1
2
1. Тканевый чехол -
3
2. Грелка
4
3. Регулятор
5
4. Кнопка выбора тем-
5. Кнопка ВКЛ / ВЫКЛ
Русский Язык
Введение
Благодарим Вас за то,что приобрели электрогрелку Rossmax.Пожалуйста, прочтите данное руководство по экс-
плуатации перед первым использованием. Сохраните данное руководство,чтобы нужная информация была всег-
да под рукой в случае необходимости.
Важная информация ,сохраните ее для дальнейшего использования
• Это устройство не предназначено для медицинского применения в больницах; только для домашнего исполь-
зования
• Во избежание поражения электрическим током при использовании электрогрелки, пожалуйста, соблюдайте
следующие условия
- Не используйте во влажном состоянии. Если электрогрелка стала влажной или мокрой, полностью высушите
электрогрелку перед использованием
- Используйте электрогрелку только в сухих помещениях, а не, например, в ванной комнате.
- Необходимо проверять, что электрогрелка не повреждена каждый раз перед использованием, то есть не исполь-
зовать ее, если есть видимые повреждения пульта управления, выключателей, вилки или самой электрогрелки.
- Не вставляйте булавки или другие острые предметы.
• Чтобы избежать перегрева
- Не оставляйте электрогрелку включенной без присмотра; отключайте ее, когда вы покидаете комнату
- Не используйте электрогрелку в сложенном состоянии
- Избегайте сминания электрогрелки
- Не закрывайте регулятор! Чтобы убедиться, что функции регулятора работают правильно, не помещайте его на
или под грелку, также не накрывайте его другими объектами
- Кабель не должен быть намотан вокруг пульта управления
• Не позволяйте использовать устройство человеку, неспособному к движению, ребенку, человеку, не чувстви-
тельному к теплу или животным. Не позволяйте детям играть с устройством
• Убедитесь, чтобы дети не могли использовать данное устройство без присмотра. Эту электрогрелку не должны
использовать дети в возрасте до 3 лет, поскольку они не в состоянии правильно отреагировать на перегрев.
Дети старше 3 и до 8 лет не должны использовать это устройство, если родитель или опекун не установит регу-
лятор на самый низкий уровень температуры 1
• Данное устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и более, а также людьми, у которых огра-
ничены физические, сенсорные или умственные способности, или недостаточно опыта и/или знаний, если они
находятся под контролем, или получили инструкции о том, как безопасно использовать устройство, и поняли
вытекающие из этого опасности
• Чрезмерное применение при высоких температурных значениях может привести к ожогам кожи
• Данную электрогрелку можно использовать только в сочетании с регулятором, указанным на этикетке
• Если устройство может быть использовано в течение длительного периода, то есть во время сна пользователя,
необходимо установить параметры, которые рекомендуется для непрерывной работы.
• Необходимо постоянно проверять устройство на наличие признаков износа или повреждений. Если имеются
признаки износа, повреждений или устройство использовалось не по назначению, пожалуйста, обратитесь к
производителю или уполномоченному агенту до любого дальнейшего использования
• Если кабель питания поврежден, он должен быть заменен производителем, уполномоченным агентом для того,
чтобы избежать каких-либо опасностей
• Не пытайтесь открывать или ремонтировать устройство самостоятельно. Необходимы специальные инструмен-
ты, чтобы повторно собрать устройство
• Не прокалывайте и не втыкайте булавки или другие колючие, или острые предметы в электрогрелку
• Это устройство испускает очень слабые электрические и магнитные поля, которые могут нарушить функцию
вашего кардиостимулятора. Поэтому, мы рекомендуем Вам проконсультироваться с врачом и изготовителем
вашего кардиостимулятора, прежде чем использовать данное устройство
• Разрешить устройству остыть перед складыванием и храните его в сухом месте. Не ставьте на него тяжелые
предметы, чтобы предотвратить деформацию
• Тепловые источники, такие как бутылки с горячей водой, грелки или подобное, не должны быть размещены на
электрогрелке
Правила использования
• Подключите устройство в розетку
• Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ
; температура начнет отображаться на настройке 1. Через несколько минут вы
сможете почувствовать, что электрогрелка стала заметно теплее. Если вам требуется более высокое значение
температуры, зажмите кнопку выбора температуры
, отображаемое значение температуры начнет двигаться
от 1 до 4. Настройка 1 рекомендуется для постоянного использования.
• Электрогрелка выключается автоматически.Через 90 минут непрерывного использования - загорится светоди-
одный индикатор. Для повторного включения нажмите кнопку включения/выключения
необходимые настройки температуры.
• Отключите устройство от розетки, когда вы закончите его использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте электрогрелку без тканевого чехла.Позвольте циркулировать
воздуху между грелкой и кожей во время использования.
Очистка и техническое обслуживание
Электрогрелка
• Перед очисткой электрогрелки, отключите ее от сетевой розетки и дайте ей остыть в течение не менее десяти
минут.
• Электрогрелка оснащена съемным кабелем, отсоедините вилку и выньте кабель из электрогрелки.
• Очистите электрогрелку с помощью мягкой влажной ткани.
• Храните устройство в чистом и сухом месте, на твердой и ровной поверхности. Ничего не кладите сверху.
Чехол электрогрелки
• Снимите чехол с электрогрелки.
• Чехол можно стирать в стиральной машине.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не позволяйте регулятору намокнуть.
• Не используйте моющие средства или растворители, так как они могут повредить устройство.
• Никогда не держите регулятор под водой. В противном случае может попасть влага и вызвать повреждения.
• Полностью осушите электрогрелку и ее тканевый чехол перед повторным использованием.
• Очистка и техническое обслуживание не должны проводиться детьми без присмотра.
Техническая характеристика
Модели
: HP3040A / HP4060A
Электропитание
: 220-240 В AC 50 Гц
Тепловая мощность
: 100 Вт
Автоматический переключатель : Автоматический переключатель
Условия эксплуатации
: использовать только в сухих помещениях
Условия хранения
Хранить на ровной, чистой и сухой поверхности
Размеры
: 30 x 40 cm / 40 x 60 cm
Объяснение символов
Прочитайте инструкцию
Отбеливание запрещено
Не вставляйте булавки
Не сушить в сушке
Не используйте в скрученном или сложенном
Не гладить
состоянии
Не для использования очень маленькими
Не подвергать химической чистке
детьми (0-3 года)
Предупреждение о рисках травмирова-
40°C обычная программа стирки
ния или опасностях для Вашего здоровья
Не мыть
1. روکش پارچه ای – قابل
1. Materiał pokrowca –
جداسازی و شستشو با ماشين
съемный, подлежит
zdejmowany, można
машинной стирке
prać w pralce
2. Poduszka
3. Sterownik
4. Przycisk wyboru tempe-
4. دکمه انتخاب سطح دما
5. دکمه روشن/خاموش
пературы
ratury
5. Przycisk włącz/wyłącz
Język Polski
Wstęp
Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie poduszki Rossmax, prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi
przed pierwszym użyciem i zachowanie jej do wglądu.
Ważne informacje - należy zachować do wykorzystania w przyszłości
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku medycznego w szpitalach; wyłącznie do użytku domowe-
go.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem podczas korzystania z klawiatury, należy przestrzegać następują-
cych zasad
- Nie używać jeśli urządzenie jest mokre, poczekać do całkowitego wyschnięcia.
- Poduszkę używać tylko w pomieszczeniach suchych, a nie np. w łazience.
- Przed każdym użyciem sprawdzić czy urządzenie nie jest uszkodzone, nie używać jeśli widoczne są jakie-
kolwiek uszkodzenia.
- Nie wbijać szpilek (pinesek) lub innych ostrych przedmiotów.
• Aby uniknąć przegrzania
- Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Wychodząc z pomieszczenia należy ją wyłączyć.
- Nie używać poduszki jeśli jest złożona.
- Unikać zaginania poduszki.
- Nie przykrywać sterownika! Aby upewnić się że sterownik pracuje prawidłowo, nie kładź go na poduszce,
pod poduszką ani nie przykrywaj innymi przedmiotami.
- Przewód nie powinien być owinięty wokół sterowania ręcznego.
• Nie stosować przez osoby niezdolne do ruchu, dzieci, osoby wrażliwe na ciepło lub zwierzęta. Nie pozwa-
lać dzieciom na zabawę urządzeniem.
• Dopilnuj, aby dzieci nie korzystały z urządzenia bez nadzoru. Ta poduszka elektryczna nie może być stoso-
wana przez dzieci poniżej 3 lat, ponieważ nie są one w stanie zareagować na przegrzanie. Dzieci powyżej
3 i poniżej 8 lat nie mogą korzystać z tego urządzenia, chyba że rodzic lub opiekun ustawi temperaturę na
najniższym poziomie.
• To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i przez ludzi o obniżonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych lub umysłowych lub z niewystarczającym doświadczeniem i wiedzą, pod warunkiem,
że są one nadzorowane lub zostały przeszkolone w jaki sposób korzystać z urządzenia w sposób bezpiecz-
ny i zrozumieli wynikające z tego zagrożenia.
• Zbyt długie korzystanie może prowadzić do oparzenia.
• Ta poduszka może być używana tylko z urządzeniem sterującym podanym na etykiecie.
• Gdy urządzenie będzie używane przez dłuższy czas, np. podczas snu, kontrole powinny być dostosowane
do ustawień zalecanych do pracy ciągłej.
• Przed każdym użyciem sprawdź czy urządzenie nie nosi oznak zużycia lub uszkodzenia. Jeżeli takie istnieją
prosimy o kontakt z producentem lub autoryzowanym punktem sprzedaży.
• Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowany serwis
w celu uniknięcia zagrożenia.
• Urządzenia nie należy otwierać lub samodzielnie naprawiać.
• Nie należy przedziurawiać poduszki, nie można przypinać do niej agrafki ani innych ostrych przedmiotów.
• Urządzenie emituje bardzo słabe pole elektryczne i magnetyczne które może zakłócać pracę rozrusznika
serca. Zalecamy, aby skonsultować się z lekarzem przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia.
• Urządzenie przed złożeniem i przechowywaniem należy pozostawić do ostygnięcia w suchym miejscu.
Nie stawiaj na nim ciężkich przedmiotów, aby uniknąć wygięcia.
• Nie umieszczaj na poduszce żadnych źródeł ciepła takich jak np. butelka z gorącą woda itp.
Jak korzystać z urządzenia
• Podłącz urządzenie do gniazdka sieciowego
• Naciśnij przycisk ON/OFF
i wyświetl temperaturę na poziomie 1. Po kilku minutach poduszka będzie
wyraźnie cieplejsza. Jeśli potrzebujesz wyższego ustawienia temperatury, naciśnij przycisk wyboru tempe-
ratury
, a ustawienie będzie się zmieniać od 1 do 4. Ustawienie 1 zalecane jest do pracy ciągłej
• Po około 90 minutach ciągłej pracy poduszka wyłączy się automatycznie i zapali się dioda led. Aby włą-
czyć ją ponownie, naciśnij przycisk ON/OFF
, a następnie ponownie do żądanego ustawienia poziomu
grzania.
• Należy odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego po zakończeniu pracy.
, а затем установите
UWAGA: Nigdy nie należy używać poduszki bez pokrycia z tkaniny. Pozwól na cyrkulację powietrza
pomiędzy poduszką, a skórą podczas użytkowania.
Czyszczenie i konserwacja
Poduszka elektryczna
• Przed przystąpieniem do czyszczenia poduszki, odłącz ją od gniazda sieciowego i pozostaw do schłodze-
nia przez co najmniej dziesięć minut.
• Poduszka jest wyposażona w zdejmowany kabel, wyjmij wtyczkę i wyjmij kabel z wkładu grzewczego.
• Poduszkę należy czyścić miękką, wilgotną szmatką.
• Urządzenie przechowywać w czystym i suchym miejscu, ułożone płasko, niczym nie przykryte.
Pokrowiec poduszki elektrycznej
• Wyciągnij poduszkę elektryczną z pokrowca.
• Pokrowiec można prać w pralce.
UWAGA
• Nie wolno dopuścić do zamoczenia sterownika.
• Nie wolno używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników, ponieważ mogą one spowodo-
wać uszkodzenie urządzenia.
• Nigdy nie trzymaj sterownika pod wodą. W przeciwnym razie wilgoć może spowodować uszkodzenie.
• Osusz poduszkę i jej pokrowiec przed ponownym włączeniem.
• Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonane przez dzieci bez nadzoru osób dorosłych.
Dane techniczne
Modelu
: HP3040A / HP4060A
Dane techniczne
: 220-240 V AC 50 Hz
Moc grzewcza
: 100 W
Automatyczne wyłączanie
: Po około 90 min
Środowisko pracy
: Używaj wyłącznie w suchych pomieszczeniach
Warunki przechowywania
: Ułożone płasko, czyste i suche
Wymiary
: 30 x 40 cm / 40 x 60 cm
Objaśnienie symboli
Przeczytaj instrukcję
Nie wybielać
Nie wbijaj szpilek
Nie suszyć w suszarce
Nie używać złożonego lub pofałdowanego
Nie prasować
Nie może być stosowane przez małe dzieci (0-3 lat)
Nie czyścic na sucho
Prać w temperaturze 40°C
Ostrzeżenie związane z urazami lub zagrożeniem dla zdrowia
Nie prać
1. تغطية النسيج - قابلة للنقل
وآلة قابل للغسل
لباسشويی
2. وسادة
2. پد
3. المتحكم
3. کنترل
4. زر اختيار درجة الحرارة
5. مفتاح التشغيل
تحذير من مخاطر اإلصابة أو المخاطر الصحية
از تصميم شما برای خريد پد گرمايشی رزمکس متشکريم. لطفا برای استفاده از دستگاه راهنمای دستورالعمل را مطالعه نماييد و در
.• اين دستگاه برای استفاده پزشکی در بيمارستان ها نمی باشد. فقط برای استفاده در منزل است
.• برای جلوگيری از خطر برق گرفتگی يا شوک الکتريکی لطفا (اطالعات) ذيل را مطالعه نماييد
.- در صورت خيس بودن استفاده نکنيد. اگر پد مرطوب يا خيس شده است ، آن را کامال قبل از استفاده خشک نماييد
- هر بار پيش از استفاده پد را چک کنيد تا سالم باشد. به طور مثال در صورت مشاهده خرابی روی پد، کنترل دستی، کليدها،دوشاخه
.- پد گرمايشی روشن را بدون نظارت ترک نکنيد. هنگامی که اتاق را ترک می کنيد پد گرمايشی را خاموش نماييد
- کنترل را داخل پوشش قرار ندهيد. برای اطمينان از صحيح کار کردن کنترل آن را رو يا زير پد گرمايشی قرار ندهيد و يا آن
• دستگاه برای افراد دارای ناتوانی حرکتی، کودکان،افراد غيرحساس به گرما و حيوانات نبايد استفاده شود. از بازی کردن کودکان
• کودکان نبايد بدون مراقبت از دستگاه استفاده کنند. به دليل عدم توانايی واکنش کودکان زير 3 سال به گرمای بيش از حد، استفاده
از اين پد برای اين رده سنی ممنوع است. کودکان بين 3 تا 8 سال نيز نبايد از دستگاه استفاده کنند مگر اينکه تحت مراقبت والدين
• افراد 8سال به باال ،افراد کم توان جسمی،حسی و ذهنی، افراد بدون تجربه و يا دانش کافی می توانند از اين دستگاه استفاده نمايند به
.شرطی که تحت نظر يک فرد بوده و يا طرز استفاده صحيح و ايمن دستگاه را فرا گرفته باشند و از خطرات ناشی از آن آگاه باشند
• زمانی که احتمال دارد دستگاه برای مدت طوالنی تری استفاده شود ، مثال زمانی که فرد ممکن است به خواب رود، کنترل بايد
• دستگاه را مدام برای نشانه های خرابی ،خوردگی و ساييدگی چک کنيد.اگر نشانه هايی از خرابی خوردگی و يا ساييدگی وجود دارد
.و يا دستگاه اشتباه استفاده شده است،قبل از هرگونه استفاده بعدی لطفا با سازنده يا نماينده مجاز وی تماس حاصل نماييد
• اگر کابل برق دچار خرابی شده است بايد توسط سازنده محصول و يا نماينده مجاز وی جايگزين شود تا از هرگونه خطری جلوگيری
.• شخصا برای باز کردن و يا تعمير دستگاه اقدام نکنيد. ابزار و لوازم مخصوصی برای جمع بندی دوباره دستگاه مورد نياز است
• اين دستگاه ميدان های بسيار ضعيف الکتريکی و مغناطيسی ساطع می کند که ممکن است دستگاه ضربان ساز قلب شما را مختل
.نمايد. لذا توصيه ميشود قبل از استفاده از اين دستگاه با پزشک معالج خود و سازنده دستگاه ضربان ساز قلب خود مشورت نماييد
• (بعد از استفاده از دستگاه) اجازه دهيد دستگاه خنک شود و سپس برای تا کردن و نگهداری در يک مکان خشک اقدام نماييد. از
.• منابع گرما نظير بطری آب گرم، پدهای گرمايشی و نظير آن نبايد روی پد قرار داده شوند
داده و دما را در حالت شماره 1 نمايش دهيد. بعد از چند دقيقه گرمتر شدن پد را به صورت
. دمای نمايش
قابل توجهی حس خواهيد کرد. اگر به دمای باالتری نياز داريد ، مرتبا دکمه انتخاب حالت دما را فشار دهيد
.داده شده از حالت شماره 1 تا حالت شماره 4 به صورت چرخشی تغيير می کند.تنظيمات 1 برای استفاده مداوم توصيه می شود
"• پس از حدود 09 دقيقه استفاده بدون وقفه، پد گرمايشی به صورت خودکار خاموش و چراغ مشخص کننده خاموش شدن خودکار
.و سپس به حالت (وضعيت) دلخواه دما برويد
اخطار: هرگز پد را بدون روکش پارچه استفاده نکنيد. اجازه دهيد مقداری جريان هوا بين پد و پوست بدن در هنگام استفاده
.• قبل از پاک کردن پد، آن را از منبع تغذيه خروجی جدا کرده و اجازه دهيد حداقل 01 دقيقه خنک شود
.• پد گرمايشی مجهز به يک کابل جدا شونده است.دوشاخه را جدا کرده و کابل را از پد گرمايشی جدا نماييد
.• دستگاه را در محل تميز و خشک نگهداری کنيد. بايد به صورت کامال صاف پهن شده و هيچگونه وسيله يا پوششی روی آن نباشد
.• از هيچگونه پاک کننده و يا حالل برای پاک کردن استفاده نکنيد. ممکن است به دستگاه آسيب برساند
.• هيچگاه کنترل را زير آب قرار ندهيد. درغير اينصورت امکان ورود رطوبت و خرابی وجود دارد
.برای خشک کردن تشک از تکان دادن آن خودداری کنيد
اخطار: احتمال ريسک آسيب ديدن يا به مخاطره افتادن سالمتی وجود دارد
• الغطاء يمكن غسله في الغسالة
تحذير
.• تجعل وحدة التحكم عرضة للبلل
.• ال تستخدم أي منظفات أو مذيبات ألنها قد تؤدي إلى تلف الجهاز
.• ال تجعل وحدة التحكم تحت الماء. وإال الرطوبة قد يدخل وتسبب أضرارا
.• قم بتجفيف الوسادة و غطائها النسيجي تماما قبل تشغيله مرة أخرى
.• ال يجوز جعل التنظيف والصيانة من قبل األطفال دون إشراف
HP3040A / HP4060A
الموديل
Hz 50 V AC 240-220
التيار الكهربائي
watts 100
النتاج الحرارة
.09 دقيقة تقريبا
إيقاف تلقائي
تستخدم فقط في الغرف الجافة
حالة التشغيل
يجب وضعها مسطحة ونظيفة وجافة
ظروف التخزين
06 سمx 40 / 04 سمx 03 سم
األبعاد
تفسير الرموز
ال تستعمل مبيض
قراءة التعليمات
ال تعثر الجافة
ممنوع إدخال الدبابيس
ال يكوى
تستخدم مطوية أو مجعدة
( اليجوز استخدامها من قبل األطفال الصغار جدا
ال تستخدم التنظيف الجاف
)0 - 3 سنوات
برنامج الغسيل العادي اضافيي 04 درجة مئوية
يغسل ال
فارسی
معرفی
.حفظ آن دقت نماييد تا هرگاه به اطالعات آن نياز داشتيد در دسترس باشد
اطالعات مهم ضروری برای استفاده در آينده
Warranty Card
This instrument is cover by a 2 year guarantee from the purchase date. The guarantee is valid only on presentation of the
guarantee card completed by the dealer confirming date of purchase or the receipt. Opening or altering the instrument invali-
.- پد را فقط در جاهای خشک استفاده نماييد. به طور مثال در حمام استفاده نشود
dates the guarantee. The guarantee does not cover damage, accidents or non-compliance with the instruction manual. Please
contact your local seller/dealer or www.rossmax.com.
.و يا خود پد از استفاده از دستگاه خودداری کنيد
- از وارد کردن سنجاق،سوزن و يا هر شيئ نوک تيز خودداری کنيد
Customer Name: ________________________________________________________
.• برای جلوگيری از گرم شدن بيش از حد
Address: _____________________________________________________________
Telephone: ___________________ E-mail address: ____________________________
.- پد را به صورت تا شده استفاده نکنيد
.- از مچاله و چروک کردن پد خودداری کنيد
Product Information
Date of purchase: _______________________________________________________
.را با اشيا ديگر نپوشانيد
Store where purchased:
.- کابل نبايد دور کنترل دستی پيچيده شود
____________________________________________________________________
.با دستگاه جلوگيری نماييد
.)1 و يا يک ناظر بوده و درجه حرارت بر روی کمترين دما تنظيم شده باشد. (حالت
.• استفاده بيش از حد در حالت دمای باال ميتواند منجر به سوختگی های پوستی شود
Manufacturer:
.• اين پد گرمايشی تنها با کنترلی که بر روی برچسب مشخص شده است بايد کار کند
Rossmax Swiss GmbH,
Widnauerstrasse 1, CH-9435 Heerbrugg, Switzerland
.روی حالت پيشنهادی برای کارکرد مداوم تنظيم شود
شكرا لقرارك لشراء وسادة التدفئة روسماكس ، يرجى االطالععلىا دليل التعليمات قبل أن تبدأ والحفاظ على تعليمات المستخدم وذلك
.شود
.• به هيچ عنوان سنجاق قفلی به پد وصل نکنيد و يا اشيا نوک تيز را در آن فرو نکنيد
.قرار دادن اجسام سنگين روی دستگاه برای جلوگيری از خم شدن خودداری نماييد
- تأكد من أن الوسادة غير تالفة في كل مرة قبل االستخدام، أي ال تستخدمها إذا كان هناك ضرر مرئي ألي من المفاتيح، والمكونات
روش استفاده
.• دوشاخه دستگاه را به منبع برق(پريز) وصل کنيد
• دکمه روشن/خاموش را فشار
- ال تغطي وحدة تحكم ل! للتأكد من أن وظائف التحكم تعمل بشكل صحيح، ال تضعه على أو تحت وسادة التدفئة أو تغطية ذلك مع
روشن می گردد ". برای روشن نمودن مجدد، دکمه آن/آف را فشار دهيد
.• ال تستخدم على شخص غير قادر على الحركة، طفل، شخص حساس للحرارة، أو الحيوانات. ال تدع األطفال يلعبون مع الجهاز
.• پس از استفاده از دستگاه آن را از منبع تغذيه جدا کنيد
• تأكد أن األطفال ال تستخدم هذا الجهاز بغير رقابة. وسادة التدفئة قد ال يتم استخدامها من قبل األطفال دون سن 3 سنوات من العمر
ألنها غير قادرة على االستجابة الرتفاع درجة الحرارة. األطفال فوق 3 وتحت 8 سنوات من العمر يجب عدم استخدام هذا الجهاز إال
.برقرار باشد
نگهداری و تميز کردن
• هذا الجهاز يمكن استخدامهه من قبل األطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 8 أو أكثر وقبل الناس الذين خفضت القدرات البدنية والحسية
پد گرمايشی
أو العقلية أو الخبرة و / أو المعرفة غير الكافية، شريطة أن يتم اإلشراف عليهم أو قد تعلموا تعليمات حول كيفية استخدام الجهاز
.• پد را با استفاده از يک پارچه نرم و مرطوب تميز کنيد
.• عندما يكون من المحتمل أن تستخدمه لفترة طويلة، أي قبل النوم ، ينبغي تعديل ضوابط إلعداد الموصى بها لالستخدام المستمر
• افحص الجهاز في كثير من األحيان عن عالمات البلى أو األضرار. إذا كان هناك تم إساءة االستخدام مع عالمات البلى أو الضرر أو
روکش پد گرمايشی
.• پد گرمايشی را از روکش آن جدا سازيد
.• روکش را می توانيد توسط ماشين لباسشويی بشوريد
اخطار
.• اجازه ندهيد که کنترل خيس شود
،• هذا الجهاز تنبعث منه مجاالت كهربائية ومغناطيسية ضعيفة جدا التي قد تخل وظيفة جهاز تنظيم ضربات القلب الخاص بك. ولذلك
.• پد و روکش پارچه ای آن را قبل از روشن نمودن، مجدد خشک نماييد
.• تميز کردن و نگهداری نبايد توسط کودکان بدون نظارت انجام شود
اطالعات فنی
التشغيل واستعرض درجة الحرارة في الضبط. بعد بضع دقائق سوف تكون قادرا على الشعوربالوسادة أكثر دفئا
HP3040A / HP4060A
مدل
اختيار درجة الحرارة ودرجة الحرارة
Hz 50 V AC 240- 220
منبع تغذيه
watts 100
خروجی گرما
،• وسادة الحرارة سوف تغلق تلقائيا وسوف تضيء المؤشر بعد تقريبا. 09 دقيقة من االستخدام المتواصل. للتبديل إعادته مرة أخرى
خاموش شدن خودکار تقريبا 09 دقيقه
تنها در فضاهای خشک استفاده شود
وضعيت عملياتی
به صورت صاف،تميز و خشک پهن شود
وضعيت ذخيره
06 سانتی مترx 04 سانتی متر / 04 سانتی مترx 03 سانتی متر
األبعاد
.تحذير: ممنوع استخدام الوسادة من دون غطاء من القماش. تسمح ببعض دوران الهواء بين الوسادة والجلد أثناء االستخدام
شرح نمادها
از سفيدکننده استفاده نکنيد
دستورالعمل را بخوانيد
از الصاق سنجاق يا سوزن خودداری کنيد
اتوکشی نکنيد
در حالت تاشده يا جمع شده استفاده نکنيد
خشکشويی نکنيد
استفاده برای افراد 3 سال و پايين تر ممنوع
.به آرامی با دمای 04 درجه بشوييد
شستشو ممنوعv
Model:
HP3040A
HP4060A
Instruction
Manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja
obsługi
Manual
de usuario
Mode
d'emploi
Руководство
по эксплуатации
التعليمات
كتيب
راهنما
دستورالعمل
www.rossmax.com
العربية
.ليكون هذه المعلومات قريبة كلما كانت هناك حاجة إليها
معلومات هامة االحتفاظ بها الستخدامها في المستقبل
.• ليس الغرض من هذا الجهاز االستخدام الطبي في المستشفيات؛ لالستخدام المنزلي فقط
.• لتجنب أي خطر أو حدوث صدمة كهربائية عند استخدام الوسادة، يرجى مراعاة ما يلي
.- ال يجب استخدامه إذا كان رطبا. إذا أصبحت الوسادة رطبة أو مبللة،يجب تجفيفها تماما قبل االستخدام
.- فقط استخدم الوسادة في الغرف الجافة، وليس على سبيل المثال في الحمام
.أو الوسادة نفسها
.- ممنوع إدخال دبابيس أو أدوات حادة أخرى
.• لتجنب ارتفاع درجة الحرارة
.- ال تترك الوسادة في وضع التشغيل بعيدا عن الرقابة. يرجى إطفائه عند مغادرة الغرفة
.- ال تستخدم الوسادة إذا كانت مطوية
.- تجنب تجعيد الوسادة
أشياء أخرى
.- ينبغي أن يكون الكابل غير مجرح حول مفتاح التحكم
.إذا وضعت تحت إشراف أحد الوالدينحيث يكون وضع التحكم إلى أدنى درجة الحرارة عند اإلعداد
.بأمان ولقد فهموا المخاطر المصاحبة
.• اإلستخدام المفرط على درجة عالية يمكن أن يؤدي إلى حروق الجلد
.• وسادة التدفئة هذه يجوز فقط استخدامها جنبا إلى جنب مع وحدة التحكم المحدد في الملصق
.الجهاز، الرجاء االتصال بالشركة المصنعة أو الوكيل المعتمد قبل أي إستخدام
.• في حالة تلف كابل الطاقة، يجب أن تبدل من قبل الشركة المصنعة، وهي الوكيل المعتمد لتجنب أي مخاطر
• ال تحاول فتح أو إصالح الجهاز بنفسك. أدوات خاصة مطلوبة إلعادة تجميع الجهاز
• تجنب ثقب الوسادة، وال تعلق دبابيس األمان أو غيرها من األشياء ذو نهايات مدببه أو حادة إلى الوسادة
.فإننا ننصح باستشارة الطبيب والشركة المصنعة لجهاز تنظيم ضربات القلب الخاص بك قبل استخدام هذا الجهاز
.• اترك الجهاز يبرد قبل الطي وتخزينها في مكان جاف. ال تضع األشياء الثقيلة عله لمنع التواءه
. • يجب عدم وضع مصادر الحرارة، مثل زجاجات المياه الساخنة، ومنصات التدفئة أو ما شابه ذلك، على الوسادة
كيفية استخدام
.• قم بتوصيل الوحدة بمقبس التيار الكهربائي
• اضغط على زر
بشكل ملحوظ. إذا كنت تحتاج إلى تزيد درجة الحرارة أعلى من ذلك، اضغط باستمرار زر
عرض يدور 1-4 اإلختيارات. يوصى بالوضع 1 بالنسبة لالستخدام المستمر
التشغيل ومن ثم العودة إلى درجة الحرارة المطلوبة
اضغط زر
.• بفصل وحدة من مقبس التيار الكهربائي بمجرد االنتهاء من استخدامه
التنظيف و صيانة
وسادة الحرارية
.• قبل تنظيف الوسادة، أفصله عن مأخذ التيار الكهربائي ودعه يبرد لمدة عشر دقائق على األقل
.• وقد تم تجهيز لوحة التدفئة مع كابل لالنفصال، افصل القابس وإزل الكبل من وسادة التدفئة
• قم بتنظيف الوسادة باستخدام قطعة قماش مبللة لينة
.• قم بتخزين الوحدة في مكان نظيف وجاف، وضعها في شكل مسطح بدون غطاء أوأي شيئ فوقه
غطاء الوسادة الحرارية
.• قم بإزالة الوسادة الحرارية من غالفها
مقدمة