Ocultar thumbs Ver también para Easyshade LITE:

Enlaces rápidos

VITA Easyshade® LITE
Instrucciones de uso
Determinación del color VITA
VITA Farbkommunikation
VITA Farbkommunikation
Comunicación del color VITA
Reproducción del color VITA
Control del color VITA
Versión 2023-03
loading

Resumen de contenidos para vita Easyshade LITE

  • Página 1 VITA Easyshade® LITE Instrucciones de uso VITA Farbkommunikation VITA Farbkommunikation Determinación del color VITA Comunicación del color VITA Reproducción del color VITA Control del color VITA Versión 2023-03...
  • Página 2 Número de serie de la pieza de mano VITA Easyshade LITE: Número de serie del soporte para bloque de calibración: (el número debe coincidir con la pieza de mano.) Número de serie de la estación de calibración VITA Easyshade LITE: Distribuidor:...
  • Página 3 Visualización de diferencias de color 5.1.1 Fondo verde 5.1.2 Fondo amarillo, línea superior 5.1.3 Fondo amarillo, línea inferior 5.1.4 Fondo rojo, línea inferior Colores intermedios del VITA SYSTEM 3D-MASTER® Apagado del aparato Limpieza y desinfección de la carcasa Anexo Mensajes de error Localización de fallos...
  • Página 4 5. Sustituya siempre todas las pilas al mismo tiempo, no solo una de ellas. 6. No mire directamente la punta de medición del VITA Easyshade LITE mientras esté encendida la fuente de luz. 7. No sumerja la pieza de mano VITA Easyshade LITE ni la estación de calibración en agua u otros líquidos.
  • Página 5 VITA Easyshade LITE. 9. No exponga el aparato a temperaturas superiores a 60 °C ni inferiores a 0 °C. 10. Durante la utilización del VITA Easyshade LITE se deben observar las directrices de trabajo y de seguridad odontológicas y protésicas generales.
  • Página 6 VITA Zahnfabrik. Este documento no confiere ni otorga derecho o licencia alguna para la utilización de cualesquiera programas de software, datos o información, ni derecho o licencia alguna para la utilización de propiedad intelectual, ni implica derechos ni obligaciones por parte de VITA Zahnfabrik de...
  • Página 7 VITA classical A1–D4 y VITA SYSTEM 3D-MASTER. Gracias a ello, el VITA Easyshade LITE posibilita un...
  • Página 8 Nota: En el improbable caso de que el contenido del embalaje esté incompleto o dañado, llame inmediatamente al teléfono de asistencia de VITA Zahnfabrik. Tel.: +49 7761 562-222 3.2 Piezas de recambio y accesorios para los usuarios VITA Zahnfabrik tiene a su disposición los siguientes recambios y accesorios:...
  • Página 9 Tabla 5: Vista de conjunto del aparato 4.2 Inserción o sustitución de las pilas Inserte en el VITA Easyhade LITE las pilas suministradas para poner en servicio el aparato por primera vez. Una vez que se haya puesto en funcionamiento, podrá ver en la parte inferior izquierda de la pantalla el estado de carga de las pilas.
  • Página 10 VITA Easyshade® LITE – Primera puesta en servicio Figura 2: Sustitución de la batería: retirar la cubierta superior Figura 3: Sustitución de la batería: extraer la pila derecha Figura 4: Sustitución de la batería: extraer la pila izquierda Figura 5: Sustitución de la batería: insertar pilas nuevas...
  • Página 11 Si el icono está en rojo, sustituya las pilas tal como se explica en el apartado 4.2. Si se muestra un símbolo de VITA Easyshade LITE en la parte inferior derecha, deberá calibrar el aparato tal como se...
  • Página 12 – Primera puesta en servicio 4.5 Desinfección de la punta de medición Es necesario desinfectar la punta de medición del VITA Easyshade LITE antes de cada determinación del color. Las toallitas desinfectantes no están incluidas en el volumen de suministro. Recomendamos utilizar toallitas desinfectantes convencionales que estén...
  • Página 13 En caso de que tenga más de un VITA Easyshade LITE, debe asegurarse de que no se confundan las estaciones de calibración, a fin de garantizar la precisión de las mediciones. Para ello, compare el número de serie (pantalla de inicio) de la pieza de mano con el número de serie del...
  • Página 14 Nota: Puede pulsar el botón de medición antes de apoyar la punta de medición contra el diente. El VITA Easyshade LITE no activará la medición hasta que el aparato esté apoyado contra el diente. Si levanta la punta de medición del diente antes de que el aparato emita una señal acústica, aparecerá...
  • Página 15 5 Visualización de los valores de medición Una vez realizada la medición tal como se describe en el apartado 4.7, el VITA Easyshade LITE le indicará dos valores. Línea superior: Indica el valor dental medido en el formato VITA SYSTEM 3D-MASTER.
  • Página 16 El valor indicado a la izquierda es la mejor coincidencia. Presenta una diferencia perceptible pero aceptable respecto al color VITA classical A1–D4 indicado. El valor indicado a la derecha es la segunda mejor coincidencia. A diferencia de la información sobre el color en el VITA SYSTEM 3D-MASTER, esta indicación no especifica...
  • Página 17 5.2 Colores intermedios del VITA SYSTEM 3D-MASTER® Los 29 colores del VITA SYSTEM 3D-MASTER se recogen en negrita en las siguientes tablas. Las tablas contienen también los 52 colores intermedios, que se obtienen mediante el mezclado uniforme de los materiales VITA SYSTEM 3D-MASTER pertinentes.
  • Página 18 – Apagado del aparato 6 Apagado del dispositivo El VITA Easyshade LITE se apaga automáticamente al cabo de dos minutos de inactividad. Si desea apagar manualmente el aparato, mantenga pulsado el botón de medición situado en su parte superior hasta que se apague la pantalla. Para volver a encender el aparato, pulse de nuevo el botón de medición.
  • Página 19 En caso de que se utilicen productos a base de yodo o de fenilfenol, o alcohol isopropílico para la limpieza o la desinfección del VITA Easyshade LITE, pueden producirse cambios de color permanentes o fisuras que no están cubiertos por la garantía. Los desinfectantes que contienen fenol, combinaciones con grupos de fenilfenol o metiletilcetona dañan la...
  • Página 20 VITA Easyshade® LITE – Anexo 8 Anexo 8.1 Mensajes de error N.º de error Icono Significado No se ha detectado el objeto de medición; repita el proceso de medición. El color queda fuera de la zona de medición. Ejecute un equilibrio de blancos.
  • Página 21 VITA Easyshade® LITE – Anexo N.º de error Icono Significado Temperatura del aparato demasiado baja durante la medición (<16 °C). Temperatura de funcionamiento admisible: mín. 16 °C, máx. 45 °C. Temperatura del aparato demasiado elevada durante la medición (>45 °C). Temperatura de funcionamiento admisible: mín.
  • Página 22 Volver a colocar la punta de medición de la forma el equilibrio de blancos. correcta. Después del encendido, Después de encender el VITA Easyshade LITE, no es posible la medición se debe ejecutar primero un equilibrio de blancos. con el VITA Easyshade LITE.
  • Página 23 VITA Easyshade® LITE – Anexo 8.3 Datos técnicos Longitud / anchura / altura: 20,5 cm / 8,5 cm / 10,5 cm Peso: 385 g, aprox. Pilas: 2 pilas AA (1,5 V) LR6 Clasificaciones: EN 60601-1:2010 UL 60601-2:2012 (3.ª ed.) CAN/CSA-C22.2 N.º 61010-12...
  • Página 24 0 y los 52 colores intermedios del VITA SYSTEM 3D-MASTER. Colores VITA classical A1–D4® Se refriere a los 16 colores originales VITA classical A1–D4 de la guía de colores VITA classical A1–D4. Colores intermedios El mezclado de dos o más colores de polvos cerámicos del VITA SYSTEM 3D-MASTER para obtener un color intermedio.
  • Página 25 Tabla 3: Volumen de suministro Tabla 4: Piezas de recambio y accesorios Tabla 5: Vista de conjunto del aparato Tabla 6: VITA SYSTEM 3D-MASTER® Tabla 7: Sinopsis de códigos de error Tabla 8: Sinopsis de localización de fallos 8.6 Índice de figuras Figura 1: Vista de conjunto del aparato Figura 2: Sustitución de la batería: retirar la cubierta superior...
  • Página 26 8.8 Garantía Los derechos de garantía del comprador original del VITA Easyshade LITE se desprenden de las Condiciones Generales de Contratación de VITA Zahnfabrik y de la normativa legal. Las Condiciones Generales de Contratación de VITA Zahnfabrik se pueden consultar en www.vita-zahnfabrik.com.
  • Página 27 VITA Easyshade® LITE...
  • Página 28 La caja modular de VITA no es necesariamente parte integrante del producto. Publicación de estas instrucciones de uso: 2023-03 Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las ediciones...