Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ARSPRE03
(IT) ISTRUZIONI PER L'USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(FR) MODE D'EMPLOI
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG
(ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES
(IT) SPREMIAGRUMI
(EN) CITRUS JUICER
(FR) PRESSE-AGRUMES
(DE) ZITRUSPRESSE
(ES) EXPRIMIDOR DE CITRICOS
loading

Resumen de contenidos para ARDES ARSPRE03

  • Página 1 (IT) ISTRUZIONI PER L’USO (EN) INSTRUCTIONS FOR USE (FR) MODE D’EMPLOI (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG (ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES (IT) SPREMIAGRUMI (EN) CITRUS JUICER ARSPRE03 (FR) PRESSE-AGRUMES (DE) ZITRUSPRESSE (ES) EXPRIMIDOR DE CITRICOS...
  • Página 3 AVVERTENZE Attenzione: leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni. - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità...
  • Página 4 Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio staccare immediatamente la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato. Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente.
  • Página 5 attivarlo nuovamente. - Dopo 5 minuti di utilizzo, lasciare raffreddare l’apparecchio per almeno 30 minuti prima di utilizzarlo nuovamente. - Per evitare fuoriuscite di succo, non riempire eccessivamente il contenitore. Prima di rimuovere il contenitore, chiudere il beccuccio antigoccia (H) posizionandolo verso l’alto. Al termine dell’utilizzo, scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
  • Página 6 PRECAUTIONS Attention: read the precautions contained in the following booklet carefully as they provide important instructions regarding safety during installation, use and maintenance. Important instructions to keep for further reference. - This unit can be used by children aged 8 and above and individuals with reduced physical, sensory or mental capacity, or lack of experience or knowledge, if they are provided with adequate supervision or have received instructions regarding the use of safety equipment and that they...
  • Página 7 take it to a service centre approved by the manufacturer. The appliance was created and designed for use in domestic environments as indicated in the instructions. Any other use is therefore considered improper and thus dangerous. Do not use the appliance out of doors. For safety reasons, the appliance should never be opened.
  • Página 8 MAINTENANCE Disconnect the plug from the power outlet before performing any cleaning and maintenance operation. Remove the accessories from the motor body (A). To clean the product, do not use metal brushes, nylon brushes, household cleaners or thinners and other similar products as they could damage the surface of the appliance.
  • Página 9 MISES EN GARDE Attention : lire attentivement les prescriptions contenues dans cette notice car elles fournissent des indications importantes sur la sécurité d’installation, d’utilisation et de maintenance. Instructions importantes à conserver pour toute consultation future. - Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de connaissance à...
  • Página 10 - Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides. - Ne pas utiliser l’appareil pieds-nus. - Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil). - Éviter tout type de choc. Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement l’appareil qui risque d’être endommagé...
  • Página 11 pression, le moteur s’arrête. Remarque : - Ne pas exercer trop de pression. - Ne pas activer le moteur pendant plus de 15 secondes consécutives ; attendez environ 15 secondes avant de le réactiver. - Après 5 minutes d’utilisation, laissez l’appareil refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser.
  • Página 12 HINWEISE Achtung: Lesen Sie sorgfältig die im folgenden Handbuch enthaltenen Warnhinweise, die wichtige Angaben zur Sicherheit bei der Installation, Verwendung und Wartung der Maschine bieten. Wichtige Hinweise, die für die weitere Verwendung aufzubewahren sind. - Das Gerät kann von Kindern benutzt werden, die älter als 8 Jahre sind. Und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder die ohne Erfahrung oder den notwendigen Kenntnissen sind, sofern es unter Aufsicht benutzt wird oder die Personen...
  • Página 13 - Das Gerät niemals barfuß benutzen. - Das Gerät nicht den Witterungseinflüssen ausgesetzt lassen (Regen, Sonnenstrahlung). - Gerät nicht Schlag-oder Stoßbeanspruchungen aussetzen. Es ist zu empfehlen, das Netzkabel für seine ganze Länge abzuwickeln um somit eventuelle Überhitzungen zu vermeiden. Sollte man sich dafür entscheiden diesen Gerätetyp nicht mehr zu benutzen, so ist es angebracht das Gerät unbenutzbar zu machen durch Abschneiden des Netzkabels, natürlich nach dessen Abtrennung von der Steckdose.
  • Página 14 Verwendung des Gerätes. Montieren Sie das Zubehör (siehe Abbildung auf Seite 2: Abb. 1-2-3-4). Stellen Sie einen geeigneten Behälter in die Nähe des tropffreie Auslauf (H). Öffnen Sie den tropffreie Auslauf (H), indem Sie ihn nach unten stellen. Schneiden Sie zu pressenden Zitrusfrüchte in zwei Hälften. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
  • Página 15 ENTSORGUNG VERPACKUNG Der Umwelt zuliebe muss das Verpackungsmaterial entsprechend der Mülltrennung entsorgt werden. Berücksichtigen Sie dabei die Vorgaben Ihres Wohnortes. ENTSORGUNG INFORMATION FÜR DEN BENUTZER “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Página 16 ADVERTENCIAS Atención: leer atentamente las advertencias contenidas en el siguiente manual ya que suministran indicaciones importantes en cuanto a la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Instrucciones importantes para conservar para más consultas. - Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya asegurado su adecuada vigilancia o hayan recibido instrucciones acerca...
  • Página 17 En caso de que se produjera un desperfecto o un funcionamiento anómalo del aparato desconectar inmediatamente el enchufe, no abrir el aparato y contactar con el establecimiento distribuidor. En caso de que no se desee utilizar más este tipo de aparato, es necesario inactivarlo cortando el cable de alimentación naturalmente después de haber desconectado la toma de corriente.
  • Página 18 - No ejercer demasiada presión. - No activar el motor durante más de 15 segundos seguidos. Esperar unos 15 segundos antes de volverlo a activar. - Después de 5 minutos de uso, dejar enfriar el aparato al menos 30 minutos antes de utilizarlo de nuevo - Para evitar que el zumo se salga, no llenar demasiado el recipiente.
  • Página 20 POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail: [email protected] MADE IN CHINA...