Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Single- and Two-Stage Regulators
For Standard and Edge
English
Canadien Français
Americas Español
Safety and Operating Instructions
Form No.: 0056-1625
Issue Date: December 3, 2012
Revision: J
Series Regulators
VictorTechnologies.com
loading

Resumen de contenidos para Victor Edge Serie

  • Página 1 Single- and Two-Stage Regulators For Standard and Edge Series Regulators ™ English Canadien Français Americas Español Safety and Operating Instructions Form No.: 0056-1625 Revision: J VictorTechnologies.com Issue Date: December 3, 2012...
  • Página 2 YOU ARE IN GOOD COMPANY! The Brand of Choice for Contractors and Fabricators Worldwide. Victor is a Global Brand of gas equipment products for Victor Technologies ® International, Inc. We manufacture and supply to major welding and cutting industry sectors worldwide, including: Manufacturing, Construction, Mining, Automotive, Aerospace, Engineering, Rural and DIY/Hobbyist, Scrap, Demolitions and Shipyards.
  • Página 3 U.S. Customer Care: (800) 426-1888 International Customer Care: (940) 381-1212 Copyright © 2011, 2012 Victor Technologies International, Inc. All rights reserved. Reproduction of this work, in whole or in part, without written permission of the publisher is prohibited. The publisher does not assume and hereby disclaims any liability to any party for any loss or damage caused by any error or omission in this manual, whether such error results from negligence, accident, or any other cause.
  • Página 4 Table of Contents SECTION 1: INTRODUCTION ...........1-1 SECTION 2: GENERAL SAFETY INFORMATION ....2-3 2.01 Fire Prevention ..........2-3 2.02 Housekeeping ..........2-4 2.03 Ventilation ..........2-4 2.04 Personal Protection ........2-4 2.05 Compressed Gas Cylinders ......2-5 SECTION 3: REGULATORS: SAFETY AND OPERATION ..3-7 3.01 Standard Regulators .........3-7 3.02 Edge Series Regulators ......3-11...
  • Página 5 SECTION 1: INTRODUCTION This booklet is a guide to the safe and efficient operation of regulators used in oxy-fuel applications. If the apparatus is not used in an oxy-fuel application, the operator must still follow safety and operating procedures that apply. Regulator usage presents several potential hazards.
  • Página 6 Improper ® service repair, or modification of the product could result in damage to the product or injury to the operator. Improper service repair, USE OF NON-GENUINE VICTOR PARTS, ® or modification could result in damage to the product or...
  • Página 7 SECTION 2: GENERAL SAFETY INFORMATION Read and understand all safety and operating instructions provided before using this apparatus. RETAIN THESE INSTRUC TIONS IN A READILY AVAILABLE LOCATION FOR FUTURE REFERENCE. 2.01 FIRE PREVENTION Welding and cutting operations use fire or combustion as a basic tool.
  • Página 8 2.02 HOUSEKEEPING WARNING NEVER allow oxygen to contact grease, oil, or other flam- mable substances. Although oxygen by itself will not burn, these substances become highly explosive. They can ignite and burn violently in the presence of oxygen. Keep ALL apparatus clean and free of grease, oil and other flammable substances.
  • Página 9 WARNING Practice the following safety and operation precautions EVERY TIME you use pressure regulation equipment. Deviation from the following safety and operation instructions can result in fire, explosion, damage to equipment, or injury to the operator. 2.05 COMPRESSED GAS CYLINDERS The Department of Transportation (DOT) approves the design and manufacture of cylinders that contain gases used for welding or cutting operations.
  • Página 10 NOTE CGA P-1 publication is available by writing the Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantilly,VA 20151-2923 2. Place the valve protection cap on the cylinder whenever mov ing it, placing it in storage, or not using it. Never drag or roll cylinders in any way.
  • Página 11 SECTION 3: REGULATORS: SAFETY AND OPERATION NOTE For Edge Series regulators go to section 3.02 3.01 STANDARD REGULATORS Pressure regulators (Figure 2) attached to the cylinder valve reduce high cylinder pressures to suitable low working pressures for welding, cutting, and other applications. LOW PRESSURE HIGH PRESSURE GAUGE (DELIVERY)
  • Página 12 1. Note the maximum inlet pressure stamped on the regulator. DO NOT attach the regulator to a system that has a higher pressure than the maximum rated pressure stamped on the regulator. 2. The regulator body will be stamped “IN” or “HP” at the inlet port.
  • Página 13 WARNING DO NOT attach or use the regulator if oil, grease, flamma ble substances or damage is present! Have a qualified repair technician clean the regulator or repair any damage. Figure 3: Regulator to Cylinder Valve 7. Before opening the cylinder valve, turn the regulator adjusting screw counterclockwise until there is no pressure on the adjusting spring and the screw turns freely.
  • Página 14 9. Slowly and carefully open the cylinder valve (Figure 4) until the maximum pressure shows on the high pressure gauge. Figure 4: Open Cylinder Valve 10. On all cylinders, except acetylene, open the valve completely to seal the valve packing. On gaugeless regulators, the indicator will register the cylinder contents only.
  • Página 15 3.02 EDGE SERIES REGULATORS Edge Series Pressure regulators (Figure 5) attached to the cylinder valve reduce high cylinder pressures to suitable low working pressures for welding, cutting, and other applications. HIGH PRESSURE GAUGE (SUPPLY) PRESSURE GAUGE PRESSURE (DELIVERY) ADJUSTING KNOB INLET FILTER RELIEF VALVE...
  • Página 16 1. Note the maximum inlet pressure stamped on the regulator. DO NOT attach the regulator to a system that has a higher pressure than the maximum rated pressure stamped on the regulator. 2. The regulator body will be stamped “IN” or “HP” at the inlet port.
  • Página 17 WARNING DO NOT attach or use the regulator if oil, grease, flamma ble substances or damage is present! Have a qualified repair technician clean the regulator or repair any damage. Figure 6: Regulator to Cylinder Valve 7. Before opening the cylinder valve, turn the regulator adjusting knob counterclockwise until there is no pressure on the adjusting spring and the knob turns freely.
  • Página 18 9. Slowly and carefully open the cylinder valve (Figure 7) until the maximum pressure shows on the high pressure gauge. Figure 7: Open Cylinder Valve 10. On all cylinders, except acetylene, open the valve completely to seal the valve packing. On gaugeless regulators, the indicator will register the cylinder contents open.
  • Página 19 3.03 LEAK TESTING THE SYSTEM Leak test the system before putting into operation. 1. Be sure that there is a valve in the downstream equipment to turn off the gas flow. 2. With the cylinder valve open, adjust the regulator to deliver the maximum required delivery pressure.
  • Página 20 SECTION 4: WHEN YOU FINISH USING THE REGULATOR 1. Close the cylinder valve. 2. Open the valve on the downstream equipment. This drains all pressure from the system. 3. Close the valve on the downstream equipment. 4. Turn the adjusting screw counterclockwise to release the ten- sion on the adjusting spring.
  • Página 21 Victor Technologies with respect to any contract, or anything done in connection therewith such as the performance or breach thereof, or from the manufacture, sale, delivery, resale, or use of any goods covered by or furnished by Victor Technologies whether arising out of contract, negligence, strict tort, or under any warranty, or otherwise, shall not, except as expressly provided herein, exceed the price of the goods upon which such liability is based.
  • Página 22 * Warranty repairs or replacement claims under this limited warranty must be submitted by an authorized Victor Technologies repair facility within thirty (30) days of the repair. * No employee, agent, or representative of Victor Technologies is authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty, and Victor Technologies shall not be bound by any such attempt.
  • Página 23 Régulateurs à un ou deux étages Pour Détendeurs Standards et de Série Edge™ English Canadien Français Americas Español Guide d’installation et d’utilisation VictorTechnologies.com Nº de document : 0056-1625 Révision : J Date d’émission : 3 decembre, 2012...
  • Página 24 Victor est une marque mondialement reconnue pour ses produits d’équipement de gaz pour Victor Technologies International, Inc. Nous fabriquons et fournissons dans le monde entier aux secteurs industriels majeurs de soudage et coupage, incluant fabrication, construction, exploitation minière, automobile, aérospatiale, ingénierie, rural et bricolage/hobby, recyclage, démolition et construction navale.
  • Página 25 2800 Airport Road Denton, TX 76208 (940) 566-2000 www.victorequip.com Copyright © 2011, 2012 par Victor Technologies International, Inc. MD Tous droits réservés. La reproduction, de tout ou partie de ce manuel, sans l’autorisation écrite de l’éditeur, est interdite. L’éditeur n’assume pas et dément toute responsabilité pour perte ou dommage causés à...
  • Página 26 Table des matières CHAPITRE 1 : INTRODUCTION ........F1-1 CHAPITRE 2 : INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ...........F2-3 2.01 Prévention D’incendie ......F2-3 2.02 Entretien des Locaux .......F2-4 2.03 Aération ...........F2-4 2.04 Protection Personnelle ......F2-4 2.05 Bouteilles de Gaz Comprimé ....F2-5 CHAPITRE 3 : RÉGULATEURS : SÉCURITÉ ET FONCTIONNEMENT ........F3-7 3.01 Détendeurs Standards ......F3-7...
  • Página 27 CHAPITRE 1 : INTRODUCTION Ce fascicule est un guide pour une utilisation sécurisée et effi- cace des régulateurs utilisés dans les applications à gaz oxygène carburant. Si l’appareil n’est pas utilisé dans cet environnement, l’opérateur doit malgré tout appliquer les procédures d’emploi qui s’appliquent à...
  • Página 28 à même de s’occuper d’un appareillage à gaz en stricte conformité avec les notes techniques de pièces et réparation applicables pour les produits construits par VICTOR . Une mauvaise exécution de réparation, ou une modification du produit, peut entraîner des dommages au produit ou/blesser son...
  • Página 29 CHAPITRE 2 : INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lisez et assimilez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement fournies avant d’utiliser cet appareil. GARDEZ TOUTES CES INSTRUCTIONS À UN EMPLACEMENT FACILEMENT ACCESSIBLE COMME RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. 2.01 PRÉVENTION D’INCENDIE Les opérations de soudage utilisent le feu ou la combustion comme outil de base.
  • Página 30 2.02 ENTRETIEN DES LOCAUX AVERTISSEMENT Ne laissez jamais l’oxygène en contact avec la graisse, l’huile ou d’autres substances inflammables. Bien que l’oxygène elle même ne brûle pas, ces substances peuvent devenir extrême ment explosives. Elles peuvent prendre feu et brûler violem ment en présence d’oxygène. Gardez TOUS les appareils propres et exempts de graisse, huile ou autres substances inflammables.
  • Página 31 AVERTISSEMENT Mettez en pratique les procédures de sécurité et de mode opératoire suivantes à chaque fois que vous utilisez cet appareil de régulation de pression. Si vous déviez de ces procédures, cela peut entraîner incendie, explosion, dégâts matériels et/ou blessures corporelles pour l’opérateur. 2.05 BOUTEILLES DE GAZ COMPRIMÉ...
  • Página 32 AVIS Ce document CGA p. t peut être obtenu en écrivant à “Compressed Gas Association”, 4221 Walney Roed, 5th Floor. Chantilly, VA 20151.2923, USA. 2. Placez le bouchon de protection de vanne sur la bouteille à chaque fois que vous la déplacez ou ne l’utilisez pas. Ne faites jamais glisser ou rouler d’aucune manière les bouteilles.
  • Página 33 CHAPITRE 3 : RÉGULATEURS : SÉCURITÉ ET FONCTIONNEMENT AVIS Pour les détendeurs de Série Edge, allez à la CHAPITRE 3.02 3.01 DÉTENDEURS STANDARDS Les régulateurs de pression (Le schéma 2) reliés aux vannes de bouteilles réduisent les hautes pressions de cylindres jusqu’à des pressions de service convenant au soudage, au découpage et aux autres applications.
  • Página 34 AVIS Les régulateurs achetés avec ses ports ouverts 1/8, 1/4,3/8 ou 1/2 doivent être montés sur le système pour lequel ils sont prévus. 1. Notez la pression d’admission maximale imprimée sur le régulateur. NE BRANCHEZ PAS le régulateur sur un sys tème qui a une pression plus élevée que la pression nomi nale maximale imprimés sur le régulateur.
  • Página 35 6. Inspectez soigneusement le régulateur pour trouver éventuelle ment des filets endommagés, de la saleté ou poussière, de la graisse ou de l’huile ou d’autres substances inflammables. Enlevez poussière ou saletés avec un chiffon propre. Assurez vous que le filtre d’admission pivotant est propre et en place.
  • Página 36 AVERTISSEMENT Tenez-vous sur le côté de la bouteille opposé au régulateur quand vous ouvrez la vanne de la bouteille de gaz. Gardez la vanne de bouteille entre vous et le régulateur. POUR VOTRE SÉCURITÉ, NE VOUS TENEZ JAMAIS DEVANT OU DERRIÈRE UN RÉGULA- TEUR QUAND VOUS OUVREZ LA VANNE DE BOUTEILLE! 9.
  • Página 37 MISE EN GARDE Gardez la clé de vanne de bouteille, s’il y en a besoin d’une, sur la vanne de bouteille pour refermer rapidement la bouteille en cas de nécessité. 12. Rattachez en sortie de régulateur l’équipement aval voulu. 3.02 DÉTENDEURS DE SÉRIE EDGE Les détendeurs de pression de série Edge (Le schéma 5) reliés aux vannes de bouteilles réduisent les hautes pressions de cylindres jusqu’à...
  • Página 38 AVERTISSEMENT Utilisez le régulateur pour le gaz et pour la pression pour lesquels il a été conçu. Ne modifiez JAMAIS un régulateur pour l’utiliser avec n’importe quel autre gaz. AVIS Les régulateurs achetés avec ses ports ouverts 1/8, 1/4,3/8 ou 1/2 doivent être montés sur le système pour lequel ils sont prévus.
  • Página 39 AVERTISSEMENT N’utilisez pas un régulateur qui délivre en sortie une pression excédant la pression nominale de l’équipement en aval, sauf si des précautions sont prises pour empêcher une surpression (par exemple une vanne de délestage du système). Assurez-vous que la spécification de pres sion de l’équipement aval est compatible avec la pression maximale d’échappement du régulateur.
  • Página 40 7. Avant d’ouvrir la vanne de bouteille de gaz, tournez la vis de réglage du régulateur dans le sens du dévissage, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de pression sur le ressort de réglage et que la vis tourne librement. 8.
  • Página 41 10. Sur toutes les bouteilles, sauf pour l’acétylène, ouvrez la vanne complètement pour assurer l’étanchéité de la garniture de vanne. Si le régulateur est du type sans manomètres, son indi cateur va enregistrer que la bouteille de gaz est ouverte. 11.
  • Página 42 3.03 TEST DE FUITES DU SYSTÈME Vérifiez que le système ne présente pas de fuites avant de le mettre en fonctionnement. 1. Vérifiez qu’il y a bien une vanne sur l’équipement aval pour couper le débit de gaz. 2. Avec la vanne de bouteille ouverte, réglez le régulateur pour qu’il délivre la pression d’échappement au maximum souhaité.
  • Página 43 CHAPITRE 4 : QUAND VOUS AVEZ FINI D’UTILISER LE RÉGULATEUR 1. Fermez la vanne de bouteille. 2. Ouvrez la vanne de l’équipement en aval. Cela fait tomber toute la pression du système. 3. Refermez la vanne de l’équipement en aval. 4.
  • Página 44 (désignés ci-après comme l’”Acheteur”) pour interruption de service. Les recours de l’Acheteur exposés dans le présent sont exclusifs et la responsabilité de Victor Technologies envers tout contrat ou toute action prise à ce sujet telle que le rendement ou un manquement au rendement, ou de la fabrication, la vente, la livraison, la revente ou l’usage de...
  • Página 45 * En vertu de cette garantie limitée, les demandes de réparation ou de remplacement sous garantie doivent être présentées à un centre de réparation Victor Technologies agréé dans les trente (30) jours de la réparation.
  • Página 46 Reguladores mono y bietápicos Para reguladores estándares y serie Edge™ English Canadien Français Americas Español Instrucciones de seguridad y uso de Forma: 0056-1625 Revisión: J VictorTechnologies.com Fecha de edición: 3 deciembre 2012...
  • Página 47 ¡USTED ESTÁ EN BUENA COMPAÑÍA! La Marca Elegida por Contratistas y Fabricantes del Mundo entero. Victor es una marca mundial de productos de equipo de gas de Victor Technologies ® International, Inc. Nosotros manufacturamos y distribuimos a los mayoria de los...
  • Página 48 2800 Airport Rd. Denton, TX. 76208 (940) 566-2000 www.victorequip.com Copyright © 2011, 2012 Victor Technologies International, Inc. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción de esta obra, total o parcialmente, sin permiso por escrito del editor. El editor no asume, y por la presente se descarga de cualquier responsabilidad a cualquier parte por cualquier pérdida o daños causados por error o cualesquier...
  • Página 49 Contenido SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN ..........S1-1 SECCIÓN 2: INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD ...S2-3 2.01 Prevención de Incendios ......S2-3 2.02 Orden y Aseo .......... S2-4 2.03 Ventilación..........S2-4 2.04 Protección Personal ....... S2-4 2.05 Cilindros de Gas Comprimida ....S2-5 SECCIÓN 3: REGULADORES: SEGURIDAD Y MANEJO ...S3-7 3.01 Reguladores estándares ......
  • Página 50 SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN Este manual tiene el objetivo de servir de guía para el manejo seguro y eficiente de los reguladores utilizados en las aplicaciones de oxígeno-combustible. Aunque el aparato no vaya a utilizarse en aplicaciones de oxígeno combustible, el operario deberá ejecutar los mismos procedimientos de seguridad y operación que aplican a su trabajo en particular.
  • Página 51 Victor . El servicio, reparación o modificación incorrectos del producto podría producir como resultado daños al producto o lesiones al operario.
  • Página 52 SECCIÓN 2: INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Antes de utilizar este aparato, lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y manejo provistas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR DE FACIL ACCESO PARA CONSULTAS EN EL FUTURO. 2.01 PREVENCIÓN DE INCENDIOS Las operaciones de soldadura y corte utilizan fuego o com- bustión como una herramienta fundamental.
  • Página 53 2.02 ORDEN Y ASEO ADVERTENCIA No permita NUNCA que el oxigeno quede en contacto con grasa, aceite u otras sustancias inflamables. Aunque el oxígeno por sí solo no arde, estas sustancias puede volverse muy explosivas. Pueden inflamarse y arder violentamente en presencia de oxígeno.
  • Página 54 ADVERTENCIA Practique las siguientes precauciones de seguridad y manejo CADA VEZ que use un equipo regulador de presión. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad y manejo pueden producir por resultado un incendio, explosión, daños al equipo o lesiones al operario. 2.05 CILINDROS DE GAS COMPRIMIDA El Departamento de Transporte de EE.UU.
  • Página 55 NOTA La publicación CGA P-1 puede solicitarse escribiendo a Compressed Ges Assoclation,. 4221 Welney Road, 5th Floor. Chantifly. VA 20151-2923 2. Coloque la tapa protector de la válvula en el cilindro cada vez que los traslade de lugar, guarde en almacén o no lo esté uti lizando.
  • Página 56 SECCIÓN 3: REGULADORES: SEGURIDAD Y MANEJO NOTA Para reguladores serie Edge diríjase a la sección 3.02 3.01 REGULADORES ESTÁNDARES Los reguladores de presión (La figura 2) conectados a la válvula del cilindro reducen las presiones altas del cilindro a una más bajas ade , cuadas para las aplicaciones de soldadura, corte y de otros tipos.
  • Página 57 1. Observe la máxima presión de entrada estampada en el reg ulador. NO conecte el regulador a un sistema que tenga una presión más alta que la máxima nominal estampada en el regulador. 2. El cuerpo del regulador tendrá estampada la palabra “IN” o “HP”...
  • Página 58 ADVERTENCIA iNO conecte ni use el regulador si tiene evidencia de aceite, grasa, sustancias inflamables, o daño! Pida a un reparador competente que limpie el regulador o repare los daños. Figura 3: Conecte el reguladora la válvula del cilindro 7. Antes de abrir Ia válvula del cilindro, gire el tomillo de ajuste del regulador en sentido contrahorario hasta que no sentir más resistencia en el resorte de ajuste y el tomillo gira libremente.
  • Página 59 9. Abra lenta y cuidadosamente la válvula del cilindro (La figu ra 4) hasta que el manómetro de alta indique la presión máxi ma. Figura 4: Abra la válvula del cilindro 10. En todos los cilindros, excepto los de acetileno, abra la válvula por completo para obturar la empaquetadura de la válvula.
  • Página 60 3.02 REGULADORES SERIE EDGE Los reguladores de presión serie Edge (La figura 5) conectados a la válvula del cilindro reducen las presiones altas del cilindro a una más bajas ade , cuadas para las aplicaciones de soldadura, corte y de otros tipos. MANOMETRO DE ALTA PRESION...
  • Página 61 1. Observe la máxima presión de entrada estampada en el reg ulador. NO CONECTE el regulador a un sistema que tenga una presión más alta que la máxima nominal estampada en el regulador. 2. El cuerpo del regulador tendrá estampada la palabra “IN” o “HP”...
  • Página 62 ADVERTENCIA iNO conecte ni use el regulador si tiene evidencia de aceite, grasa, sustancias inflamables, o daño! Pida a un reparador competente que limpie el regulador o repare los daños. Figura 6: Conecte el reguladora la válvula del cilindro 7. Antes de abrir Ia válvula del cilindro, gire el tomillo de ajuste del regulador en sentido contrahorario hasta que no sentir más resistencia en el resorte de ajuste y el tomillo gira libremente.
  • Página 63 9. Abra lenta y cuidadosamente la válvula del cilindro (La figu ra 7) hasta que el manómetro de alta indique la presión máxi ma. Figura 7: Abra la válvula del cilindro 10. En todos los cilindros, excepto los de acetileno, abra la válvula por completo para obturar la empaquetadura de la válvula.
  • Página 64 3.03 PRUEBA DE FUGAS EN EL SISTEMA Pruebe el sistema para ver si tiene fugas antes de ponerlo en servicio. 1. Asegúrese que el equipo corriente abajo tenga una válvula para cerrar el flujo de gas. 2. Con lá válvula del cilindro abierta, ajuste el regulador para suministrar la máxima presión de salida requerida.
  • Página 65 SECCIÓN 4: UNA VEZ QUE TERMINE DE UTILIZAR EL REGULADOR 1. Cierre la válvula del cilindro. 2. Abra la válvula en el equipo corriente abajo. Eso descargará toda la presión del sistema. 3. Cierre la válvula en el equipo corriente abajo. 4.
  • Página 66 GARANTÍA LIMITADA: Victor Technologies International, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación o materiales. Si no se cumple esta garantía de alguna manera en el período aplicable a los productos Victor Technologies según lo descrito a continuación, Victor Technologies corregirá los defectos, mediante reparación o reemplazo, a criterio exclusivo de Victor Technologies, de...
  • Página 67 * Ningún empleado, agente o representante de Victor Technologies está autorizado a cambiar esta garantía de ninguna manera ni a otorgar alguna otra garantía, y Victor Technologies no estará obligado por ningún intento de este tipo. La corrección de la falta de conformidad, en la forma y el tiempo aquí...
  • Página 68 I N N O V A T I O N T O S H A P E T H E W O R L D ™ U.S. Customer Care: 800-426-1888 Canada Customer Care: 905-827-4515 International Customer Care: 940-381-1212 © 2012 Victor Technologies International, Inc. www.victortechnologies.com Printed in_________...