Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GENUINE TRAILER HITCH KIT
INSTALLATION AND USER'S INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing a Genuine Mazda Accessory.
Before removal and installation, please thoroughly read these instructions.
For your safety, please read the contents of this booklet to properly install and use the trailer hitch kit.
Keep these instructions with your vehicle records for future reference.
There are several
installing or removing the trailer hitch kit. Always read and follow the instructions in order to prevent
injuries, accidents, and possible damage to the vehicle.
WARNING:
CAUTION:
For areas indicating the tightening torque in this instruction manual, tighten to the specified torque by
using a torque wrench. For areas in which the tightening torque is indicated inside parentheses ( ), the
tightening torque is indicated as a reference value, however tightening using a torque wrench is not
necessary
Do not modify the trailer hitch kit
Do not install the trailer hitch kit in any way other than described in the following instructions.
If in doubt, please contact your Mazda dealer to install the accessory in order to prevent errors in
installation.
If you have any questions about the use of the accessory, ask your Mazda dealer for proper advice
before using it.
Mazda and its suppliers are not responsible for injuries, accidents, and damage to persons and property
that arise from the failure of the dealer or installer to follow these instructions.
To ensure safety and reliability of the work, installation, removal and disposal work must be carried out by
an Authorized Mazda Dealership.
Be careful not to lose removed parts, and be sure that they are kept free of dirt, scratches, or damage.
PART NAME:
PART NUMBER:
VEHICLE:
NOTE
To the dealer
Please turn over these instructions to the customer after installation.
To the customer
Keep these instructions after installation. The instructions may be necessary
for installing other optional parts or removal of this accessory.
Should the vehicle or this accessory be resold, Always transfer these
instructions to the next owner.
06/14/18
WARNING and
CAUTION sections in this booklet concerning safety when
Indicates a situation in which serious injury or death could result if the warning is
ignored.
Indicates a situation in which bodily injury or damage to the vehicle could result if the
caution is ignored.
.
WARNING
TRAILER HITCH KIT
0000-8E-R06A
CX-5
Page 1 of 10
0000-8E-R06A Rev E
loading

Resumen de contenidos para Mazda 0000-8E-R06A

  • Página 1 Do not modify the trailer hitch kit Do not install the trailer hitch kit in any way other than described in the following instructions. If in doubt, please contact your Mazda dealer to install the accessory in order to prevent errors in installation.
  • Página 2 B) Do not damage paint or kit components. User guide Hitch plug Template C) Do not over tighten bolts. Tighten to D) Thoroughly clean installation areas. E) Two persons are needed for some Installation steps to be completed. instructions Page 2 of 10 0000-8E-R06A Rev 06/14/18...
  • Página 3 • Review trim template and center onto rear bumper surface and align bottom edge of template with bottom edge of fascia. • Note: There is a centerline on the inside of the bumper. • Apply tape onto specified locations. Tape Page 3 of 10 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 4 B) Use needle nose pliers to remove plastic frame plug (discard). Flathead Needle nose C) Disconnect electrical wire harness retainer clip with flathead screwdriver pliers screwdriver. Be careful not to damage wire harness. Driver side rail Page 4 of 10 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 5 Note: Run bolt through handle nut before installation. Handle nut Conical washer Trim excess mastic before Conical washer installing side plates (if it will cause an interference with install). Flat washer Tape Page 5 of 10 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 6 Driver side rail Plates angle inward Loosely Bolt Passenger Side Plate • Position the passenger side plate in the same configuration as stated above. • Note: Insert handle nuts into access holes under frame rails as shown in figure C. Passenger side rail Page 6 of 10 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 7 M12 nuts (see figure A). • Note: Be sure teeth on conical washers are facing away M12 Bolt Flat washer Conical washer from nut. M12 Nut Conical washers Flat washers Page 7 of 10 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 8 A) Insert electrical wire harness into small opening on driver side plate. • Note: This may need to be done on both sides depending on vehicle trim. Cable tie Driver side plate Passenger side plate 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18 Page 8 of 10...
  • Página 9 Finishing Steps Clean vehicle surface and debris. Hitch plug Reinstall trim clips under rear bumper fascia. Image showing plug installed for reference. 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18 Page 9 of 10...
  • Página 10 User guide and hitch *2 O plug Clean cut out for receiver in rear fascia O: Applicable 1: Eight bolts to 86.2 ft. lbs. (116.9 N.m.) *2: In vehicle glove box Date: Vehicle: VIN: 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18 Page 10 of 10...
  • Página 11 Ne pas installer la trousse de d’attache-remorque d'une façon différente de ce qui est indiqué dans les instructions suivantes. En cas de doute, s'il vous plaît contactez votre concessionnaire Mazda pour installer l'accessoire afin de prévenir les erreurs de l'installation.
  • Página 12 C) Ne pas trop serrer les boulons; respecter le couple précisé. D) S’assurer que la zone d’installation est exempte de boue, de terre et de sel. E) Certaines étapes requièrent la participation de Instructions deux personnes. d’installations 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18 Page 2 sur 10...
  • Página 13 • Remarque: Il ya une ligne centrale sur l’intérieur du pare-chocs. Ruban adhèsif • Appliquer du ruban adhésif sur les endroits spécifiés. Page 3 sur 10 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 14 C) Débrancher le clip de fixation du faisceau de câbles électriques avec à tête plate pince la tête plate Tournevis. Veillez à ne pas endommager le faisceau de câbles. Rail latéral conducteur Page 4 sur 10 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 15 Remarque : Vissez le boulon dans l’écrou de poignée avant l’installation. Écrou Rondelle conique de poignée Remarque : Découpez Rondelle conique l’excédent de mastic avant d’installer les plaques latérales Rondelle plate (s’il interfère avec l’installation). Ruban Page 5 sur 10 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 16 • Placez la plaque côté passager dans la même configuration que celle indiquée ci-dessus. • Remarque: Insérez les écrous de poignée dans les trous d’accès sous les châssis, comme illustré à la figure C. Rail côté passager Page 6 sur 10 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 17 écrous M12 (voir figure A). M12-1.25 Rondelle Boulon Rondelle plate Conique • Remarque: Assurez-vous que les dents des rondelles coniques sont à l’opposé de l’écrou. M12-1.25 Ecrou Rondelle conique Rondelle plate Page 7 sur 10 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 18 Insérez les Faisceaux électriques sur les Plaques Latérales d’attelage • Remarque: Il peut être nécessaire de le faire des deux côtés en fonction de la garniture du véhicule. Attache de câble Plaque côté conducteur Plaque côté passager 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18 Page 8 sur 10...
  • Página 19 Étapes de Finition Prise d’attelage Placez le guide de l’utilisateur at la fiche d’attelage dans la boîte à gants. installées pour référence. 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18 Page 9 sur 10...
  • Página 20 Découpe ne tte dans le pare-chocs arrièr e pour le récept eur O: S’ 1: Huit boulons serrés au couple de 116.9 N.m. (86,2 lb/pi) *2: Dans la boît Date : Véhicule : NIV : 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18 Page 10 sur 10...
  • Página 21 No instale el kit de enganche para remolque de cualquier manera distintos a los descritos en las siguientes instrucciones. En caso de duda, por favor póngase en contacto con su distribuidor de Mazda para instalar el accesorio para evitar los errores en la instalación.
  • Página 22 La Plantilla Guía del usuario C) No apriete demasiado los tornillos. Conector de Enganche D) Limpie bien las áreas de instalación. E) Se necesitan dos personas para completar algunos pasos. Instrucciones de instalación 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18 Pàgina 2 de 10...
  • Página 23 Nota: Hay una línea central en el interior del parachoques. • • Aplique la cinta en lugares especi icados. Cinta Pàgina 3 de 10 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 24 (descarte). Destornillador Alicates Plano C) Desconecte el clip del retenedor del mazo de cables eléctricos con la cabeza planadestornillador. Tenga cuidado de no dañar el mazo de cables. Carril lateral del conductor Pàgina 4 de 10 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 25 Nota: pase el perno por la tuerca con manija antes de su instalación. Tuerca Arandela de Mango Cónica Nota: recorte la parte plástica Arandela Cónica sobrante (si prevé que interferirá en la instalación) antes de Arandela Plana instalar las placas laterales. Cinta Pàgina 5 de 10 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 26 Placas inclinadas hacia adentro Atornille la Placa del Lado del Pasajero • Coloque la placa lateral del pasajero en la misma configuración que se ha indicado anteriormente. • Nota: Inserte las tuercas de la manija en los orificios de acceso debajo de los rieles del bastidor como se muestra en la figura C. Carril lateral del pasajero Pàgina 6 de 10 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 27 M12, arandelas, arandelas cónicas y tuercas M12 (vea la figura A). M12-1.25 Arandela Arandela • Nota: Asegúrese de que los dientes de las arandelas cónicas plana Tornillo cónica están orientados hacia afuera de la tuerca. M12-1.25 La Tuerca Arandela cónica Arandela plana Pàgina 7 de 10 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 28 Inserte los Arneses Eléctricos en Las Placas Laterales del Enganche • Nota: Esto puede necesitar ser hecho en ambos lados dependiendo del ajuste del vehículo. Cincho de Plastico Placa lateral del conductor Placa lateral del pasajero 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 29 Pasos de acabado Conector de Enganche Compruebe el par de torsión en todos los pernos. en la guantera. instalados para la referencia. 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 30 Guía del usuario Corte limpio del receptor en la defensa traser a O: Aplicable * : Ocho pernos apretados a 86.2 f t. lbs. (116.9 N.m) *2: En la guantera del vehículo Fecha: Vehículo: VIN: 0000-8E-R06A Rev E 06/14/18...
  • Página 31 PLACE TAPE HERE...
  • Página 32 PLACE TAPE HERE...