Enlaces rápidos

CORTADOR LÁSER
L1810 de 2.ª generación
Manual de usuario
Rev. 003
loading

Resumen de contenidos para Summa L1810

  • Página 1 CORTADOR LÁSER L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Rev. 003...
  • Página 2 Registro del cortador láser Registre su cortador láser L1810 Gen2 en el siguiente enlace: https://www.summa.com/es/soporte/registracion-del-producto/ Si no registra el cortador láser L1810 Gen2, es posible que sus consultas de garantía y servicio sufran cierto retraso. Información de contacto Si tiene alguna consulta, comentario o sugerencia sobre este y otros manuales de Summa, diríjase a:...
  • Página 3 Con la tecnología de corte por láser de Summa, incluso los detalles más complejos son muy fáciles de cortar. Descubra en este manual todas las ventajas que ofrece la tecnología de corte por láser de Summa.
  • Página 4 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Historial de revisiones Versión Motivo de la modificación Fecha de publicación Autor Versión original 31 de marzo de 2022 A.L. • Actualizada la zona de peligro A.L. • Actualizada la descripción general del cortador láser...
  • Página 5 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Índice Seguridad ......................8 Seguridad ......................8 General ........................8 1.1.1 Símbolos empleados en este manual ..............8 1.1.2 Símbolos de seguridad en la máquina ..............9 1.1.3 Precauciones de seguridad.................. 10 1.1.4 Zona de peligro durante el funcionamiento ............10 Precauciones de seguridad relacionadas con el movimiento ......
  • Página 6 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Ventilador de extracción (opcional) ..............28 2.3.2 Enfriador por agua (opcional) ................ 29 Descripción general ..................... 29 2.4.1 Temperatura ......................29 2.4.2 Precauciones de seguridad.................. 30 2.4.3 Puesta en marcha del cortador láser ............. 31 Mantenimiento ....................
  • Página 7 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Consumibles y artículos reprocesables ............81 Consumibles ....................81 Artículos reprocesables ................. 81 Resolución de problemas ................82 Mensajes de error ................... 83 GoCare ......................85 GoProduce Edición Láser ................86...
  • Página 8 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario SEGURIDAD Seguridad 1.1.1 General El fabricante no tiene ningún control directo sobre el funcionamiento y la aplicación de la máquina. Aplicar unas prácticas de seguridad adecuadas es responsabilidad exclusiva del propietario, el usuario y el operario.
  • Página 9 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 1.1.3 Símbolos de seguridad en la máquina Las etiquetas de seguridad se utilizan en algunas partes de la máquina. Se explican a continuación. Precaución Las instrucciones de mantenimiento únicamente deben ser utilizadas por personal de servicio cualificado.
  • Página 10 Lleve gafas de seguridad para láser. ADVERTENCIA: debe llevar gafas de seguridad. Cualquier persona o empresa que efectúe alguna modificación en el sistema de corte por láser L1810 Gen2 será responsable de garantizar la reclasificación y el reetiquetado del producto láser. Seguridad...
  • Página 11 No ponga en funcionamiento el sistema de corte por láser L1810 Gen2 si su obturador, protección, carcasas de protección o cualquier enclavamiento de seguridad se han retirado.
  • Página 12 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Cubierta de seguridad y cierres de seguridad para los dedos Cuando se abre la cubierta de seguridad de la zona de corte o se activan los cierres de seguridad para los dedos, el láser deja de funcionar y se detiene el trabajo de corte. Aparece una advertencia en el panel de control táctil que le pide al operario que cierre la cubierta.
  • Página 13 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario COMPONENTES DEL SISTEMA DE CORTE POR LÁSER  Cortador láser  Desenrollador  Dos unidades de filtración de aire o un ventilador de extracción  Enfriador por agua (si procede) Componentes del sistema de corte por láser...
  • Página 14 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Cortador láser L1810 Gen2 con mesa de extensión frontal y sistema de cámara Vision - vista frontal Componentes del sistema de corte por láser...
  • Página 15 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario L1810 Gen2 con mesa de extensión frontal y sistema de cámara Vision - vista trasera (1) Interruptor principal de corriente (8) Sistema de transportador (listones metálicos o (2) Botones de encendido/apagado planchas de nido de abeja) (3) Botones de parada de emergencia (9) Cámara de vacío/extracción de humos...
  • Página 16 11. 2.1.4 Conexión a Ethernet Si su cortador láser está equipado con el sistema de cámara Vision, Summa incluirá un ordenador en el armario derecho del cortador, conectado a la conexión a Ethernet en la parte trasera del cortador.
  • Página 17 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 2.1.5 Panel de control táctil El panel de control táctil es un sistema de interfaz único que proporciona información detallada sobre el cortador y permite un control flexible y potente de la configuración del cortador.
  • Página 18 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Pantalla de Parámetros Home Home Máxima potencia 100 % 10 cm/s Velocidad de avance/transporte Mínima potencia 10 % Nivel de calidad Alto Más Más General Velocidad 800 mm/s Velocidad subida 1000 mm/s Ajuste pantalla táctil Aceleración baja da...
  • Página 19 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 2.1.5.2.1 Parámetros Máxima potencia Mínima potencia: para las funciones de calibración del láser. Tenga en • cuenta que GoProduce Edición Láser anula estos ajustes cuando se envía un trabajo: los ajustes de potencia máxima y potencia mínima del panel de control solo afectan a la potencia de calibración del láser.
  • Página 20 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Pantalla de Acciones Home Puesta a cero Recortar Plus Avanzar Modo de punto Prueba DIN A4 Paramètres Acciones 2.1.5.3.1 Parámetros Puesta a cero: para borrar el último trabajo enviado desde GoProduce Edición Láser al •...
  • Página 21 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Pantalla de Cambiar origen Cancelar Cambiar origen Puesta a cero X: 0 Y: 0 Aplicar Acceda a esta pantalla haciendo clic en en la pantalla de inicio. Cancelar Las coordinadas X e Y se muestran en el centro de la pantalla para que pueda elegir un origen exacto si es necesario, por ejemplo, si necesita utilizar una plantilla.
  • Página 22 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Pantalla de Tamaño vinilo Cancelar Tamaño vinilo Puesta a cer o X: 0 Y: 0 Aplicar Tras definir el origen, aparecerá esta pantalla. Cancelar Las coordinadas X e Y se muestran en el centro de la pantalla, para que pueda elegir el tamaño exacto del material si es necesario, por ejemplo, si necesita utilizar una plantilla.
  • Página 23 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Pantalla de Pausa Pausa ¡Sigue! Tiempo de trabajo: 0 sec Cuando está en pausa y desea comprobar la calidad del corte, pulse en las flechas para alejar el cabezal de corte del material de corte.
  • Página 24 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 2.1.8 Sistema de transportador El sistema de transportador está equipado con planchas de listones metálicos o de nido de abeja y transporta el material por el área de trabajo y fuera de la máquina. El material queda sujetado por el sistema de extracción o de vacío situado bajo la cinta transportadora, lo que...
  • Página 25 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 2.1.10 Boquilla del cabezal de corte La boquilla del cabezal de corte emite el rayo láser que corta el material en la zona de corte. Altura de la boquilla Para obtener un corte limpio, se necesita un buen enfoque del rayo láser. Como regla general, fijamos la boquilla a 4 mm por encima del material.
  • Página 26 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 2.1.11 Cámara cabezal El cortador láser siempre está equipado con una cámara cabezal. La cámara cabezal admite los siguientes métodos de trabajo avanzados: • Cut-to-Frame (también conocido como corte de tamaño fijo). • Flujo de trabajo de código de barras (requiere el Pro Pack).
  • Página 27 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Desenrollador (opcional) Un desenrollador motorizado elimina la distorsión de la tela durante el corte, al asegurar que el material se transporta al sistema de corte de manera constante y estable. A medida que el rollo se desenrolla, se crea un bucle para relajar el material, lo que reduce la distorsión y...
  • Página 28 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Sistema de vacío y extracción de humos ADVERTENCIA: antes de comenzar cualquier procedimiento de corte, asegúrese de que el sistema de extracción de humos está en buen estado y funciona correctamente. Algunos materiales pueden producir humos peligrosos si se cortan con el láser.
  • Página 29 Enfriador por agua (opcional) NOTA: la información incluida en este capítulo solo se aplica al enfriador por agua suministrado por Summa. Si se utiliza otro enfriador por agua, esta información no será aplicable, y deberá consultar la documentación del proveedor de su enfriador por agua.
  • Página 30 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 2.4.3 Precauciones de seguridad El sistema láser está equipado con su propio sistema de desconexión térmica para evitar daños en el láser, en caso de que la temperatura de funcionamiento supere los 50 ºC.
  • Página 31 Encienda la alimentación del cortador láser. Encienda el cortador láser. El panel de control mostrará la pantalla de inicio de Summa durante varios segundos. Se mostrará la pantalla de carga, y el sistema de movimiento se moverá a su posición inicial.
  • Página 32 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario MANTENIMIENTO Este capítulo explica todas las tareas de mantenimiento que deben realizarse en el sistema de corte por láser. Podrá encontrar una descripción completa en el capítulo 4.5 Descripción general del mantenimiento en la página 79.
  • Página 33 Si se hace un uso indebido de la máquina o cuando los sistemas de seguridad no estén funcionando según lo definido por el fabricante, Summa no se hará responsable de los daños mecánicos ni de las lesiones causadas. Herramientas y piezas necesarias •...
  • Página 34 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Preparación 4.1.1.2.1 Cubiertas Abra la tapa de policarbonato. Retire los cuatro tornillos de la parte inferior de la cubierta de la bisagra delantera y abra la cubierta. Utilice la llave de cruz universal para desbloquear el panel izquierdo, pero no lo retire.
  • Página 35 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 4.1.1.2.2 Modo spot El modo spot le permite disparar el láser manualmente durante un tiempo y con un porcentaje de potencia determinados. Se utilizará con frecuencia durante el proceso de calibración. En la pantalla de inicio, pulse Acciones >...
  • Página 36 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Regrese a la pantalla del Modo de punto y utilice las teclas de las flechas para posicionar el cabezal de corte. Pulse Fire [Disparar] > [Sí] para disparar el láser (en algunos casos, se necesitarán varios disparos para obtener una marca clara en el objetivo).
  • Página 37 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Alineación del láser La finalidad de este ajuste es conseguir que el rayo láser alcance correctamente el material desde cualquier posición. Un láser mal alineado puede provocar una salida menos potente en la boquilla, daños o lesiones al operario debido a reflejos impredecibles.
  • Página 38 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 4.1.1.3.2 Comprobación de las esquinas Empiece comprobando si el láser alcanza el objetivo en el centro en las cuatro esquinas del área de trabajo. Coloque el portaobjetivos con un objetivo en la abertura del cabezal de corte.
  • Página 39 Los resultados reales pueden variar en función de las tolerancias mecánicas. CASO 1: no hay marcas en los objetivos. Póngase en contacto con su distribuidor de Summa para obtener más asistencia técnica. CASO 2: solo hay una marca en el objetivo 1.
  • Página 40 1, 2 y 3 están en el mismo lugar, pero no están centradas. Esto significa que probablemente el módulo del láser o la guía del espejo primario se hayan movido. Póngase en contacto con su distribuidor de Summa para obtener más asistencia técnica.
  • Página 41 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario CASO 6: las marcas en los objetivos 1 y 2 están centradas, pero las marcas en los objetivos 3 y 4 no cumplen con las especificaciones. Siga el procedimiento indicado en el capítulo 4.1.1.3.4.2 Láser paralelo al eje de la barra superior en la página 50 y utilice las siguientes...
  • Página 42 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 4.1.1.3.3 Calibración del espejo primario El espejo primario es el primer componente que refleja el rayo láser. Se encuentra delante de la unidad láser. El espejo primario cambia el ángulo del rayo láser, pero no la altura. Este ángulo puede ajustarse con ayuda de los tornillos de mariposa del soporte del espejo ( ).
  • Página 43 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 4.1.1.3.3.1 Comprobación de la trayectoria del rayo Esta calibración garantiza que el láser alcanza el espejo secundario del extremo izquierdo y derecho de la máquina. Coloque o vuelva a colocar un objetivo en el cabezal de corte.
  • Página 44 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Desatornille las contratuercas y ajuste los tornillos de mariposa en el espejo primario para  disparar lo más cerca posible a la primera marca. : arriba y abajo : izquierda y derecha ...
  • Página 45 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 4.1.1.3.3.2 Rayo láser paralelo al eje frontal El objetivo de esta calibración es alinear el láser paralelo al eje frontal. De esta forma, se garantiza que el rayo láser siempre alcance el espejo secundario en el mismo punto, independientemente de dónde esté...
  • Página 46 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Abra la cubierta lateral izquierda. Desatornille las contratuercas y ajuste los tornillos de mariposa en el espejo primario para  disparar lo más cerca posible a la primera marca. : arriba y abajo : izquierda y derecha ...
  • Página 47 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 4.1.1.3.4 Espejo secundario El espejo secundario está montado en la barra superior. Se mueve junto con la barra superior y refleja el rayo láser en el cabezal de corte. Se puede ajustar el soporte del espejo con los tornillos de mariposa ( ).
  • Página 48 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 4.1.1.3.4.1 Comprobación de la trayectoria del rayo Esta calibración garantiza que el láser alcance el tercer espejo (con un ángulo de 45°) en el cabezal de corte cuando esté colocado en la parte delantera y trasera de la barra superior.
  • Página 49 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Desatornille las contratuercas y ajuste el espejo secundario para disparar lo más cerca  posible a la primera marca. : arriba y abajo : izquierda y derecha   Vuelva al paso 4.
  • Página 50 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 4.1.1.3.4.2 Láser paralelo al eje de la barra superior Al igual que en la calibración anterior, esto alineará el láser paralelo al eje de la barra superior. De esta forma, se asegurará de que el rayo láser siempre alcance el tercer espejo (en un ángulo de 45°) en el mismo punto, independientemente de dónde esté...
  • Página 51 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Mueva el cabezal hasta la parte trasera y dispare el láser. Las marcas se superponen Las marcas NO se superponen Continúe en el capítulo 4.1.1.3.5 Tercer espejo (en un ángulo de 45°) en la página Continúe en el paso 4.
  • Página 52 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 4.1.1.3.5 Tercer espejo (en un ángulo de 45°) Este es el último espejo en la trayectoria del rayo y guía el rayo láser por la abertura central de la boquilla. Mantenimiento...
  • Página 53 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 4.1.1.3.5.1 Centrado del rayo láser por la boquilla Utilice el tornillo de mariposa para elevar la boquilla todo lo posible. Monte el portaobjetivos de la boquilla en la parte inferior de la boquilla.
  • Página 54 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Utilice el modo spot para disparar el láser. Marca perfectamente centrada en el Marca NO centrada en el objetivo objetivo Continúe en el capítulo 4.1.1.3.6 Comprobación final de las esquinas en la Continúe en el paso 5.
  • Página 55 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 4.1.1.3.6 Comprobación final de las esquinas Tras realizar las calibraciones anteriores, el rayo láser debe alcanzar el objetivo tal como se especifica a continuación. Coloque el portaobjetivos con un objetivo en la abertura del cabezal de corte.
  • Página 56 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Los resultados deben coincidir con las siguientes especificaciones. N.º de Posición Resultado objetivo Delantera izquierda Marca centrada en el objetivo Delantera derecha Marca centrada en el objetivo Trasera derecha Marca centrada en el objetivo...
  • Página 57 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 4.1.2 Componentes ópticos Para lograr el máximo rendimiento del cortador láser, los componentes ópticos del sistema deben estar en buen estado de funcionamiento. ¡Componentes ópticos sucios absorben más calor y son más propensos a quemarse o romperse! Unidad láser...
  • Página 58 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Limpieza del espejo primario Retire la cubierta lateral izquierda del cortador láser utilizando una llave para armarios de control para acceder al espejo primario. Aplique una pequeña cantidad de solución de limpieza óptica con alcohol isopropílico (IPA) en el paño de limpieza suministrado en el kit de herramientas y limpie el espejo mientras...
  • Página 59 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Limpieza del espejo secundario 1. Abra la cubierta de seguridad. 2. Retire los cuatro tornillos inferiores del protector frontal y ábralo. 3. Aplique una pequeña cantidad de solución de limpieza óptica con alcohol isopropílico (IPA) en el paño de limpieza suministrado en el kit de herramientas y limpie el espejo mientras...
  • Página 60 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario (Des)instalación del espejo estático y el espejo móvil Para retirar el espejo estático y el espejo móvil de su soporte (p. ej., en caso de defecto) y volver a instalarlos, utilice la llave inglesa (incluida en la caja de herramientas).
  • Página 61 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Limpieza de la lente del cabezal de corte El revestimiento de la lente del cabezal de corte es muy delicado, por lo que debe evitar que la lente se caiga sobre ninguna superficie dura y tocarla con objetos afilados, ya que podría dañarla y reducir la eficacia del corte.
  • Página 62 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Retire el anillo de la lente girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Coloque con cuidado la lente sobre un paño de microfibra limpio. ADVERTENCIA: asegúrese de que la zona está bien ventilada. Mantenga el disolvente alejado del calor o las llamas.
  • Página 63 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Es un buen momento para también limpiar la boquilla. Para obtener más información, consulte el capítulo 4.1.3.1 Limpieza de la boquilla en la página 67. Sujete los bordes de la lente con la superficie convexa orientada hacia arriba y colóquela cuidadosamente en el cilindro de la boquilla.
  • Página 64 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Limpieza del espejo del cabezal de corte Retire el cabezal de corte aflojando el tornillo M4 y separando el tubo neumático. Afloje (sin retirarlos) los tornillos que aseguran el espejo sujetando su clip de fijación. Gire el clip para soltar el espejo.
  • Página 65 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Gire suavemente el cabezal para que el espejo caiga sobre un paño de limpieza de microfibra. Aplique una solución de limpieza óptica con IPA en la cara del espejo y deje que se humedezca durante unos segundos. Coloque suavemente un paño con solución de limpieza óptica sobre un borde del espejo y pase el paño por el espejo en un movimiento...
  • Página 66 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Limpieza de las lentes de la cámara Vision Se puede acceder a las lentes de las cámaras Vision en el soporte en cualquier momento, ya que no están cubiertas. Utilice un soplador de aire y/o un cepillo suave para eliminar el polvo de las lentes.
  • Página 67 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 4.1.3 Neumática Limpieza de la boquilla Para poder garantizar un flujo de aire adecuado durante el corte, la boquilla debe estar libre de suciedad. Este paso se realiza preferentemente mientras se desmonta el cilindro y se retira la lente.
  • Página 68 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Flujo de aire En función del tipo de material que vaya a procesarse, debe haber un flujo de aire adecuado. El regulador de presión se encuentra en la parte trasera de la máquina.
  • Página 69 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 4.1.4 Ejes Movimiento de los ejes Compruebe que ambos ejes se mueven suavemente. Utilice las teclas de las flechas en la pantalla de Cambiar origen para mover el cabezal de corte a cada esquina de la bancada de corte y comprobar que no haya ninguna irregularidad.
  • Página 70 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 4.1.5 Filtros de aire Para proteger los componentes internos de las partículas de polvo del entorno, se han instalado tres filtros alrededor de la máquina. Abra la cubierta izquierda y la derecha con ayuda de la llave para armarios de control.
  • Página 71 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 4.1.6 Planchas del transportador Para garantizar la correcta extracción de humos y la aspiración para el transporte de los materiales, no debe haber polvo ni pelusas en las planchas del transportador. Abra la cubierta de seguridad e inspeccione visualmente si las planchas del transportador están limpias o presentan daños.
  • Página 72 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Láser enfriado por aire Esta sección solo se aplica si el cortador láser está equipado con una unidad láser enfriada por aire. Compruebe la etiqueta del número de serie situada en la parte posterior derecha de la máquina.
  • Página 73 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Láser enfriado por agua Esta sección solo se aplica si el cortador láser está equipado con una unidad láser enfriada por agua. Compruebe la etiqueta del número de serie situada en la parte posterior derecha de la máquina.
  • Página 74 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario 4.3.2 Enfriador La unidad láser se refrigera con agua desionizada, para evitar la aparición de bacterias. Nivel de agua El enfriador necesita un nivel de agua controlado para ofrecer toda su capacidad de refrigeración.
  • Página 75 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Calidad de agua Con el tiempo, el agua del enfriador puede volverse turbia, en cuyo caso ya no será apta para su uso. Sustitúyala únicamente con agua desionizada. Retire el tapón del depósito.
  • Página 76 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Tuberías de agua Para garantizar un flujo de agua adecuado, las mangueras de agua deben estar en buen estado y sin pliegues ni curvas pronunciadas. Cierre las válvulas de entrada y salida del enfriador.
  • Página 77 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Vuelva a colocar la manguera de agua en el enfriador y abra completamente las dos válvulas. Filtro de aire del enfriador Para garantizar un flujo de aire adecuado por parte del enfriador, no debe haber polvo en la rejilla ni el filtro de aire.
  • Página 78 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Sistemas de extracción Para garantizar la correcta extracción de humos y la aspiración en la zona de corte, no debe haber polvo ni suciedad en las mangueras de extracción. Retire la manguera de aspiración del sistema de extracción (ventilador de extracción, BOFA o el propio sistema).
  • Página 79 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Descripción general del mantenimiento ATENCIÓN: asegúrese de que la alimentación del cortador láser está desconectada antes de iniciar las tareas de mantenimiento. ATENCIÓN: los intervalos indicados a continuación son el tiempo máximo permitido entre las tareas de mantenimiento: •...
  • Página 80 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario CORTADOR LÁSER Intervalo Componente Tarea Referencia máx.* Lente de la cámara Vision Limpiar/verificar y filtro UV de la cámara Distribuidor 1 año calibración de escaneo Todos los carriles Limpiar y lubricar Distribuidor 1 año Tensión de la correa X...
  • Página 81 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario CONSUMIBLES Y ARTÍCULOS REPROCESABLES Consumibles Número de pieza Descripción 600-6028 Lente FL estándar de 2,5' 600-6029 Espejo FB estándar 600-6034 Líquido de limpieza óptica 600-6035 Paño de limpieza óptica 600-6053 Objetivos de alineación 600-6055 Gafas de seguridad para láser...
  • Página 82 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El láser no corta bien en todas las zonas de la bancada: • La altura de enfoque es incorrecta. • La lente está al revés. • La óptica no está limpia.
  • Página 83 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Mensajes de error Mensaje de Posible causa Revisiones Acción correctiva error Hay un material o un Revise la zona afectada en busca de objeto que cualquier material suelto, objetos o Elimine cualquier residuo de las está...
  • Página 84 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario Mensaje de Posible causa Comprobaciones Acción correctiva error Sensor de fin Compruebe si el bucle de Desenrolle material de rollo del material cubre el sensor. hasta que el sensor esté desenrollador cubierto. De-reeler...
  • Página 85 L1810 de 2.ª generación Manual de usuario GOCARE El software GoCare permite actualizar el firmware del cortador láser, efectuando copias de seguridad del dispositivo y de la cámara Vision, y restaurando los ajustes de la máquina. Puede descargar el manual de usuario de GoCare en nuestro sitio web (https://www.summa.com/es/soporte/manuales-de-usuario/).
  • Página 86 Manual de usuario GOPRODUCE EDICIÓN LÁSER GoProduce Laser Edition de Summa es un software de producción basado en Windows que integra la serie L en el flujo de trabajo. Es el enlace perfecto entre la estación de diseño, la estación RIP, las impresoras y los dispositivos de corte. Una vez configurado el flujo de trabajo, las macros automatizan el proceso.