TG1311LA(sp-sp).book Page 1 Thursday, September 4, 2008 12:00 PM Manual de instrucciones Teléfono Inalámbrico Digital KX-TG1311LA Modelo N° Tabla de Contenido Introducción ..............2 Preparación ..............4 Para hacer y contestar llamadas .........9 Directorio telefónico ...........10 Funciones útiles del teléfono ........12 Servicio de identificación de llamadas .....16 Información útil ............17...
Introducción Introducción Información del producto Información importante Muchas gracias por comprar un teléfono inalámbrico digital Panasonic. General L Use sólo el adaptador para corriente que se suministra con este producto, el cual Accesorios que se suministran se especifica en la página 2.
Página 3
TG1311LA(sp-sp).book Page 3 Thursday, September 4, 2008 12:00 PM Introducción Ambiente Precaución con las baterías L No use este producto cerca del agua. L Recomendamos el uso de las baterías que se especifican en la página 2. USE SÓLO baterías recargables de Ni-MH tamaño AAA (R03). L Este producto debe mantenerse alejado de las fuentes de calor como calentadores, estufas, etc.
Unidad base De ser necesario, la unidad base se puede instalar en la pared. L Use sólo el adaptador de corriente Panasonic PQLV207 suministrado. L Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Si usa otro cable de línea telefónica, es posible que esto impida que la unidad funcione correctamente.
TG1311LA(sp-sp).book Page 5 Thursday, September 4, 2008 12:00 PM Preparación Durante una falla del suministro eléctrico Instalación de la batería La unidad no funciona durante las fallas del suministro eléctrico. Le recomendamos que conecte un teléfono alámbrico (sin adaptador para corriente) a la misma línea Importante: telefónica o a la misma toma de la línea telefónica usando un adaptador en forma L Utilice las baterías recargables que se suministran (Pieza N°...
D {C} (Hablar) Baja E Navegador L Cuando parpadea: Necesita carga. ({e}/{v}/{>}/{<}) ? (Volumen: {e}/{v}) F {REDIAL} (Remarcación/Pausa) Rendimiento de las baterías Ni-MH de Panasonic (baterías que se G {FLASH} suministran) H Micrófono I {j/OK} (Menú/Aceptar) Operación Tiempo de funcionamiento...
TG1311LA(sp-sp).book Page 7 Thursday, September 4, 2008 12:00 PM Preparación Artículos Significado Unidad base Llamada directa encendida. (página 13) A Contactos de carga B {x} (Localizador) El bloqueo de llamadas está encendido. (página 9) El volumen del timbre está apagado. (página 12) Se muestra al oprimir {#}.
{v}/{e}: “ ” Oprima {v} o {e} para seleccionar las palabras entre comillas. L Si olvida su NIP, comuníquese con su centro de servicio Panasonic más Ejemplo: {v}/{e}: “APAGADO” cercano. Seleccione la configuración deseada oprimiendo {1} para el modo de marcación por tonos o {2} para el modo de marcación por pulsos.
TG1311LA(sp-sp).book Page 9 Thursday, September 4, 2008 12:00 PM Para hacer y contestar llamadas Para hacer y contestar llamadas Funciones de remarcación (remarcación/almacenamiento/ Para hacer llamadas edición antes de llamar/borrado) Marque el número telefónico. i {C} {REDIAL} i {v}/{e}: Seleccione el número telefónico deseado. Cuando termine de hablar, oprima {ih} o coloque el auricular en la unidad ■...
TG1311LA(sp-sp).book Page 10 Thursday, September 4, 2008 12:00 PM Directorio telefónico Directorio telefónico Para los usuarios del servicio de llamada en espera Cómo añadir entradas al directorio telefónico Para usar llamada en espera, debe suscribirse primero al servicio de llamada en El directorio telefónico le permite hacer llamadas sin tener que marcar espera de su proveedor de servicio o compañía telefónica.
TG1311LA(sp-sp).book Page 11 Thursday, September 4, 2008 12:00 PM Directorio telefónico Edición y corrección de errores Marcación directa (Tecla rápida) Oprima {<} o {>} para mover el cursor a la derecha del sitio donde desea corregir el número o carácter. Para asignar una entrada del directorio telefónico a una tecla de marcación {C} i Introduzca el número o carácter correcto.
Introduzca el NIP del auricular (predeterminado: “0000”). Introduzca el NIP actual de 4 dígitos del auricular. L Si olvida su NIP, comuníquese con su centro de servicio Panasonic más L Si olvida su NIP, comuníquese con su centro de servicio Panasonic más cercano.
Oprima {v} o {e} para seleccionar “AJUSTA BASE”. i {>} Introduzca el NIP del auricular (predeterminado: “0000”). L “INTRO COMNDO” aparece. L Si olvida su NIP, comuníquese con su centro de servicio Panasonic más Introduzca el número del código deseado. Siga las instrucciones en la columna cercano.
■ Encendido y apagado de la restricción de llamadas *1 El único número que no se reinicia es el de emergencia. − Introduzca el NIP de la unidad base (predeterminado: *2 Si olvida su NIP, comuníquese con su centro de servicio Panasonic más “0000”). cercano.
TG1311LA(sp-sp).book Page 16 Thursday, September 4, 2008 12:00 PM Servicio de identificación de llamadas L Si la unidad no puede recibir información de la persona que llama, aparece lo Servicio de identificación de llamadas siguiente: Para usar el servicio de identificador de −...
TG1311LA(sp-sp).book Page 17 Thursday, September 4, 2008 12:00 PM Información útil Información útil Servicio de correo de voz Solución de problemas El correo de voz es un servicio de contestador automático que le ofrece su Si continúa teniendo dificultades después de seguir las instrucciones de esta proveedor de servicio o compañía telefónica.
Página 18
TG1311LA(sp-sp).book Page 18 Thursday, September 4, 2008 12:00 PM Información útil Problema Causa y solución Problema Causa y solución No es posible hacer o recibir L El adaptador para corriente o el cable de la Se oye ruido y el sonido se L Está...
Página 19
Si la unidad no de la línea telefónica. Comuníquese con su funciona correctamente, comuníquese con proveedor de DSL/ADSL para que le dé su centro de servicio Panasonic más más detalles. cercano. L Es posible que otro equipo telefónico esté...
Espere a que aparezca “PIN BASE”. i Introduzca el NIP de la unidad base ■ Velocidad binaria: 1,152 kbit/s (predeterminado: “0000”). i {>} ■ Modulación: L Si olvida su NIP, comuníquese con su centro de servicio Panasonic más Modulación por desplazamiento de frecuencia gausiana (Gaussian Frequency cercano. Shift Keying, GFSK) L Cuando haya registrado con éxito el auricular, w dejará...
TG1311LA(sp-sp).book Page 21 Thursday, September 4, 2008 12:00 PM Información útil Nota: Atención al Cliente L El diseño y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. L Las ilustraciones de estas instrucciones pueden ser ligeramente diferentes al producto.
Página 24
Adjunte aquí su recibo de compra. Derechos de autor: Este material cuenta con derechos de autor propiedad de Panasonic Communications Co., Ltd., y se puede reproducir sólo para uso interno. Queda prohibida cualquier otra reproducción, total o parcial, sin consentimiento por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.