Página 1
Pro-Fit Soft Pad Head Support Models: Covers: 50711 50365 50712 50713 50374 50714 50366 50715 50716 50375 50346 50367 50347 50348 50376 50351 50352 50353 Provide posterior head support to address fa gue or to prevent 2. en extension. Giv bageste hovedstø e for at tackle træthed eller for at forhin- 6. da dre forlængelse. ...
Español Suave Almohadilla Apoyacabeza Precaución: Leer las instrucciones antes de operar el disposi vo. Precaución: El disposi vo debe ser instalado por un técnico capacitado en sillas de rueda. Precaución: El disposi vo debe adjuntarse al respaldar de una silla de ruedas que cumpla con las normas ISO 16840-3 o equivalentes. Precaución: Actúe con precaución al instalar, re rar o ajustar el disposi vo para evitar pellizcarse o retener sus dedos. Precaución: Ajustar siempre todos los sujetadores en forma segura e inspec- cionar regularmente en busca de tensión. Precaución: Actúe con cautela cerca de fuentes de ignición o llama abierta. Iden ficación del producto Pequeño con tapa lisa Pequeño con tapa tejida Mediano con tapa lisa Mediano con tapa tejida Grande con tapa lisa Grande con tapa tejida Componentes de la almohadilla apoyacabeza suave. B3 P1 Reposacabeza Mon- taje no incluido. W1 Instalación y montaje ...
Página 39
2. Alinie el montaje del apoyacabeza con los orificios en instale B3. (Reposacabeza Montaje no incluido. Consulte las instrucciones específicas para insta- lar reposacabezas Monte.) P1 B3 Montaje del 3. Ajuste cada la misma can dad de revoluciones usando W1. Se debe ajustar . con seguridad B3 W1 Therafin Corp. 6/2022 39 ...
Página 40
Suave Almohadilla Apoyacabeza Ajuste Precaución: El disposi vo debe ser instalado por un técnico capacitado en sillas de rueda. Precaución: Actúe con precaución al instalar, re rar o ajustar Precaución: Ajustar siempre todos los sujetadores en forma segura e inspec- cionar regularmente en busca de tensión. Afloje los sujetadores B3. Realice los ajustes como sigue. Reajuste todos los sujetadores tras obtener la posición deseada. B3 Avisos Si el paciente experimenta alguna irritación de la piel o moles as graves, póngase en contacto con su profesional sanitario o técnico médico. Si ocurre algún incidente o lesión grave, comuníquese con Therafin Corp y la autoridad competente de su país. El producto está fabricado con materiales que se pueden eliminar de forma segura sin precauciones especiales. 40 Therafin Corp. 6/2022 ...
Cuidado y limpieza Precaución: Ajuste siempre todos los sujetadores en forma ceñida e inspeccione regularmente en busca de tensión. 1. Limpie con detergente suave y agua usando un trapo húmedo. Airee 2. Controle todos los sujetadores y vuelva a ajustar según se lo requiera. Garan a Cualquier producto que se encuentre defectuoso debido al material o mano de obra dentro de un año será reemplazado de conformidad con nuestra polí- ca tras la evaluación del producto por parte de Therafin Corpora on. Esta garan a de sus tución no incluye el mal uso o descuido del producto. Documento 08638 Revisión G 6‐2022 T h e r a f i n C o r p o r a t i o n 9 4 5 0 W L a r a w a y R o a d F r a n k f o r t , I L 6 0 4 2 3 U S A 8 0 0 - 8 4 3 - 7 2 3 4...