hasta un círculo de radio 12 m, según la directriz EN 474 parte 1 : 2006, esto es, ISO5006 : 2017. Tabla 36. Modelo S1530E S1930E S2032E S2632E S2646E S3246E S4046E S4550E Altura de la platafor- 1,8 m 2,1 m...
  • Página 112 Datos técnicos Dimensiones estáticas Figura 61. Plataforma en posición retraída Tabla 37. Identificación de icono Icono Descripción Posición del filamento Ocultación Visibilidad directa 9831/9703-7...
  • Página 113 Datos técnicos Dimensiones estáticas Figura 62. Plataforma en posición extendida Tabla 38. Identificación de icono Icono Descripción Posición del filamento Ocultación Visibilidad directa 9831/9703-7...
  • Página 114 Datos técnicos Dimensiones de trabajo Dimensiones de trabajo Rendimiento de conducción Para: S1530E [RAJ] ......................Página 106 Para: S1930E [RAJ] ......................Página 106 Para: S2032E [RAJ] ......................Página 107 Para: S2632E [RAJ] ......................Página 107 Para: S2646E [RAJ] ......................Página 108 Para: S3246E [RAJ] ......................
  • Página 115 Datos técnicos Dimensiones de trabajo Descripción Dimensión Freno 2, rueda trasera Distancia del freno (nivel del suelo) 0,4 ± 0,1 m (Para: S2032E [RAJ]) Tabla 41. Descripción Dimensión Velocidad máxima del viento permitida (exterior) 12,5 m/s Pendiente máxima permitida (delantera/trasera) 3°...
  • Página 116 Datos técnicos Dimensiones de trabajo (Para: S2646E [RAJ]) Tabla 43. Descripción Dimensión Velocidad máxima del viento permitida (exterior) 12,5 m/s Pendiente máxima permitida (delantera/trasera) 3° Pendiente máxima permitida (lado/lado) 1,5° Radio de giro (exterior) 0,1 (4 pulgadas) Radio de giro (interior) Pendiente superable Velocidad máxima de conducción - Plataforma eleva- 0,8 km/h /45–49 s...
  • Página 117 Datos técnicos Dimensiones de trabajo Descripción Dimensión Radio de giro (exterior) 0,1 m Radio de giro (interior) Pendiente superable Velocidad máxima de conducción - Plataforma eleva- 0,8 km/h /45–49 s da/tiempo de espera agotado 10 m Velocidad de "liebre"/temporización 10 m 3,2 km/h /11–13 s Velocidad de "tortuga"/temporización 10 m 1,8 km/h /19–23 s...
  • Página 118 Los valores sobre datos de ruido mostrados sólo se aplican a máquinas con la marca de la CE. Para la información referente a esta máquina al emplearla con otros implementos homologados por JCB, véase la documentación que se incluye con los implementos.
  • Página 119 Datos técnicos Emisiones de vibración Emisiones de vibración General Para facilitar el cumplimiento de la Directiva Europea 2002/44/CE, los valores de las emisiones de vibración específicos a cada ciclo de trabajo para este tipo de máquina se incluyen en la(s) siguiente(s) página(s) y podrán utilizarse para evaluar los riesgos de estar expuesto a la vibración.
  • Página 120 Líquidos, lubricantes y capacidades General JCB recomienda usar los lubricantes JCB mostrados ya que han sido comprobados por JCB para el uso en las máquinas JCB. Sin embargo, usted podría utilizar otros lubricantes que sean equivalentes a los estándares y la calidad de JCB o que ofrezcan la misma protección para los componentes de la máquina.
  • Página 121 Datos técnicos Sistema eléctrico Sistema eléctrico General Tabla 49. S1530E S1930E S2032E S2632E S2646E S3246E S4046E S4550E Baterías T105, T105, T105, T105, T125, T125, T1275, 2x T1275, 2x de ácido 225AH 225AH 225AH 225AH 240AH 240AH 150AH 150AH de plomo...
  • Página 122 Datos técnicos Sistema hidráulico Sistema hidráulico General Tabla 52. S1530E, S2032E, S3246E S2646E S4046E S2046E, S1930E S2632E S4550E Volumen del depósito de acei- 12 L te hidráulico Presión del sistema hidráulico 248 bar Volumen del depósito del sis- 14 L...
  • Página 123 Datos técnicos Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos General Tabla 53. Modelo Dimensiones de los neumáticos sólidos S1530E 306 mm x 114 mm S1930E 306 mm x 114 mm S2032E 380 mm x 133 mm S2632E 380 mm x 133 mm...
  • Página 124 Datos técnicos Localización de averías Localización de averías General Códigos de problema de diagnóstico (DTC) Los códigos de error pueden visualizarse en la pantalla de control de la plataforma, así como en la pantalla de control del suelo. Cuando suena una alarma, aparece el código de error pertinente en la pantalla. Tabla 54.
  • Página 125 Datos técnicos Localización de averías Pantalla Descripción Reacción de elevación Instrucciones para el operador Fallo en bobina Deshabilite la elevación y con- Póngase en contacto con el concesionario de marcha atrás ducción Fallo de bobina Deshabilite la elevación y con- Póngase en contacto con el concesionario de elevación ducción...
  • Página 126 Para obtener más información, póngase en contacto con su concesionario JCB local. En el caso de una alarma de sobrecarga "OL", retire el exceso de carga de la plataforma. La máquina no se levantará...
  • Página 127 Consulte: Identificación del producto y de los componentes (Página 9). Consulte: Máquina (Página 9). EN 280:2013 + A1:2015 Managing Director (Director general), JCB Vibromax GMBH, Europaallee 113a, 50226 Fre- chen, Alemania. TÜV NORD CERT GMBH - NB0044, Langemarckstrasse 20,45141 Essen, Alemania.
  • Página 128 Datos técnicos Declaración de conformidad Figura 65. DECL ARATIONOFCONFORMI T Y HEREBYDE CLARESTHAT THEMACHINERY/ EQUIPMENTDE SCRIBED BELOW COMPL IESWITH ALLU KAND EU RULESAPPL ICABLE MODEL NAME: SERIALNUMBEROFMACHINERY/ EQUIPMENT: CO MPLIESWITH THEPROVISIONSOFTHE" MACHI N ERYDIRECTIVE" (DIRECTIVE 2006/42/ECASAMENDED ). AND TH ESUPPL YOF MACHINERY(SAFETY) REGULATIONS2008 ASAMENDED. THEFOLLOWINGST ANDARDS HAVE BEE N USED: CO MPLIESWITH THEPROVISIONSOFTHEL OW VOLTAGEDIRECTIVE2014/35/EU [ASAMENDED] AND EL ECTRICALEQUIP MENT(SAFETY) REGULATIONS2016[ ASAMENDED]...
  • Página 129 Datos técnicos Información sobre la garantía Información sobre la garantía Hoja de registro de servicios Tabla 56. Firma y sello Fecha Seguro anual (sí) Horas Figura 66. Lista de comprobaciones de la instalación Figura 67. 1as 100 h / 1 mes Figura 68.
  • Página 130 Datos técnicos Información sobre la garantía Figura 69. 1000 h / 12 meses Figura 70. 1500 h / 18 meses Figura 71. 2000 h / 24 meses Figura 72. 2500 h / 30 meses 9831/9703-7...
  • Página 131 Datos técnicos Información sobre la garantía Figura 73. 3000 h / 36 meses Figura 74. 3500 h / 42 meses Figura 75. 4000 h / 48 meses Figura 76. 4500 h / 54 meses 9831/9703-7...
  • Página 132 Datos técnicos Información sobre la garantía Figura 77. 5000 Horas/60 Meses Figura 78. 5500 h / 66 meses Figura 79. 6000 h / 72 meses Figura 80. 6500 h / 78 meses 9831/9703-7...
  • Página 133 Datos técnicos Información sobre la garantía Figura 81. 7000 h / 84 meses Figura 82. 7500 h / 90 meses Figura 83. 8000 h / 96 meses Figura 84. 8500 h / 102 meses 9831/9703-7...
  • Página 134 Datos técnicos Información sobre la garantía Figura 85. 9000 h / 108 meses Figura 86. 9500 h / 114 meses Figura 87. 10 000 h / 120 meses Figura 88. 10500 h / 126 meses 9831/9703-7...

Este manual también es adecuado para:

S1930eS2032eS2632eS2646eS3246eS4046e ... Mostrar todo