VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.boulanger.com/info/assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137 59811 Lesquin CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............. 2 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..............4 3. INSTALACIÓN....................8 4.
estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en • adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y...
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está • apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes adecuados para retirar o colocar •...
• Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con Anchura de la parte fron‐ 594 mm corriente y aislados deben fijarse de forma tal del aparato que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Anchura de la parte tra‐ 558 mm •...
Página 70
2.3 Uso • La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato. ADVERTENCIA! • Utilice una bandeja honda para pasteles Riesgo de lesiones, quemaduras y húmedos. Los jugos de las frutas descargas eléctricas o explosiones. provocan manchas permanentes.
2.5 Limpieza Pirolítica • Las superficies antiadherentes de recipientes, sartenes, bandejas, utensilios, etc., pueden dañarse por las altas ADVERTENCIA! temperaturas de la limpieza pirolítica y Riesgo de lesiones / Incendios / también pueden ser fuente de humos Emisiones químicas (humos) en el modo dañinos de baja intensidad.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato. 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fijación del horno al mueble ESPAÑOL...
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de control Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control (para la temperatura) Elemento calentador Bombilla Ventilador Relieve de la cavidad Carril de apoyo, extraíble Niveles para las rejillas 4.2 Accesorios •...
5.3 Pantalla Temporizador / Temperatura Indicador de calor residual y calentamiento Sonda térmica (solo en modelos seleccionados) Puerta bloqueada (solo los modelos seleccionados) Horas / minutos Modo Demo (solo en modelos seleccionados) G. Funciones de reloj 6. ANTES DEL PRIMER USO Debe ajustar la hora antes de usar el horno.
7.1 Cómo configurar: Función de cocción Función de Aplicación cocción Paso 1 Gire el mando del horno para selec‐ Asado con aire caliente para cionar una función de cocción. piezas de carne más grandes o aves con hueso en un nivel. Paso 2 Gire el mando de control para selec‐...
Consulte las instrucciones de cocción en el sobre ahorro energético, consulte el capítulo capítulo "Consejos", Horneado húmedo + "Eficiencia energética", ahorro energético. ventil.. Para recomendaciones generales 8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Tabla de funciones del reloj función de reloj Aplicación Mostrar o cambiar la hora del día.
Paso 4 - pulse para confirmar. La pantalla muestra el tiempo ajustado. - pulse repetidamente para cambiar la hora del día. - parpadea en la pantalla. 8.3 Cómo configurar la función: Duración Paso 1 Seleccione una función de cocción. Paso 2 - pulse repetidamente.
Paso 3 - pulse para ajustar los minutos de la función: Duración. - pulse para confirmar. Paso 4 - pulse para ajustar la hora de la función: Duración. - pulse para confirmar. - empieza a parpadear. Paso 5 - pulse para ajustar la hora de la función: Hora de fin. - pulse para confirmar.
9. USO DE LOS ACCESORIOS también son dispositivos antivuelco. El borde ADVERTENCIA! elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla. Consulte los capítulos sobre seguridad. 9.1 Inserción de accesorios Una pequeña muesca en la parte superior aumenta la seguridad.
10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Instrucciones de uso: Bloqueo de seguridad (°C) Cuando está activada la función, no se puede encender el horno accidentalmente. 120 - 195 Paso 1 200 - 245 Asegúrese de que el mando de las funciones de cocción está en la posi‐ ción de apagado.
El comportamiento de su horno puede ser Carnes y pescados diferente al del que tenía anteriormente. Las Utilice una bandeja honda con los alimentos tablas siguientes le proporcionan los ajustes muy grasos para evitar que el horno quede estándares de temperatura, tiempo de manchado de forma permanente.
11.6 Descongelar (kg) Tiempo de Tiempo de des‐ descongela‐ congelación pos‐ ción (min) terior (minutos) Pollo 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del re‐ vés sobre otro mayor. Dele la vuelta a media cocción.
Página 87
(°C) (min) Rollitos dulces, 12 bandeja o bandeja honda 35 - 40 piezas Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja honda 35 - 40 Pizza congelada, parrilla 35 - 40 0,35 kg Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 30 - 40 Brownie bandeja o bandeja honda 30 - 40...
(°C) Hambur‐ Grill Parrilla y máx. 20 - 30 Coloque la parrilla guesa de grasera en el tercer nivel y vacuno, 6 la grasera en el se‐ trozos, gundo nivel del hor‐ 0,6 kg no. De la vuelta a la comida a la mitad del tiempo de coc‐...
12.2 Cómo quitar: Apoyos de baldas Para limpiar el horno, retire los carriles de apoyo. Paso 1 Apague el horno y espere a que esté frío. Paso 2 Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pa‐ red lateral.
Durante la limpieza, la bombilla del horno está apagada. Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la puerta se bloquea. Hasta que la puerta se desblo‐ quea, la pantalla muestra: las barras del indicador de calor, Cuando termina la limpieza: Apague el horno y espere a Seque el interior con un paño Retire los residuos de la parte infe‐...
Página 92
Paso 5 Paso 6 Gire los pasadores en un ángulo Levante con cuidado primero y retire de 90° y extráigalos de sus asien‐ después los paneles de cristal uno a uno. Empiece por el panel superior. 90° Paso 7 Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado. No limpie los paneles de cristal en el lavavajillas.
12.6 Cómo cambiar: Bombilla ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. Antes de reemplazar la bombilla: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Apague el horno. Espere hasta Desconecte el horno de la red. Coloque un paño en el fondo de que el horno esté...
Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Essentiel B EFMP 581b 944068213 Identificación del modelo EFMP 581i 944068211 EFMP 581n 944068212 ESPAÑOL...
33.5 kg Masa EFMP 581n 33.5 kg EFMP 581b 33.5 kg * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, anexos A y B.
indicador de calor residual o la temperatura Cuando utilice esta función, la lámpara se aparecen en la pantalla. apagará automáticamente después de 30 segundos. Horneado húmedo + ventil. Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos...