Página 1
WIFI DIGITAL DOOR VIEWER USER MANUAL FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH PORTUGUÊS ITALIANO DEUTSCH...
Página 2
1. Esquema del producto 1. Pantalla LCD 2. Tecla de reinicio 3. Puerto de carga de la batería 4. Ranura para tarjetas 5. Tecla izquierda (restauración de ajustes de fábrica) 6. Tecla central(monitor/encendido) 7. Tecla derecha (configuración de red) 8. Sensor PIR 9.
Página 3
3. Cómo instalar el dispositivo en la puerta Paso 1: De acuerdo con el grosor de la puerta, seleccione un perno adecuado y, a continuación, atornille el perno en el orificio (consulte el icono de instalación 1) Paso 2: Quite la película protectora adhesiva de doble cara de la parte trasera de la parte exterior, inserte el barril de la unidad junto con el cable FPC a través de la mirilla de la puerta, luego pegue la parte exterior en la puerta (la detección de movimiento...
Página 4
4. Descarga e instalación de la APP 1- Haz click en el código QR y des- carga "TUYA smart" en tu teléfono móvil, o busca "TUYA Smart" en Apple store o Google store y des- cárgalo. 2- Acepta los permisos requeridos por la aplicación.
Página 5
6. Añadir dispositivo y configuración de la red 1- Este dispositivo sólo puede funcionar con una señal Wi-Fi de 2,4 GHz. Así que, por favor, compruebe su router y asegúrese de que funciona a 2,4GHz. Cuando configure la red, por favor man- tenga el producto y el teléfono móvil lo más cerca posible del rou- ter inalámbrico para asegurar una buena señal de red.
Página 6
Paso 2: Mantenga pulsada la (tecla central) del equipo durante 3 segundos para que se ponga en marcha. A continuación, realice una pulsación larga de la (tecla derecha) durante 5 segundos para entrar en el modo de configuración de la red, en este momento, el host tendrá...
Página 7
Ajustes del dispositivo y de la APP 1. Configuración del dispositivo: cuando el teléfono móvil y el dis- positivo están conectados, el dispositivo se puede configurar en línea. 2. Método de configuración: haga clic en el símbolo del "lápiz" en la esquina superior derecha de la ventana de vídeo (figura 7), entonces aparece la interfaz de configuración del dispositivo, como se muestra en las figuras 8/9.
Página 8
Nota: cuando el teléfono está desconectado del dispositivo, éste no puede ser configurado. 8. Especificaciones Sistemas operativos: Android y iOS Resolución de la cámara: 720P Ángulo de visión: 120º Pantalla LCD: 4.3" ,IPS, 480*272 Batería: Bateria de Litio de 3000 mAH (built in) recargable Audio: bidireccional Detección de movimiento Almacenamiento externo: Tarjeta Micro SD de 32GB máximo...
Página 9
9.Garantía general limitada AYR garantiza por la presente, si el consumidor ha adquirido el producto AYR original en un distribuidor autorizado de AYR, que el producto está libre de defectos de fabricación, por el periodo legal exigible en cada país, desde la fecha en la que el producto fue ad- quirido.
Página 10
1. Product Outline 1. Product Outline 1. LCD display 2. Reset key 3. Battery charging port 4. TF Card slot 5. Left key(Restore factory settings key) 6. Middle key(Monitor key/ power key) 7. Right key (Network configuration key) 8. PIR sensor 9.
Página 11
3. How to install the device on the door Step 1: According to the thickness of the door to select a suitable bolt, then, screw the boltinto the hole (refer installation icon 1) Step2: Tear off double-side adhesive protective film on the back of the outdoor part, insertthe unit barrel together with the FPC cable through the peephole of the door, then stick the outdoor part on door(motion detection is upward, doorbell key is...
Página 12
4. App Download and Installation 1- Click on the QR code and download "TUYA smart" on your cell phone, or search for "TUYA Smart" in Apple store or Google store and download 2- Accept the permissions re- quired by the application. Turn the switch to the ON position MICRO USB VERSION...
Página 13
6. Device addition and network configuration 1- This device can only work with a 2.4GHz Wi-Fi signal. So plea- se check your router and make sure it works at 2.4GHz. When set- ting up the network, please keep the product and mobile phone as close as possible to the wireless router to ensure a good network signal.
Página 14
Step 2: Press and hold down the (centre key) on the device for 3 seconds to start up. Then long press the (right key) for 5 seconds to enter the network configuration mode, at this time, the host will have a voice prompt "please use app to setup the network", and you will see the blue indicator blinking (blinking once in 1 se- cond) on the host.
Página 15
Device settings and APP settings Device settings: when the mobile phone and the device are con- nected, the device can be set online. Setting method: click the "pencil" symbol in the upper right corner of the video window (figure 7), then the device setting interface pops up, as shown in figure 8/9.
Página 16
Note: when the phone is disconnected from the device, the device cannot be set. 8. Device Parameters Support OS: Android and iOS Camera Pixel: 720P Viewing angle: 120º LCD Screen: 4.3Inch ,IPS, 480*272 Battery: Rechargeable 3000 mAH (built in) lithium battery Two way Audio: support Motion detection: support External storage: Micro SD card 32GB maximum (not included)
Página 17
The limited warranty will be in force in the event that after inspection by AYR found to be defective and in the event that the product has not been subjec- ted to any “improper action”, as defined in the QR code shown below,...
Página 18
1. Description du produit 1. Écran LCD 2. Touche de réinitialisation 3. Connecteur chargement de la batterie 4. Fente pour carte 5. Touche gauche (restauration des paramè- tres d'usine) 6. Touche centrale (mise sous tension/écran) 7. Touche droite (configuration du réseau) 8.
Página 19
3. Comment installer le dispositif sur la porte Étape 1 : En fonction de l'épaisseur de la porte, sélectionnez une vis appropriée, puis vissez la dans le trou prévu à cet effet (voir le schéma d'installation 1). Étape 2 : Retirez le film protecteur adhésif double face au dos de la partie extérieure, insérez le canon de l'appareil avec le câble FPC dans le judas de la porte, puis collez la partie extérieure sur la porte (le détecteur de mouvement doit être vers...
Página 20
4. Téléchargement et installation de l'APP 1- Cliquez sur le code QR et téléchargez "TUYA smart" sur vo- tre téléphone portable, ou recher- chez "TUYA Smart" dans l'Apple store ou le Google store et téléchar- gez-la. 2- Acceptez les autorisations re- quises par l'application.
Página 21
6. Ajouter un dispositif et configuration du réseau 1- Cet appareil ne peut fonctionner qu'avec un réseau Wi-Fi 2,4GHz. Veuillez donc vérifier votre routeur et vous assurer qu'il fonctionne bien en 2,4 GHz. Lors de la configuration du réseau, veuillez garder le produit et le téléphone mobile aussi près que possible du routeur sans fil afin de garantir un bon signal réseau.
Página 22
Étape 2 : Appuyez et maintenez la (touche centrale) de l'appareil pendant 3 secondes pour le démarrer. Ensuite, appuyez longue- ment sur la touche (droite) pendant 5 secondes pour entrer dans le mode de configuration du réseau, à ce moment-là, vous enten- drez un message vocal "please use app to setup the network", et vous verrez l'indicateur LED bleu clignoter (une fois en 1 secon- de) sur l'hôte.
Página 23
7. Paramètres de l'appareil et de l'APP 1. configuration de l'appareil : Lorsque le téléphone mobile et l'appa- reil sont connectés, l'appareil peut être configuré en ligne. 2. méthode de configuration : Pour cela cliquez sur le symbole du "crayon" dans le coin supérieur droit de la fenêtre vidéo (figure 7), et alors l'interface de configuration du dispositif apparaît, comme le mon- trent les figures 8/9.
Página 24
Note : Lorsque le téléphone est déconnecté de l'appareil, il ne peut pas être configuré. 8. Spécifications Systèmes: Android et iOS Résolution de la caméra : 720P Angle de vue : 120º Écran LCD : 4,3 pouces IPS, 480*272 Batterie : Batterie au lithium rechargeable de 3000 mAH (intégrée) Audio : bidirectionnel Détection de mouvement: intégré...
Página 25
à compter de la date d’achat du produit. La garantie limitée sera en vigueur dans le cas où, après inspection par AYR, le produit s’avère défectueux et dans le cas où le produit n’a pas été soumis à une “action inappropriée”, comme défini dans le code QR ci-dessous, que vous pouvez scanner et télécharger les...