Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

loading

Resumen de contenidos para Yobola T8

  • Página 5 I. Charging 1. Headset charging: put the headset back into the charging box and close the cover to charge the headset. Charging: White light on. Fully charged: White light off. 2. Charging of the charging box: connect USB charging cable to charge.
  • Página 6 2. Turn on Bluetooth of the phone and search for Bluetooth devices. 3. Find the Bluetooth device: T8 and connect it, and there will be a prompt tone after the successful connection. (Note: if T8 cannot be found, please confirm whether the headset is...
  • Página 7 V. Product Parameters Model: T8 Bluetooth version: V5.3 Wireless distance: ≥ 10m (in barrier-free environment) Input voltage: DC5V Headset battery: 30mAh Battery of charging box: 300mAh Usage time: about 4-5H Charging time of charging box: about 1-2H Attention 1) Please use it in a room without wall-like barriers; otherwise it may cause sound stuck / interruption.
  • Página 9 I, Aufladen 1. Aufladen der Ohrhörer: Legen Sie die Ohrhörer wieder in die Ladebox und schließen Sie den Deckel, um die Ohrhörer aufzuladen. Laden: weiß Licht an. Voll aufgeladen: weiß Licht aus. 2. Aufladen der Ladebox: zum Aufladen USB-Ladekabel anschließen. Laden: weiß...
  • Página 10 Verbindungsmodus mit dem Gerät. 2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten. 3. Wählen Sie T8, um eine Verbindung herzustellen, und nach erfolgreicher Verbindung ertönt ein Promptton. (Hinweis: Wenn T8 nicht gefunden werden kann, bestätigen Sie bitte, ob das Headset eingeschaltet ist, oder deaktivieren Sie das Bluetooth des Mobiltelefons und aktivieren Sie es wieder.)
  • Página 11 Ohrhörers lange gedrückt. Siri oder Sprachassistent Auf die Multifunktionstaste 3 mal klicken V, Produktparameter Modell: T8 Bluetooth-Version:V5.3 Wireless-Reichweite:≥10m (in einer barrierefreien Umgebung) Eingangsspannung: DC5V Ohrhörer-Batterie: 30mAh Ladebox-Batterie: 300mAh Nutzungszeit: ca. 4 -5 H Ladezeit der Ladebox: ca. 1 -2 H Achtung 1.
  • Página 12 3. Wenn bei der Benutzung der Ohrhörer viele Wi-Fi- und 4G-Signale und hochleistungsfähige elektrische Geräte in der Nähe der Ohrhörer vorhanden sind, kann es leicht zu die Verzögerung/Unterbrechung des Tons kommen. 1. F: Man kann Musik nur von einem Ohrhörer hören? A:Setzen Sie die beiden Ohrhörer wieder in die Ladebox ein, schließen Sie den Deckel und nehmen Sie sie dann wieder heraus, um zu prüfen, ob die Ohrhörer den Binauralmodus...
  • Página 14 I. Ricarica 1. Ricarica degli auricolari: Rimetti gli auricolari nella scatola di ricarica e chiudi il coperchio caricare gli auricolari. Ricarica: luce bianco accesa Completamente carico: luce bianco spenta. 2. Ricarica della scatola di ricarica: Collega il cavo di ricarica USB per la ricarica.
  • Página 15 2. Attivail Bluetooth del cellulare e cercare i dispositivi Bluetooth. 3. SelezionaT8 per effettuare l’accoppiamento. Verrà emesso un segnale acusticoquando la connessione è riuscita. (Attenzione: se non riesci a trovare T8, conferma se gli auricolari sono accessi o spegni il Bluetooth del cellulare e riattivarlo) V.
  • Página 16 VI. ParametrI del prodotto Modello: T8 Versione Bluetooth: V5.3 Distanza wireless: ≥10m (senza ostacoli) Tensione in ingresso: DC5V Batteria degli auricolari: 30 mAh Batteria della scatola di ricarica: 300 mAh Durata di utilizzo: circa 4-5 ore Durata di ricarica della scatola di ricarica: circa 1-2 ore Attenzione 1)Non utilizzare gli auricolari dall'altra parte del muro, altrimenti...
  • Página 17 R:Rimetti i due auricolari nella scatola di ricarica e chiudi il coperchio, estrali di nuovoper verificare se la modalità binauraleè ripristinata, se no, cancellare le informazioni di connessione sul cellulare, poi cercare di nuovoper connettersi. 2. D: Cosa fare se il cellulare si visualizza impossibile connettersi? R: cancellare le informazioni di connessione sul cellulare, poi cercare di nuovoper connettersi.
  • Página 19 I. Chargement 1. Chargement des écouteurs : remettez les écouteurs dans le boîtier de chargement et fermez le couvercle pour les charger. Charge: lumière blanc allumé Complètement chargé: lumière blanc éteint. 2. Chargement de la boîte de chargement : branchez le câble de chargement USB pour charger.
  • Página 20 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone et recherchez des appareils Bluetooth. 3. Sélectionnez T8 pour établir une connexion par paires, un bi psonore retentira lorsque la connexion sera réussie. (Remarque :si vous ne trouvez pas le T8, veuillez vous assurer que les écouteurs sont allumés ou éteindre le...
  • Página 21 Siri ou assistant vocal V. Paramètres des produits Modèle : T8 Version Bluetooth : V5.3 Distance sans fil : ≥10m (environnement sans obstacle) Tension d'entrée : DC5V Batterie des écouteurs: 30mAh Batterie du boîtier de chargement : 300mAh Temps d'utilisation : environ 4-5H Temps de chargement de la boîte de chargement : environ 1-2H...
  • Página 22 R : Remettez les deux écouteurs dans la boîte de chargement et fermez le couvercle, sortez à nouveau pour voir si la récupération du mode binaural, s'il n'est pas récupéré, supprimez l'historique des appariements sur le téléphone, puis effectuez une nouvelle recherche pour vous connecter. 2.
  • Página 24 I.Carga 1.Carga del auricular: coloque el auricular en la caja de carga y cierre la tapa para cargar el auricular. Carga: luz blanco encendida. Totalmente cargado: luz blanco apagada. 2.Carga de la caja de caja: conecte el cable de carga USB para cargar.
  • Página 25 3. Seleccione T8 para elemparejamiento, se escuchará el sonido una vez que la conexión esté completada. (Nota: si no puede encontrar el T8, asegúrese de que el auricular esté encendido o apague el Bluetooth del móvil para encenderlo de nuevo).
  • Página 26 Triple clic en el botón Siri o asistente de voz multifunción V. Especificaciones técnicas Modelo: T8 Versión Bluetooth: V5.3 Distancia inalámbrica: ≥10m(ambiente libre de obstáculos) Voltaje de entrada: 5V DC Batería de auriculares: 30mAh Batería de la caja de carga: 300mAh...
  • Página 27 1.Q: ¿Cómo resolver el problema de que solo un auricular puede escuchar música? A: Ponga los dos auriculares en la caja de carga y cierre la tapa, vuelva a sacarlos para ver si ambos auriculares funcionan normalmente. Si no se recupera, puede borrar los datos de emparejamiento.
  • Página 29 一、充電 1、イヤホンの充電:イヤホンを充電ボックスに戻して蓋を閉め るとイヤホンを充電します。 充電中:白色のライトは常に点灯しています 完全に充電済み:白いランプが消灯します。 2、 充電ボックスの充電:USB 充電ケーブルを接続して充電しま す。 充電中:白灯が点滅 完全に充電済み:白色のライトは常に点灯しています。 3、 充電ボックスの電源インジケータ: 電力が10%を超えています:緑色のライトが4秒間点灯します 電力が10%未満:緑色のライトが4秒間点滅します 二、電源オン・オフ 1、電源を入れる: A、 充電ケースからイヤホンを取り出して、 イヤホンは自動的に 電源を入れます。 B、イヤホン多機能キーを 5 秒長押しします。 2、電源を切る: A、イヤホンを充電ボックスに入れて蓋を閉めると、イヤホンは 自動的に電源を切ります。...
  • Página 30 B、音楽を再生しないときに、イヤホン多機能キーを 5 秒長押し します。 三、ペアリング 1、2 つのイヤホンを充電ボックスから取り出します。或いは、 電源を入れた後、左右のイヤホンは自動的にペアリングし、デ バイスとの接続モードに入ります。 2、携帯電話のブルートゥースをオンにし、ブルートゥースデバ イスを検索します。 3、T8 をを選択して、ペアリング・接続します。接続に 成功した後に提示音が聞こえます。 (注:T8 が見つからな い場合は、ヘッドセットがオンになっているかどうかを確認する か、携帯電話のBluetoothをオフにしてから再度オンにすること ができます) 四、機能紹介 電話に出る/切る 多機能キーを 1 回クリックする 電話を拒否する 多機能キーを 2 秒長押しする 音楽再生/一時停止 多機能キーを 1 回クリックする 前の曲 左イヤホン多機能キーをダブル クリックする 次の曲 右イヤホン多機能キーをダブル クリックする...
  • Página 31 左イヤホンの多機能ボタンを長 音量- 押しする 音量+ 右イヤホンの多機能ボタンを長 押しする Siri や音声アシスタ 多機能キーを 3 回クリックする ント 五、製品パラメータ 型番:T8 Bluetooth バージョン:V5.3 ワイヤレス距離:≥10m(障害物のない環境で) 入力電圧:DC5V イヤホンバッテリー:30mAh 充電ボックスバッテリー:300mAh 使用時間:約 4-5H 充電ボックス充電時間:約 1〜2 時間 ご注意 1)壁を隔てて使用しないでください。そうでなければ、再生が 動けなくなる/断続的になりやすいです。 2)イヤホンとデバイスとの間の距離は、あまり遠くないように...
  • Página 32 しないでください。そうでなければ、再生が動けなくなる/断続 的になりやすいです。 3)使用時に周囲に大量の Wi−Fi や 4G 信号、大きな出力デバイ スなどは干渉が生じる場合、再生が動けなくなる/断続的になり やすいです。 1、Q:イヤホン一つだけ、音楽を聴くことができますが、どの ように解決しますか? A:2 つのイヤホンを充電ボックスに戻して蓋を閉めます。 また取り出して両耳モードに回復したかどうか確認してくださ い。 復元されない場合, 携帯電話上のペア記録を削除してから、 再検索して接続すれば解決できます。 2、Q:携帯電話が接続できないと表示される場合どのように解 決しますか? A:携帯電話上のペア記録を削除してから、再検索して接続 すれば解決できます。 保証サービス 弊社は一年間の保証サービスを提供させていただきます。何か ご問題がありましたら、気軽にご連絡ください。以下のメール で で き る 限 り 対 応 さ せ て い た だ き ま す 。 メ ー ル : [email protected]...