Enlaces rápidos

I N S T R U C C I O N E S D E U S O
Lea atentamente antes de la puesta en marcha.
BLACKGOLD
& MAGERO
: marcas de TCA Systems GmbH, Huttengasse 27/1/25, 1160 Vienna
®
®
loading

Resumen de contenidos para TCA BLACKGOLD MAGERO

  • Página 1 I N S T R U C C I O N E S D E U S O Lea atentamente antes de la puesta en marcha. BLACKGOLD & MAGERO : marcas de TCA Systems GmbH, Huttengasse 27/1/25, 1160 Vienna ® ®...
  • Página 2 Prólogo Muchas gracias por su compra y su confianza en nosotros y en nuestros productos. Estamos muy contentos de que haya entrado a formar parte de la comunidad BLACKGOLD®. Si te gusta el sistema de tatuaje BLACKGOLD®, díselo a tus amigos. Si tiene algún proble- ma con la máquina o los accesorios, o si tiene alguna pregunta o sugerencia, escríbanos a [email protected].
  • Página 3 2. declaración de garantía El aparato ha sido diseñado, construido y fabricado de acuerdo con las directivas y normas vigentes en la Unión Europea. Por lo tanto, el fabricante ofrece una garantía para el aparato (tanto los componentes eléctricos como los mecánicos, excluyendo la batería) por un período de un año a partir de la fecha de compra si se utiliza de la forma prevista (ver 3.).
  • Página 4 4. alcance de la entrega 1 máquina de tatuaje BLACKGOLD® MAGERO®. 2 baterías recargables (18500 Li NMC 3,7V-2000mAh CID / PCT) 1 cargador doble USB 5V 2A 1 adaptador de corriente USB de 10 W 1 cable USB 1 manual de instrucciones 1 Guía de inicio rápido con tarjeta de garantía 5 Descripción del sistema 1 Asa (Twist-Lock)
  • Página 5 8. batería ¡Atención! • Sólo recomendamos el uso de pilas suministradas u ofrecidas por BLACKGOLD®. Las pilas de otros fabricantes pueden funcionar, pero esto puede dar lugar a imprecisiones en la indicación del estado de la batería o a otros fallos y peligros. •...
  • Página 6 9. puesta en marcha de MAGERO Introduzca la batería (véase 8.). Encender: Pulse Power durante 2 segundos (el estado de la batería se muestra en azul durante 4 segundos, luego el nivel de velocidad se muestra en naranja). Inicio: Pulse brevemente el botón de encendido. Ajustar la velocidad: Pulsar +/- (ver 11.).
  • Página 7 11. ajuste de la frecuencia de punción ¡Atención! Riesgo de lesiones debido a la excesiva frecuencia de pinchazos. Si la frecuencia de los pinchazos es demasiado alta, se corta la piel. Asegúrese de que la profundidad de perforación, la textura de la piel y la protuberancia de la aguja se adaptan a la velocidad de trabajo.
  • Página 8 14. módulo de agujas ¡Atención! ¡Riesgo de lesiones por agujas! Las heridas con agujas contaminadas pueden trans- mitir enfermedades. • Nunca toque el módulo de la aguja por la punta. • Deseche adecuadamente los módulos usados y los que ya no necesita. •...
  • Página 9 Directiva de Máquinas 2006/42/CE la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE la Directiva ROHS 2011/65/EU una marca de TCA Systems GmbH Huttengasse 27/1/25 1160 Vienna declara por la presente que la máquina descrita a continuación cumple con los requisitos fundamentales de salud y seguridad de la Directiva CE antes mencionada debido a su diseño y construcción, así...