Enlaces rápidos

Para descargar este manual
de usuario en otros idiomas,
visite nuestra página web SERVICE –
DYNAMICNORD.COM.
SBC-20
MANUAL
CHALECO HIDROSTÁTICO
loading

Resumen de contenidos para Dynamic Nord SBC-20

  • Página 1 Para descargar este manual de usuario en otros idiomas, visite nuestra página web SERVICE – DYNAMICNORD.COM. SBC-20 MANUAL CHALECO HIDROSTÁTICO...
  • Página 3 Contenu Advertencias importantes Los productos descritos en este manual de usuario han sido fabricados de acuerdo con las especificaciones Precauciones importantes prescritas por DYNAMICNORD. Este manual de usuario Información general describe los materiales, la construcción, el uso, el cuidado, el mantenimiento, la reparación y los riesgos potenciales Preparación del uso de chalecos hidrostáticos.
  • Página 4 Advertencias importantes ADVERTENCIA ADVERTENCIA Debe leer y comprender este manual antes de utilizar este Este chaleco no es un dispositivo de respiración. No respire producto. Le recomendamos que conserve este manual nunca a través del chaleco. durante toda la vida útil de su chaleco. Su chaleco puede contener gases residuales, líquidos o SI NO LEE O COMPRENDE ESTE MANUAL, O INCUMPLE contaminantes que, si se inhalan, podrían provocarle lesiones...
  • Página 5 Precauciones importantes DYNAMICNORD rechaza cualquier responsabilidad por daños causados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Para su protección, tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el chaleco DYNAMICNORD: ADVERTENCIA Utilice el equipo de acuerdo con las instrucciones descritas Realice siempre las comprobaciones necesarias de su en este manual y solo después de haber leído y comprendido chaleco antes y después de la inmersión.
  • Página 6 Información general Correa para botella estándar Finalidad definida del chaleco hidrostático - uso previsto La correa para botella estándar le permite separar rápidamente un solo dispositivo del chaleco. Debe acoplarse de la siguiente manera. El chaleco está diseñado para permitir al buceador establecer el equilibrio hidrostático durante la inmersión.
  • Página 7 ADVERTENCIA Para evitar una pérdida accidental de la botella, asegúrese de que la correa esté lo suficientemente apretada alrededor de la botella para que no pueda moverse o deslizarse en el chaleco. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones o la muerte. ADVERTENCIA Empape la tela de la correa de la botella y apriétela firmemente antes de cada uso del chaleco.
  • Página 8 Cinturón de lastre Conexión del conector rápido: Es necesario calcular y probar el peso total para conseguir una flotabilidad neutra en la superficie con la botella vacía. Durante la inmersión, puede corregir la flotabilidad añadiendo y drenando la cantidad adecuada de aire. Cinturón de lastre convencional Los cinturones de lastre convencionales para la cintura no deben conectarse nunca al chaleco.
  • Página 9 Uso del inflador INFLADO Inflar el chaleco con la válvula de inflado Para inflar el chaleco, pulse el botón de la válvula de inflado (fig. 6-P). El aire debe comenzar a fluir hacia el interior del chaleco. Pulsando brevemente y de forma repetida el botón del inflador se puede controlar fácilmente la cantidad de aire durante el inflado.
  • Página 10 Válvula de drenaje inferior y superior del lado derecho Abrir y asegurar las correas En la parte posterior derecha del chaleco hay una válvula de alivio de Para poder abrirlo y cerrarlo rápidamente, el chaleco tiene hebillas de presión equipada con un botón y un cordón. Esta válvula de drenaje liberación rápida en ambos hombros, en el pecho y en el fajín.
  • Página 11 Comprobación y uso diferentes opciones de ajuste Las comprobaciones del chaleco antes, durante y después de una inmersión ayudan a identificar los problemas del equipo antes de que se produzca una situación de peligro. Todo el equipo debe ser inspeccionado regularmente por un taller de reparación de equipos circunfe- de buceo autorizado.
  • Página 12 Póngase el chaleco y ajuste las correas y otros accesorios Secado del chaleco: mantenga el chaleco alejado de la luz solar del chaleco, de modo que sea cómodo de llevar y no obstruya directa cuando lo cuelgue. Déjalo secar completamente antes de su respiración.
  • Página 13 Latiguillo de baja presión / válvula de inflado ADVERTENCIA Presión de funcionamiento del latiguillo de baja presión y de la 95 - 200 psi (6,5 - 13,8 bar) Debido a la excesiva tensión, los chalecos que se válvula de inflado encuentran en centros de alquiler o de buceo o que se utilizan profesionalmente o se someten a un uso intensivo Tamaño de la rosca del latiguillo de...
  • Página 14 Vida útil Declaración de conformidad La vida útil de este producto no puede determinarse de manera Números de referencia y designación: general. Hay varios factores que entran en juego. Las condiciones de SBC-20 almacenamiento, el tipo de cuidado, la frecuencia de uso y la zona Fabricante: de uso influyen en la vida útil.
  • Página 15 Evaluación y gestión de riesgos ResoluciÓn de problemas Posibles riesgos al utilizar el chaleco hidrostático NOTA: La evaluación de riesgos no es una ciencia exacta, sino que PROBLEMA CAUSAS CONSECUENCIAS SOLUCIÓN trata de describir todos los escenarios imaginables. El chaleco forma parte del equipo de buceo. Por lo tanto, su uso se A N T E S D E L A I N M E R S I Ó...
  • Página 16 PROBLEMA CAUSAS CONSECUENCIAS SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSAS CONSECUENCIAS SOLUCIÓN A N T E S D E L A I N M E R S I Ó N A N T E S D E L A I N M E R S I Ó N El chaleco Uso, transporte o Imposible de usar.
  • Página 17 PROBLEMA CAUSAS CONSECUENCIAS SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSAS CONSECUENCIAS SOLUCIÓN D U R A N T E L A I N M E R S I Ó N D U R A N T E L A I N M E R S I Ó N Pérdida de Daños en Pérdida de...
  • Página 18 Intervalo de inspección y mantenimiento Fecha Registro de servicio Su chaleco (incluido el inflador) debe ser inspeccionado y revisado por un distribuidor autorizado de DYNAMICNORD al menos una vez al año, o más a menudo si bucea con frecuencia. Esta acción es necesaria para mantener la garantía.
  • Página 19 Información sobre la garantía Modelo Su chaleco está garantizado contra defectos de materiales y SBC-20 fabricación. Esta garantía no cubre ningún daño causado por accidentes, uso excesivo, negligencia, modificaciones, uso indebido, Número de serie desgaste normal o falta de cuidado. Para validar su garantía, debe registrarse online en los 30 días siguientes a la compra.