Página 5
LISTA DE COMPONENTES 1. Punho Auxiliar 2. Botão de bloqueio 3. Interruptor Liga/Desliga 4. Tampa do compartimento de lubrificação 5. Escova de carvão extra (2 pçs) * 6. Spanner 7. Cinzel pontiagudo e cinzel plano * Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos são fornecidos em todas as versões DADOS TÉCNICOS Voltagem 220-240V~50/60Hz...
Página 6
AVISOS GERAIS puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado DE SEGURANÇA de fontes de calor, óleos, arestas afiadas DE FERRAMENTAS ou peças em movimento. Cabos danificados ELÉCTRICAS ou enredados aumentam o risco de choque eléctrico. e) Quando trabalhar com uma ferramenta ATENÇÃO Leia atentamente as eléctrica ao ar livre, use um cabo de...
Página 7
o cabelo, vestuário e luvas afastados de g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, peças em movimento. Roupas soltas, artigos de brocas, etc. em conformidade com estas joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados instruções e da forma prevista para este por peças em movimento.
Página 8
SÍMBOLOS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia deve ler o manual de instruções atentamente o livro de instruções. Recomendamos que esta ferramenta seja Usar protecção para os ouvidos sempre fornecida através de um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual nominal de 30 mA ou menos.
Página 9
SUGESTÕES DE para verificar o nível do óleo. Volte a encher com óleo se não conseguir ver qualquer óleo TRABALHO PARA O SEU através do visor. FURADEIRA 2. ENCAIXE DO CINZEL (Ver B1, B2) Sempre use cinzéis afiados de boa qualidade. O 1).
Página 10
COMPONENT LIST 1. Auxiliary handle 2. Lock-on button 3. ON/OFF switch 4. Grease box cover 5. Extra carbon brush (2 pcs) * 6. Spanner 7. Point chisel and Flat chisel Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Voltage 220-240V~50/60Hz...
Página 11
GENERAL POWER TOOL 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and SAFETY WARNINGS use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while WARNING Read all safety warnings you are tired or under the influence of and all instructions.
Página 12
ADDITIONAL SAFETY measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. RULES FOR HAMMER d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons Always wear a dust mask. unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Página 13
SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS To reduce the risk of injury, user must read NOTE: Before using the tool, read the instruction instruction manual book carefully. We recommend that this tool always be Wear ear protection supplied via a residual current device with a rated residual current of 30 mA or less.
Página 14
WORKING HINTS FOR 2. FITTING THE CHISEL (See B1, B2) 1). Insert the chisel into the chuck. YOUR TOOL 2). Drag the stop lever and rotate it to “Lock” position as shown in Fig. B2. Always use sharp good quality chisels. The performance of the chisel is dependent on the quality of the bits used.
Página 15
LISTA DE PARTES 1. Mango Auxiliar 2. Botón de bloqueo 3. Llave De Encendido/Apagado 4. Cubierta de caja de grasa 5. Escobilla de carbono extra (2 pzas.) * 6. Llave hidráulica 7. Cincel de punto y cincel plano * No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. DATOS TÉCNICOS Voltios 220-240V~50/60Hz...
Página 16
ADVERTENCIA DE desenchufar la herramienta eléctrica. Mantener el cable alejado del calor, SEGURIDAD GENERALES del aceite, de bordes agudos o piezas SOBRE HERRAMIENTAS móviles. Los cables dañados o enredadas aumentan ELÉCTRICAS el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando utilice su herramienta eléctrica ADVERTENCIA! Leer todas las al aire libre, emplear un prolongador apto instrucciones.
Página 17
móviles. La ropa suelta, las alhajas o el cabello largo prevista para el tipo particular de pueden ser atrapados por las piezas móviles. herramienta eléctrica, teniendo en g) Si se proporcionan dispositivos cuenta las condiciones de trabajo y el para la extracción y recolección de trabajo a ser realizado.
Página 18
SÍMBOLOS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual de instrucciones NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. Recomendamos que esta herramienta Utilíce protección auditiva siempre se suministre a través de un dispositivo de corriente residual con una corriente residual nominal de 30 mA o menos.
Página 19
CONSEJOS DE - Utilice la mirilla en el tornillo de relleno de lubricante para verificar el nivel de aceite. OPERACIÓN PARA Vuelva a llenar el aceite si no puede ver el aceite a través SU TALADRO DE de la mirilla. ROTOMARTILLO 2.