Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

Manhattan bed module
Adult assembly required due to the presence of small parts.
Se requiere ensambladura por un adulto debido a la presencia de piezas minúsculas.
Le montage doit être réalisé par des adultes en raison de la présence de pièces de
petite taille.
Per la presenza di piccole parti, l'assemblaggio deve essere eseguito da un adulto.
A montagem deve ser levada a cabo por adultos devido à presença de peças
pequenas.
Müssen von einem Erwachsenen zusammengesetzt werden, weil dasProdukt kleine
Teile enthält.
Te monteren door een volwassene vanwege aanwezigheid van kleine onderdelen
Skal samles af en voksen da produktet indeholder små dele.
Måste monteras av en vuxen eftersom produkten innehåller smådelar.
Må monteres av en voksen fordi produktet inneholder små deler.
Pienten osien vuoksi aikuisen on koottava tuote.
+
=
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
DEUTSCH
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMI
loading

Resumen de contenidos para BABY DAN Manhattan

  • Página 1 Manhattan bed module Adult assembly required due to the presence of small parts. ENGLISH Se requiere ensambladura por un adulto debido a la presencia de piezas minúsculas. ESPAÑOL Le montage doit être réalisé par des adultes en raison de la présence de pièces de FRANÇAIS...
  • Página 2 Manhattan bed module ENGLISH IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. Please take a few minutes to read the instructions thoroughly. Failure to do so may result in damage to the product or in worst case injury to your child.
  • Página 3 ADVERTENCIA: La cama no deberá utilizarse si hay piezas estructurales quebradas o faltantes. Utilizar exclusivamente piezas de repuesto de Baby Dan A/S. ADVERTENCIA: El módulo de cama no se ha concebido para niños menores de seis años debido al riesgo de lesiones a consecuencia de caídas.
  • Página 4 MISE EN GARDE : Le lit ne doit pas être utilisé si une pièce de la structure est endommagée ou manquante. Utiliser exclusivement les pièces de rechange de Baby Dan A/S disponibles. MISE EN GARDE : Le lit ne convient pas aux enfants de moins de six ans en raison du risque de blessure en cas de chute.
  • Página 5 AVVERTENZA: non utilizzare il letto qualora vi siano parti strutturali rotte o mancanti. Utilizzare esclusivamente ricambi forniti da Baby Dan A/S. AVVERTENZA: questo modulo con letto non è adatto per bambini di età inferiore ai sei anni per il rischio di infortuni derivanti da caduta.
  • Página 6 ADVERTÊNCIA: a cama não deve ser utilizada se alguma peça estrutural faltar ou estiver partida. Utilize unicamente peças sobressalentes disponibilizadas pela Baby Dan A/S. ADVERTÊNCIA: o módulo da cama não é adequado para crianças com menos de seis anos devido ao risco de ferimentos resultantes de quedas.
  • Página 7 Beschläge auftreten. WARNUNG: Das Bett darf nicht benutzt werden, wenn Bauteile zerbrochen sind oder fehlen. Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile von Baby Dan A/S. WARNUNG: Das Bettenmodul eignet sich nicht für Kinder unter sechs Jahren, da Verletzungsgefahr durch Herunterfallen besteht.
  • Página 8 WAARSCHUWING: Het bed mag niet worden gebruikt als een constructieonderdeel kapot is of ontbreekt. Gebruik alleen reserveonderdelen van Baby Dan A/S. WAARSCHUWING: De bedmodule is ongeschikt voor kinderen jonger dan zes jaar met het oog op valgevaar. WAARSCHUWING: Altijd fronts gebruiken als de de module voor het hoge bed wordt gebruikt. Denk er bij het gebruik van de module van het hoge bed aan dat deze ongeschikt is voor kinderen jonger dan zes jaar met het oog op valgevaar.
  • Página 9 ADVARSEL: Alle samle skruer og beslag skal strammes godt, og det skal kontrolleres at ingen fittings sidder løst. ADVARSEL: Sengen må ikke anvendes hvis vitale dele er ødelagte eller mangler. Anvend kun reservedele fra Baby Dan A/S.
  • Página 10 Manhattan bed module SVENSKA VIKTIGT. SPARA DEN FÖR FRAMTIDA REFERRENS. LÄS NOGGRANT. Vi ber dig läsa igenom dessa instruktioner noggrant. Annars riskerar du att sängen, eller i värsta fall ditt barn, kan skadas. VARNING: Alla montering skruvar och beslag bör skärpas bra, och det måste kontrolleras att inga kopplingar är lös.
  • Página 11 ADVARSEL: All montering skruer og braketter bør strammes godt, og vær sikker på at det finnes løse beslag. ADVARSEL: Sengen bør ikke brukes hvis vitale deler er skadet eller mangler. Bruk bare reservedeler fra Baby Dan A/S. FORSIKTIG: Bruk alltid frontene der høy seng modulen er installert. Høy seng modulen (ved bruk) er ikke egnet for barn under 6 år på...
  • Página 12 VAROITUS: kiinnitykset tulee aina kiristää kunnolla ja varmistaa, että ne eivät ole löystyneet. VAROITUS: Sänkyä ei saa käyttää, jos rakenteen jokin osa on vaurioitunut tai puuttuu. Käytä vain Baby Dan A/S:n toimittamia varaosia. VAROITUS: sänky ei sovellu alle kuusivuotiaille lapsille putoamisen aiheuttaman vahingoittumisvaaran vuoksi.
  • Página 13 Manhattan bed module a x 14 b x 14 c x 2 g x 4 h x 20 d x 2 l x 4 p x 1 q x 2 r x 2 s x 2 u x 1 v x 1...
  • Página 14 Manhattan bed module...
  • Página 15 Manhattan bed module...
  • Página 16 Manhattan bed module h x (2x6) a x (2x7) b x (2x4) Right Left...
  • Página 17 Manhattan bed module h x 6 b x 2 Mark for mattress...
  • Página 18 Manhattan bed module h x 2 b x 1...
  • Página 19 Manhattan bed module c x 2 b x 3 d x 2...
  • Página 20 Manhattan bed module If the fronts shall be mounted, you have to do it before you are placing the bottom. ( See seperat userguide for “Manhattan bed front module”)
  • Página 21 Manhattan bed module l x 4 g x 4...
  • Página 22 Furniture collection Chest of drawers Changing Top 4520-01 4120-01 Wardrobe Small furniture set 4121-01 4122-01 Wall mounted Changing unit 4121-01...
  • Página 23 Furniture collection High bed Bed module 1122-01 1123-01 Bed front module Bed englargement module 1125-01 1124-01 Baby cot Junior bed 1120-01 1121-01...
  • Página 24 Baby Dan A/S Niels Bohrs Vej 14 DK-8670 Låsby Denmark Tel +45 86 95 11 55 Fax +45 86 95 15 91 www.babydan.com [email protected]...