Enlaces rápidos

MANUAL
XB401 TITAN
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käyttöopas
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Εγχειρίδιο χρήσης
‫مدختسملا ليلد‬
loading

Resumen de contenidos para xtorm XB401 TITAN

  • Página 1 MANUAL XB401 TITAN Gebruiksaanwijzing Käyttöopas Gebrauchsanweisung Uživatelská příručka Mode d’emploi Používateľská príručka Bruksanvisning Εγχειρίδιο χρήσης Brugsvejledning ‫مدختسملا ليلد‬...
  • Página 2 1x USB-C Power Delivery 60W USB-C PD 30W 2x USB-C Power Delivery 30W Power Button 185x90x25 mm LED Power Indicator Built-in USB-C PD Cable 558 grams Official Xtorm Label 1x Built-in USB-C Power Delivery 60W cable 1x Manual When using all outputs: Share 20W...
  • Página 3 CHARGING YOUR DEVICE RECHARGING THE POWER BANK COMPATIBLE DEVICES Connect one end of the built-in charging cable to output 1 of the Power Bank and the Connect one end of the charging cable to one of the outputs of the Power Bank and other end to a wall charger.
  • Página 4 LED POWER INDICATOR IN THE BOX XB401 Titan Power Bank Built-in USB-C PD 60W cable Manual Press the Power Button once to display the battery level remaining in the Power Bank via the LED display. The display shows the remaining battery percentage between 0% (empty) and 100% (fully charged).
  • Página 5 EN - ENGLISH 1 SPECIFICATIONS 5 LED POWER INDICATOR 2 PRODUCT OVERVIEW Press the Power Button once to display the battery level remaining in the Power Bank via the LED display. 3 CHARGING YOUR DEVICE The display shows the remaining battery percentage between 0% (empty) and 100% (fully Connect one end of the charging cable to one of the outputs of the Power Bank and the charged).
  • Página 6 NL - NEDERLANDS 1 SPECIFICATIES 5 LED-STROOMINDICATOR 2 PRODUCT OVERZICHT Druk eenmaal op de aan/uit-knop om het resterende batterijniveau in de powerbank via het LED-scherm weer te geven. 3 OPLADEN VAN JOUW APPARAAT Het display toont het resterende batterijpercentage tussen 0% (leeg) en 100% (volledig Sluit het ene uiteinde van de oplaadkabel aan op één van de uitgangen van de Powerbank opgeladen).
  • Página 7 DE - DEUTSCH 1 SPEZIFIKATIONEN 5 LED-POWER-ANZEIGE 2 PRODUKTÜBERSICHT Drücken Sie die Einschalttaste einmal, um den verbleibenden Batteriestand der Power Bank auf dem LED-Display anzuzeigen. 3 AUFLADEN IHRES GERÄTS Die Anzeige zeigt den verbleibenden Akkustand in Prozent zwischen 0 % (leer) und 100 % Schließen Sie ein Ende des Ladekabels an einen der Ausgänge der Power Bank und das (voll geladen) an.
  • Página 8 FR - FRANÇAIS 1 SPÉCIFICATIONS 5 INDICATEUR D’ALIMENTATION LED 2 PRÉSENTATION DU PRODUIT Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour afficher le niveau de batterie restant dans la batterie via l’écran LED. 3 CHARGER VOTRE APPAREIL L’écran affiche le pourcentage de batterie restante entre 0% (vide) et 100% (complètement Connectez une extrémité...
  • Página 9 ES - ESPAÑOL 1 ESPECIFICACIONES 5 INDICADOR LED DE ENCENDIDO 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Pulse el botón de encendido una vez para mostrar el nivel de batería restante en el Power Bank a través de la pantalla LED. 3 CARGA DE SU DISPOSITIVO La pantalla muestra el porcentaje de batería restante entre el 0% (vacío) y el 100% (total- Conecte un extremo del cable de carga a una de las salidas del Power Bank y el otro ex- mente cargado).
  • Página 10 PT - PORTUGUÊS 1 ESPECIFICAÇÕES 5 INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO LED 2 VISÃO GERAL DO PRODUTO Prima uma vez o botão Power Button para visualizar o nível de bateria restante no Power Bank através do visor LED. 3 CARREGAR O SEU DISPOSITIVO O visor mostra a percentagem da bateria restante entre 0% (vazia) e 100% (totalmente Ligue uma extremidade do cabo de carregamento a uma das saídas do Power Bank e a outra carregada).
  • Página 11 IT - ITALIANO 1 SPECIFICHE TECNICHE 5 INDICATORE DI ALIMENTAZIONE LED 2 PANORAMICA DEL PRODOTTO Premere una volta il pulsante di accensione per visualizzare il livello di batteria rimanente nel Power Bank tramite il display LED. 3 RICARICA DEL DISPOSITIVO Il display mostra la percentuale di batteria rimanente tra lo 0% (vuota) e il 100% (completa- Collegare un’estremità...
  • Página 12 SE - SVENSKA 1 SPECIFIKATIONER 5 LED-STRÖMINDIKATOR 2 PRODUKTÖVERSIKT Tryck på strömknappen en gång för att visa den återstående batterinivån i Power Bank via LED-displayen. 3 LADDNING AV DIN ENHET Displayen visar den återstående batteriprocenten mellan 0 % (tomt) och 100 % (fulladdat). Anslut den ena änden av laddningskabeln till en av Power Banks utgångar och den andra änden till din enhets ingång.
  • Página 13 NO - NORSK 1 SPESIFIKASJONER 5 LED-STRØMINDIKATOR 2 PRODUKTOVERSIKT Trykk på strømknappen én gang for å vise gjenværende batterinivå i Power Bank via LED-sk- jermen. 3 LADER ENHETEN Displayet viser gjenværende batteriprosent mellom 0 % (tomt) og 100 % (fullt oppladet). Koble den ene enden av ladekabelen til en av utgangene på...
  • Página 14 DK - DANSK 1 SPECIFIKATIONER 5 LED STRØMINDIKATOR 2 PRODUKTOVERSIGT Tryk på Power-knappen én gang for at få vist det resterende batteriniveau i Power Bank’en via LED-displayet. 3 OPLADNING AF DIN ENHED Displayet viser den resterende batteriprocent mellem 0 % (tomt) og 100 % (fuldt opladet). Tilslut den ene ende af opladningskablet til en af Power Banks udgange og den anden ende til indgangen på...
  • Página 15 FI - SUOMEA 1 TEKNISET TIEDOT 5 LED-VIRRAN MERKKIVALO 2 TUOTTEEN YLEISKUVAUS Paina virtapainiketta kerran näyttääksesi Power Bankin jäljellä olevan akun varaustason LED-näytöllä. 3 LAITTEEN LATAAMINEN Näytössä näkyy jäljellä olevan akun prosenttiosuus 0 %:n (tyhjä) ja 100 %:n (täyteen Kytke latauskaapelin toinen pää yhteen Power Bankin ulostuloista ja toinen pää laitteesi ladattu) välillä.
  • Página 16 LT - LIETUVIŲ 1 SPECIFIKACIJOS 5 LED MAITINIMO INDIKATORIUS 2 PRODUKTO APŽVALGA Vieną kartą paspauskite maitinimo mygtuką, kad skystųjų kristalų ekrane būtų rodomas likęs akumuliatoriaus lygis Power Bank. 3 ĮKRAUNATE ĮRENGINĮ Ekrane rodomas likęs akumuliatoriaus procentas nuo 0% (tuščias) iki 100% (visiškai įkrautas). Prijunkite vieną...
  • Página 17 LV - LATVISKI 1 SPECIFIKĀCIJAS 5 LED STRĀVAS INDIKATORS 2 PRODUKTA PĀRSKATS Vienreiz nospiediet barošanas pogu, lai LED displejā parādītu atlikušo akumulatora uzlādes līmeni Power Bank. 3 IERĪCES UZLĀDE Displejs parāda atlikušā akumulatora procentuālo daudzumu no 0% (tukšs) līdz 100% (pilnībā Savienojiet vienu uzlādes kabeļa galu ar vienu no Power Bank izejām un otru galu ar ierīces uzlādēts).
  • Página 18 EE - EESTI 1 SPETSIFIKATSIOONID 5 LED-TOITEINDIKAATOR 2 TOOTE ÜLEVAADE Vajutage üks kord toitenuppu, et kuvada LED-ekraanil Power Banki aku jääkmaht. 3 SEADME LAADIMINE Ekraanil kuvatakse aku jääkprotsenti vahemikus 0% (tühi) kuni 100% (täislaetud). Ühendage laadimiskaabli üks ots Power Banki ühte väljundisse ja teine ots seadme sisendisse. Laadimise ikoon vilgub, kui Power Banki ennast laetakse.
  • Página 19 PL - POLSKI 1 SPECYFIKACJA 5 WSKAŹNIK ZASILANIA LED 2 PRZEGLĄD PRODUKTÓW Naciśnij przycisk zasilania raz, aby wyświetlić poziom baterii pozostałej w Power Banku poprzez wyświetlacz LED. 3 ŁADOWANIE URZĄDZENIA Wyświetlacz pokazuje procentową wartość pozostałej baterii w zakresie od 0% (pusta) do Podłącz jeden koniec kabla do ładowania do jednego z wyjść...
  • Página 20 HU - MAGYAR 1 MŰSZAKI ADATOK 5 LED TELJESÍTMÉNYJELZŐ 2 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE Nyomja meg egyszer a bekapcsológombot, hogy az LED kijelzőn megjelenjen a Power Bank- ben maradt akkumulátor töltöttségi szint. 3 A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE A kijelzőn 0% (üres) és 100% (teljesen feltöltött) között jelenik meg a hátralévő akkumulátor Csatlakoztassa a töltőkábel egyik végét a Power Bank egyik kimenetéhez, a másik végét százalékos értéke.
  • Página 21 CZ - ČEŠTINA 1 SPECIFIKACE 5 LED INDIKÁTOR NAPÁJENÍ 2 PŘEHLED VÝROBKŮ Jedním stisknutím tlačítka napájení se na displeji LED zobrazí zbývající úroveň nabití baterie v Power Bank. 3 NABÍJENÍ ZAŘÍZENÍ Displej zobrazuje zbývající procento baterie v rozmezí 0 % (prázdná) až 100 % (plně nabitá). Připojte jeden konec nabíjecího kabelu k jednomu z výstupů...
  • Página 22 SK - SLOVENSKO 1 ŠPECIFIKÁCIE 5 LED INDIKÁTOR NAPÁJANIA 2 PREHĽAD PRODUKTU Jedným stlačením tlačidla napájania zobrazíte na LED displeji zostávajúcu úroveň batérie v power banke. 3 NABITE SVOJE ZARIADENIE Displej zobrazuje zostávajúce percento batérie medzi 0 % (vybitá) a 100 % (plne nabitá). Pripojte jeden koniec nabíjacieho kábla k jednému z výstupov power banky a druhý...
  • Página 23 HR - HRVATSKI 1 SPECIFIKACIJE 5 LED INDIKATOR NAPAJANJA 2 PREGLED PROIZVODA Pritisnite tipku za napajanje jednom za prikaz razine baterije preostale u Power Banku putem LED zaslona. 3 PUNJENJE VAŠEG UREĐAJA Zaslon prikazuje preostali postotak baterije između 0% (prazno) i 100% (potpuno napunje- Spojite jedan kraj kabela za punjenje na jedan od izlaza Power Banka, a drugi kraj na ulaz no).
  • Página 24 RO - ROMÂNĂ 1 SPECIFICAȚII 5 INDICATOR LED DE ALIMENTARE 2 PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI Apăsați o dată butonul de alimentare pentru a afișa nivelul rămas al bateriei din Power Bank prin intermediul afișajului LED. 3 ÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI DVS. Afișajul afișează procentajul rămas al bateriei între 0% (gol) și 100% (complet încărcat). Conectați un capăt al cablului de încărcare la una dintre ieșirile Power Bank și celălalt capăt la intrarea dispozitivului dvs.
  • Página 25 GR - ΈΛΛΗΝΙΚΑ 1 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ 5 ΈΝΔΈΙΞΗ ΙΣΧΥΟΣ LED 2 ΈΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 5.Α Πατήστε μία φορά το κουμπί λειτουργίας για να εμφανιστεί η στάθμη της μπαταρίας που απομένει στο Power Bank μέσω της οθόνης LED. 3 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΈΥΗΣ ΣΑΣ 5.B Στην...
  • Página 26 BG - БЪЛГАРСКИ 1 СПЕЦИФИКАЦИИ 5 LED ИНДИКАТОР ЗА ЗАХРАНВАНЕ 2 ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА 5.A Натиснете бутона за захранване веднъж, за да изведете нивото на батерията, оставащо в Power Bank чрез LED дисплея. 3 ЗАРЕЖДАНЕ НА ВАШЕТО УСТРОЙСТВО 5.B Дисплеят показва оставащия процент на батерията между 0% (празен) и 100% 3.A Свържете...
  • Página 27 RS - СРПСКИ 1 СПЕЦИФИКАЦИЈЕ 5 ЛЦД ИНДИКАТОР НАПАЈАЊА 2 ПРЕГЛЕД ПРОИЗВОДА 5.А Притисните дугме за напајање једном да прикажете преостали ниво батерије у Повер Банк-у преко ЛЦД екрана. 3 ПУЊЕЊЕ ВАШЕГ УРЕЂАЈА 5.Б Екран приказује преостали проценат батерије између 0% (празно) и 100% (потпуно 3.А...
  • Página 28 UA - УКРАЇНСЬКИЙ 1 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 5 РК-ІНДИКАТОР ЖИВЛЕННЯ 2 ОГЛЯД ПРОДУКТУ 5.A Натисніть кнопку живлення один раз, щоб відобразити рівень заряду батареї, що залишився в Power Bank, на РК-дисплеї. 3 ЗАРЯДЖАННЯ ПРИСТРОЮ 5.B На дисплеї відображається відсоток залишку акумулятора від 0% (порожній) до 3.A Підключіть...
  • Página 29 RU - РУССКИЙ 1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 5 ЖК-ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ 2 ОБЗОР ПРОДУКТА 5.A Нажмите кнопку питания один раз, чтобы на ЖК-дисплее отобразился уровень заряда оставшегося в Power Bank аккумулятора. 3 ЗАРЯДКА ВАШЕГО УСТРОЙСТВА 5.B На дисплее отображается процент оставшегося заряда аккумулятора в диапазоне 3.A Подключите...
  • Página 30 TR - TÜRKÇE 1 ÖZELLIKLER 5 LED GÜÇ GÖSTERGESI 2 ÜRÜNE GENEL BAKIŞ Güç Bankasında kalan pil seviyesini LED ekran üzerinden görüntülemek için Güç Düğmesine bir kez basın. 3 CIHAZINIZI ŞARJ ETME Ekranda kalan pil yüzdesi %0 (boş) ile %100 (tam şarjlı) arasında gösterilir. Şarj kablosunun bir ucunu Güç...
  • Página 31 AR - ‫يبرع‬ 1 ‫تافصاوملا‬ 5 ‫ ةقاط رشؤم‬LED 2 ‫جتنملا ىلع ةماع ةرظن‬ 5.A ‫ يف ةيقبتملا ةيراطبلا ىوتسم ضرعل ةدحاو ةرم ةقاطلا رز ىلع طغضا‬Power Bank ‫ ةشاش ربع‬LED. 3 ‫كزاهج نحش‬ 5.B ‫.)لماكلاب ةنوحشم( ٪001 و )ةغراف( ٪0 نيب ةيراطبلل ةيقبتملا ةيوئملا ةبسنلا ةشاشلا ضرعت‬ 3.A ‫...
  • Página 32 RECYCLING EN When recycling this product, please follow WEEE battery recycling procedures. Contact your kierrätysorganisaatioon saadaksesi lisätietoja. PL Podczas recyklingu tego produktu należy postępować zgodnie z procedurami recyklingu baterii local recycling organization for more information. NL Neem contact op met uw plaatselijke recycling organisatie voor informatie over het recyclen WEEE.
  • Página 33 Alle uitspraken/verklaringen mo. Evite la exposición al agua o a la humedad elevada. No lo exponga Breaks the circuit automatically when an overcurrent is detected. This protects the Xtorm van Telco Accessoires over de (werking) van het product zijn gebaseerd a ninguna fuente de calor.
  • Página 34 WARNINGS AR ‫تاريذحت‬ de utilização imprópria. Os Acessórios Telco testaram o produto num Alle udtalelser/erklæringer fra Telco Accessories om produktets (drift) a garancia érvényét veszti. A Telco Accessories tesztkörnyezetben ambiente de teste. Todas as declarações/declarações feitas pela Telco er baseret på de resultater, der er opnået ved sådanne tests. Disse tesztelte a terméket.
  • Página 35 HIGHER QUALITY = LOWER IMPACT CUSTOMER SUPPORT TELCO ACCESSORIES GROUP [email protected] Hoofdveste 19, 3992DH Houten XTORM.EU +31 (0)30 635 4800 The Netherlands...