Página 2
Inicio rápido ..................................6 1.1- Cómo preparar el dispositivo ..........................6 1.1-1. Conectar una sonda de inmersión o una fibra óptica ................ 6 1.1-2. Conectar la sonda de temperatura ......................6 1.1-3. Enciender el dispositivo ..........................7 1.2- Cómo hacer una medición ........................... 9 1.2-1.
Página 3
2.2-4. Mediciones ..............................34 2.2-4.1. Compensación de la concentración de azúcar y la graduación ..........34 2.2-4.2. Mediciones rápidas..........................34 2.2-4.3. Otras mediciones ..........................36 2.2-4.3.1. Cómo crear una serie nueva..................... 36 2.2-4.3.1.1. Introduzca los parámetros de la serie ................36 2.2-4.3.1.2.
Página 4
2.2-5.4. Sincronización de muestras ....................... 58 2.2-5.5. Nombre de dispositivo ........................59 2.2-5.6. Configuración de unidades ....................... 60 2.2-5.7. Configuración de mediciones......................61 2.2-5.8. Calibraciones ............................63 2.3- Portal enológico de WQS ..........................63 2.4- Códigos de error y solución de problemas ....................65 2.4-1.
Página 5
3.4-2.3. Al final del embotellado........................87 3.4-3. Mediciones adicionales ........................... 87 3.5- Cómo comprobar la inertización de los conductos ..................88 3.6- Cómo recalibrar un sensor ..........................89 3.7- Cómo desatascar la aguja del piercing system ..................91...
Página 6
1. Inicio rápido 1.1- Cómo preparar el dispositivo 1.1-1. Conecte una sonda de inmersión o una fibra óptica Conector SMA para fibra óptica o sonda de inmersión. Conecte una sonda de inmersión o una fibra óptica al sensor SMA, enroscándola a mano y sin forzar. Si no va a conectar ninguna fibra óptica o sonda de inmersión, vuelva a cubrir el conector con la tapa de plástico rojo para protegerlo del polvo.
Página 7
Punto rojo en el conector para sonda de temperatura. El conector de la sonda de temperatura tiene un punto rojo que, al conectar la sonda, debe colocarse con cuidado hacia abajo y, a continuación, introducirla con delicadeza hasta que encaje. No debe ofrecer resistencia;...
Página 8
Si el dispositivo está apagado, enciéndalo pulsando el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. Si estuviera en modo espera, presione y suelte inmediatamente el botón de encendido/apagado. Si el dispositivo no se enciende, compruebe si la batería se ha agotado. Una vez el dispositivo esté...
Página 9
1.2- Cómo hacer una medición La manera más sencilla de hacer una medición es accediendo al menú de «Medidas rápidas». Tenga en cuenta que con esta opción los datos no se guardan. Para acceder, seleccione «Medidas rápidas» en la página de inicio y luego pulse el botón «Comenzar».
Página 10
Nota: En el menú de configuración, puede ajustar la temperatura (para usar la indicada por la sonda de temperatura o introducirla a mano) y el intervalo entre mediciones. Los resultados se muestran en 2 círculos (oxígeno y temperatura) en las unidades previamente seleccionadas.
Página 11
1.2-2. Para medir el oxígeno total embotellado (TPO) y otros valores: consulte el manual completo 1.2-3. Cómo apagar el dispositivo Para apagar el dispositivo, pulse el botón de encendido/apagado hasta que aparezca en la pantalla una ventana emergente con el mensaje «Apagar». No es necesario cerrar antes la aplicación. 1.2-4.
Página 12
Una vez haya acabado, no olvide apagar por completo el dispositivo. El modo espera también consume batería.
Página 13
2. Manual completo 2.1- Dispositivo y accesorios 2.1-1. NomaSense O2 C300 2.1-1.1. Conecte una sonda de inmersión o una fibra óptica Conector SMA para fibra óptica o sonda de inmersión. Conecte una sonda de inmersión o una fibra óptica al sensor SMA, enroscándola a mano y sin forzar. Si no va a conectar ninguna fibra óptica o sonda de inmersión, vuelva a cubrir el conector con la tapa de plástico rojo para protegerlo del polvo.
Página 14
Punto rojo en el conector de la sonda de temperatura. El conector de la sonda de temperatura cuenta con un sistema de control: un punto rojo que, al conectar la sonda, debe colocarse con cuidado hacia abajo y, a continuación, introducirla con delicadeza hasta que encaje.
Página 15
Página de inicio de NomaSense O C300 Si el icono no se encuentra en la página de inicio del dispositivo, deslice el dedo por la pantalla para acceder a otras páginas. Una vez haya pulsado el icono de la aplicación, aparecerá una ventana emergente donde se le indicará...
Página 16
2.1-1.5. Batería Use el cargador que se incluye con el dispositivo. La capacidad de la batería puede verse disminuida si se agota por completo repetidamente. Para ahorrar batería, use la función «Brillo automático» en el menú de configuración («Ajustes») de la aplicación para que el dispositivo ajuste la iluminación de la pantalla de manera automática.
Página 17
El dispositivo incluye una sonda de temperatura PT100 para compensar la temperatura de manera automática en cada medición. Siempre que sea posible, recomendamos que use la temperatura de la sonda. En el caso de que no sea posible usar la sonda (por ejemplo, en mediciones a través de una mirilla), por favor, introduzca a mano la temperatura del líquido, si se está...
Página 18
2 sensores de fibra óptica (SMA) Para mediciones a través de mirillas con un adaptador para contenedores redondos. Manipular con cuidado: no doblar. La mejor solución para medir con cubetas de muestra. Las fibras ópticas no tienen sensores. Solo pueden usarse para medir con sensores.
Página 19
Cada sensor tiene su propia calibración y el uso de una diferente puede traducirse en mediciones imprecisas. Los sensores han de pegarse con una cola de silicona apta para alimentación. Existen varios diámetros disponibles: 5 mm para botellas 10 mm de diámetro para mirillas. Conserve los sensores dentro de la funda negra para protegerlos de la luz (deben usarse en un plazo máximo de 4 años desde la fecha de fabricación).
Página 20
Nota: Las mediciones en vinos tranquilos también pueden llevarse a cabo con el piercing system para espumosos. Si se emplea para atravesar cierres de corcho natural o (micro)aglomerados, es posible que la aguja se obstruya con partículas pequeñas de corcho. Cuando haga mediciones con este tipo de cierres, use una aguja más pequeña para desatascar el agujero del piercing system.
Página 21
2.1-7. Cubeta de muestra La cubeta de muestra es un accesorio ideado para medir el oxígeno disuelto en un depósito tomando una muestra en lugar de emplear una sonda de inmersión. La cubeta puede utilizarse con una fibra óptica 2 SMA (opción recomendada) o una fibra óptica larga.
Página 22
2.2- Aplicación 2.2-1. Cómo abrir la aplicación Una vez el dispositivo esté encendido, por favor, pulse el icono para acceder a la aplicación. Tras pulsar el icono de la aplicación, aparecerá una ventana emergente donde se le indicará que el dispositivo se está conectando (esto suele tardar unos 15 segundos). A continuación se mostrará la página de inicio.
Página 23
2.2-2. Página de inicio ② ③ ① ⑦ ⑥ ⑤ ④ ⑧ ① : tipos de mediciones ② : acceso a opciones de calibración ③ : acceso a mediciones anteriores ④ : acceso a configuración ⑤ : comprobar si hay disponible una nueva versión de la aplicación ⑥...
Página 24
2.2-3. Calibración ① ② ④ ③ ① : introducir una calibración nueva. Obligatorio cada vez que se emplea un nuevo lote de sensores. ② : configuración de calibraciones: para modificar manualmente los parámetros de una calibración determinada, seleccionar o deseleccionar una calibración para que aparezca o no en la lista. ③...
Página 25
2.2-3.1. Introducir una calibración 2.2-3.1.1. A mano Para introducir a mano una calibración nueva, ha de: Darle un nombre que le permita identificarla en la lista de calibraciones disponibles. Seleccionar el tipo de sensor: de sonda, piercing system o sensores (para la cubeta de muestra seleccione «Dot sensor»).
Página 26
2.2-3.1.2. Con código QR Los sensores incluyen un código QR que puede escanear con NomaSense O C300 para crear una calibración nueva. Pulse « Escanear QR » y use la cámara que se encuentra en la parte baja del dispositivo para escanear el código.
Página 27
Las calibraciones de los lotes vendidos a partir de octubre de 2022 están disponibles en un servidor en la nube (vinventions.enologyportal.wqs.wine). Si dispone de conexión WIFI, puede descargar los datos de la nube para crear la calibración correspondiente. Para ello: Pulse «...
Página 28
2.2-3.2. Opciones de calibración ③ ① ④ ② ⑤ ⑤ ⑥ En esta página pueden modificarse todos los parámetros que se indican a continuación. Pulse «Guradar» para guardar los cambios. ① : nombre de calibración ② : estado de la calibración: Alerta roja: la última calibración no se confirmó➔...
Página 29
Para seleccionar una calibración, busque su nombre en la lista (área 1). Lista de calibraciones Para cambiar el tipo de sensor, debe usar la lista desplegable: Tipos de sensores...
Página 30
2.2-3.3. Verificar una calibración Media hora antes de verificar una calibración, coloque el sensor y la sonda de temperatura en la habitación donde se llevará a cabo la verificación. De esta manera todo estará bien equilibrado, lo que garantiza las mejores condiciones para verificar una calibración. El sensor debe estar seco. Conecte la sonda de temperatura al dispositivo para compensar la temperatura de manera automática.
Página 31
Salir 2.2-3.4. Cómo recalibrar un sensor Media hora antes de la recalibración, coloque el sensor y la sonda de temperatura en la habitación donde se llevará a cabo. De esta manera todo estará bien equilibrado, lo que garantiza las mejores condiciones para la recalibración. El sensor debe estar seco. Conecte la sonda de temperatura al dispositivo para utilizar la opción de compensación automática de temperatura.
Página 32
Primero, se cargará la calibración actual. Luego, la intensidad de la señal se ajustará. A continuación, la calibración se ajustará.
Página 33
Los cambios se guardarán y la calibración se actualizará. Calibración verificada. Si, después de la recalibración, la amplitud de la señal está por debajo de 10 000 µV, repita la recalibración. Si la señal sigue siendo demasiado baja: Puede que la fibra óptica esté rota y deba cambiarse Los sensores son demasiado viejos y deben cambiarse La pared de cristal es demasiado gruesa y deberían emplearse sensores de 10 milímetros.
Página 34
2.2-4. Mediciones 2.2-4.1. Compensación de la concentración de azúcar y la graduación El alcohol y la concentración de azúcar afectan a la solubilidad del oxígeno, que se emplea para determinar la cantidad de oxígeno disuelto. NomaSense O C300 cuenta con un compensador automático de la cantidad de alcohol y azúcar en el líquido para que el valor de oxígeno sea lo más preciso y fiable posible.
Página 35
Puede cambiar algunas de las opciones en el menú «Parámetros de medida»: Presión: recomendamos mantener el modo automático (usa un barómetro interno) Temperatura: recomendamos mantener el modo automático, pero puede introducir a mano un valor fijo en el caso de no poder usar la sonda (en mirillas, por ejemplo) Intervalo: tiempo entre 2 mediciones Los resultados se muestran en 2 círculos (oxígeno y temperatura) en las unidades previamente seleccionadas.
Página 36
2.2-4.3. Otras mediciones Excepto en las «Mediciones rápidas» , todas las mediciones se guardan en la base de datos local y en la nube. Las mediciones se organizan en series. Una serie consiste en varias mediciones individuales llevadas a cabo en un momento dado del proceso enológico, por ejemplo, durante el trasvase del vino o en el embotellado.
Página 37
Mosto: no hay alcohol, el azúcar debe introducirse en g/l Espirituoso: el nivel de alcohol debe introducirse en % vol.; por defecto, la concentración de azúcar es de 0 g/l Vino: valores por defecto de 0 g/l para el azúcar y 13 % vol. para el vino. Para mediciones durante el embotellado, debe elegir también entre botella o BIB (Bags in Box).
Página 38
② ① ③ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ④ ① : Crea un nuevo punto de control ② : Elimina un punto de control (o varios): se eliminarán las mediciones ③ : Cada línea corresponde a un punto de control diferente. Es posible asignar varios puntos al mismo tipo (por ejemplo, varias botellas) ④...
Página 39
2.2-4.3.1.2.1. Tipo de punto de control (¿dónde?) Para cada fase del proceso, hay varios puntos de control predefinidos que deben seleccionarse en una lista. Tipo de medición Tipos de puntos de control disponibles Depósito inicial Trasiego Depósito final Mirilla Depósito inicial Filtrado Depósito final Mirilla...
Página 40
TPO es la suma de la cantidad de oxígeno disuelto y oxígeno en el espacio libre superior por volumen de vino (expresado en mg/l) en una BIB o una botella. 2.2-4.3.1.2.3. Seleccione una calibración (cómo) Es preciso seleccionar una o dos calibraciones (TPO y DO & HSO) para cada punto de control. Estas calibraciones se corresponden con los sensores que se emplearán para llevar a cabo las mediciones.
Página 41
Es posible acceder a la configuración de las series desde la pantalla de resultados pulsando 2.2-4.3.2. Cómo hacer una medición 2.2-4.3.2.1. DO o HSO Para hacer una medición, deben establecerse el punto de control y el momento de la medición en la siguiente pantalla: ①...
Página 42
② ① ③ A continuación, debe establecer el tipo de medición: ① : selecciona el tipo de medición: DO o HSO ② : hace una medición continuada (no disponible para botellas y BIB) ③ : «Comenzar» inicia la medición Se aplicará automáticamente la calibración previamente seleccionada para el punto de control. En las mediciones continuadas es posible adaptar el intervalo de mediciones a la duración del proceso;...
Página 43
2.2-4.3.2.2. TPO TPO es la suma de la cantidad de oxígeno disuelto y oxígeno en el espacio de cabeza por volumen de vino (expresado en mg/l) en una BIB o una botella. 2.2-4.3.2.2.1. TPO en botella con piercing system Consulte la nota de aplicación en la sección 3.2-2.1 2.2-4.3.2.2.2.
Página 44
2.2-4.3.3.1. Gráfico Una vez el punto de control tiene como mínimo una medición, se muestra el gráfico correspondiente donde Y refleja el DO (mg/l), TPO (mg/l) o HSO (hPa) y X, el momento de la medición. En aquellos casos en los que se llevan a cabo varias mediciones al mismo tiempo en el punto de control, en el gráfico se mostrará...
Página 45
2.2-4.3.3.2. Tabla Una vez el punto de control tiene como mínimo una medición, se muestra la tabla correspondiente con el TPO (mg/l), DO (mg/l) o HSO (hPa). En aquellos casos en los que se llevan a cabio varias mediciones al mismo tiempo en el punto de control, en la tabla se mostrará...
Página 46
2.2-4.3.3.3. Alertas Cuando el icono aparezca en rojo, significa que hay disponible una lista de alertas. Pulse para consultarlas. 2.2-4.3.4. Acceso a mediciones anteriores En el menú de datos («Data), es posible consultar las mediciones anteriores. Se puede acceder desde la pantalla de inicio o de resultados. Al pulsar el nombre de una serie, se abre la pantalla de resultados correspondiente.
Página 47
Las series no son definitivas, lo que quiere decir que se pueden añadir más mediciones en cualquier momento.
Página 48
2.2-4.3.5. Cómo acceder o modificar datos brutos Para modificar los datos brutos, abra la serie correspondiente en la lista y haga clic en el icono con forma de lápiz: Luego, pulse para acceder a la lista completa de mediciones llevadas a cabo en la serie.
Página 49
Cada fila representa una medición. Se ordenan por marca horaria de la más reciente a la más antigua. Pulse el icono de la medición que desea abrir o modificar. Solo es posible modificar algunos parámetros de la medición: momento, espacio de cabeza, volumen de cono y volumen de la muestra.
Página 50
Para eliminar una medición, seleccione el cuadro que aparece al final de la fila de cada una de las mediciones y, a continuación, pulse 2.2-4.3.6. Cómo modificar una serie 2.2-4.3.6.1. Añadir un punto de control Para añadir un punto de control a una serie, haga clic en el lápiz ① que aparece en la pantalla de resultados: ①...
Página 51
Este cambio solo afectará a las nuevas mediciones. 2.2-4.3.6.3. Eliminar un punto de control Es posible eliminar puntos de control; no obstante, al eliminar uno, todas las mediciones vinculadas a este también desaparecerán. Haga clic en el lápiz que aparece en la pantalla de resultados. ① Seleccione el cuadro que aparece al final de la fila del correspondiente punto de control y ②...
Página 52
2.2-4.3.6.4. Cambiar un tipo de producto El tipo de producto puede cambiarse en todo momento (vino, mosto, espirituoso). Todas las mediciones se volverán a calcular con el alcohol y la compensación de azúcar correctos. producto en el área ①. Haga clic en el lápiz que aparece en la pantalla de resultados y, a continuación, cambie el tipo de ①...
Página 53
2.2-5. Configuración Para acceder al menú de configuración, pulse el icono 2.2-5.1. Configuración de wifi 2.2-5.1.1. A través de la aplicación Para acceder al menú de configuración, pulse el icono Para conectarse a una wifi, pulse «Configuración del WIFI».
Página 56
2.2-5.2. Configuración de cuenta En el menú de configuración, pulse « Configuración de la cuenta» Para crear una cuenta, se necesita una credencial: por favor, contacte con [email protected]...
Página 57
2.2-5.3. Configuración de la iluminación de la pantalla En la aplicación puede modificar la iluminación de la pantalla. Con esto puede establecer un periodo de inactividad antes de que la luz de la pantalla se atenúe. Con el fin de ahorrar batería, le recomendamos que establezca dicho periodo, sobre todo para mediciones continuadas.
Página 58
Never adjust Backlight Pulse para validar. 2.2-5.4. Sincronización de muestras La sincronización de datos se hace de manera automática cuando el dispositivo está conectado a internet mediante una wifi. No obstante, es posible forzar dicha sincronización accediendo al menú de configuración y, a continuación, pulsando «Sincronización de las muestras locales».
Página 59
Una vez haya acabado, en la última línea de la pantalla aparecerá el siguiente mensaje: «Todos los datos de han sincronizado». 2.2-5.5. Nombre de dispositivo Si tiene más de un dispositivo, es posible asignar un nombre a cada uno. De esta manera resulta más sencillo identificar de dónde provienen los datos de los archivos exportados, además del número de serie.
Página 60
2.2-5.6. Configuración de unidades Es posible seleccionar unidades para: • HSO: hPa o %O2 • Temperatura: °C Celsius o °F Fahrenheit Para acceder al menú de configuración, pulse el icono...
Página 61
Pulse para validar. 2.2-5.7. Configuración de mediciones Para acceder al menú de configuración, pulse el icono . A continuación, pulse «Parámetros de medida». En las mediciones, es posible configurar: • Presión: automática (usa un barómetro interno) / manual (se pide la presión en cada medición) / fija (en todas las mediciones se emplea la misma presión).
Página 63
C300 (excepto las rápidas) se almacenan en una base de datos en la nube. Puede acceder a sus datos a través del siguiente enlace y sus credenciales. https://vinventions.enologyportal.wqs.wine [email protected] En el caso de haber perdido su credencial, por favor, contacte con...
Página 64
Seleccione NomaSenseO , luego un rango de fechas y pulse «Exportar Datos».
Página 65
Recalibre el dispositivo No identificado Contacte con el servicio técnico: Contacte con el servicio técnico: Amplitud fuera de rango [email protected][email protected] Atención: Luz ambiente o intensidad de la señal Contacte con el servicio técnico: Fotodiodo saturado demasiado altas (¡Las mediciones siguen funcionando [email protected]...
Página 66
No identificado 2.4-1.3. Otros errores Existen otros errores que también cuentan con un código asignado, por favor, tome nota del código y contacte con el servicio técnico: [email protected]. 2.5- Indicaciones generales y prevenciones • El dispositivo no es resistente al agua: evite sumergirlo o que se moje.
Página 68
3.1- Cómo pegar un sensor 3.1-1. Material necesario Cola de silicona Rotulador negro alimentaria Regleta Sensor Jeringuilla Botella de vidrio Espátula transparente ¿Donde se pega el sensor? Con el rotulador negro, haga dos marcas en la botella (límite superior e inferior) para pegar los sensores en el lugar correcto (arriba del todo para el espacio de cabeza).
Página 69
3.1-3. Prepare el sensor Coloque el sensor sobre la espátula (lado rosa arriba). Evite tocar el sensor con los dedos. Con la jeringuilla, ponga un poco de cola de silicona sobre el sensor. (la mitad del tamaño de un grano de arroz)
Página 70
3.1-4. Pegue el sensor Con la espátula, coloque el sensor en el interior de la botella. Presione un poco para pegarlo a la botella y que la cola se reparta bien. Antes de usarlo, espere 30 minutos como mínimo. Para pegar los sensores en el interior del cuello de la botella, por favor, use la regleta para medir el espacio de cabeza, para saber donde pegar el sensor.
Página 71
3.2- TPO en botella TPO es la suma de la cantidad de oxígeno disuelto y oxígeno del espacio de cabeza por volumen de vino (expresado en mg/l) en una BIB o una botella. 3.2-1. Prepare el dispositivo La medición de TPO (Total Package Oxygen; oxígeno total en el embotellado) solo está disponible en el menú...
Página 72
Indique el nombre de la serie, el volumen de las Seleccione botella o BIB en la lista desplegable botellas y el diámetro interno del cuello de la botella (tome como referencia el espacio de cabeza del cuello de la botella. Normalmente es de 21 milímetros).
Página 73
Seleccione las calibraciones para DO y HSO. El dispositivo ya está listo para comenzar la medición. Todas las mediciones se guardarán dentro de esta serie. Por último, pulse para validar. 3.2-2. Cómo hacer las mediciones 3.2-2.1. TPO con piercing system / DO con sonda de inmersión •...
Página 74
Introduzca el volumen de la muestra del espacio de Perfore el tapón con el piercing system hasta que el cabeza de la botella que tomará con la jeringuilla en agujero de la aguja alcance el espacio de cabeza. mililitros y la longitud en milímetros. Recuerde que Mueva hacia arriba y hacia abajo el émbolo de la puede introducir este dato antes de llevar a cabo la jeringuilla 3 o 4 veces.
Página 75
Seleccione la botella a medir (ordenadas por marca Agite la sonda de inmersión para que tarde menos horaria de HSO) y pulse «Comenzar» y «Si». en estabilizarse. Una vez el valor se haya estabilizado, la medición para de manera automática. Cuando finalice la medición, pulse OK 3.2-2.2.
Página 76
La primera medición siempre es la de HSO Seleccione el momento de la medición : principio/mitad/final o el número de botellas en la marca horaria o el texto personalizable. Coloque la fibra óptica en el sensor adherido en el Introduzca la longitud del espacio de cabeza en espacio de cabeza.
Página 77
Seleccione la botella a medir (ordenadas por marca Coloque la fibra óptica en el sensor que está en horaria de HSO) y pulse «Comenzar» y «SI». contacto con el vino. Una vez el valor se haya estabilizado, la medición para de manera automática.
Página 78
3.2-3. Resultados Los resultados se muestran en un gráfico que incluye También se muestra una tabla, con una fila por TPO/DO y HSO. Para cada momento de la momento de medición con el DO, el HSO y el TPO. medición, se muestra un promedio (cuando se miden Cuando se miden más de 2 botellas, también se más de 2 botellas, se muestra también la desviación muestra el coeficiente de variación.
Página 79
3.3- TPO en BIB 3.3-1. Material necesario Grifo Vitop transparente Sensores Pst3 (1 por grifo) Set de pegado (pegamento, espátula) Sonda de temperatura Fibra óptica «Conómetro» para BIB de Performance BIB...
Página 80
3.3-2. Prepare el grifo Vitop Pegue un sensor en el interior del grifo Vitop. CONSEJO: Lime un poco la superficie del grifo Vitop con papel de lija para que resulte más fácil de extraer de la BIB después de rellenarla. Lime un poco por aquí...
Página 81
3.3-4. Prepare NomaSense O C300 La medición de TPO (Total Package Oxygen; oxígeno total en el embotellado) solo está disponible en el menú de «Embotellado». Seleccione el menú «Embotellado» y pulse «Nueva Seleccione el tipo de producto (mosto/vino/Alcohol) en la lista desplegable Serie».
Página 82
Pulse «Validar». Pulse «Añadir» para crear un punto de control. Para el tipo de medición, seleccione «TPO». Introduzca un nombre y seleccione «BIB» en la lista desplegable. Seleccione las calibraciones a utilizar para DO y El dispositivo ya está listo para comenzar la HSO.
Página 83
3.3-5. Cómo hacer las mediciones La primera medición siempre es la de HSO. Seleccione o introduzca el momento de la medición entre principio/mitad/final o el número de BIB, así como la marca horaria o texto personalizable. Coloque la bolsa de manera que el grifo esté en Pulse «Comenzar».
Página 84
Coloque la fibra óptica en el sensor. Una vez el valor se haya estabilizado, la medición para de manera automática. Mida el volumen del cono. Para ello, coloque la Introduzca el volumen del cono. También puede bolsa en una superficie plana y haga un poco de introducir el volumen del cono después de la presión para dar forma al cono.
Página 85
Seleccione la BIB a medir (ordenadas por marca Extraiga un poco de vino durante la medición para horaria de HSO) y pulse «Comenzar» y «SI». que el valor sea correcto. Aunque la medición haya parado, puede reiniciarla Coloque la fibra óptica en el sensor que está en pulsando contacto con el vino.
Página 86
3.4- Cómo inspeccionar un lineal de embotellado 3.4-1. ¿Dónde, cuándo y qué? Para evaluar el rendimiento de una línea de embotellado, las mediciones deben llevarse a cabo en varias zonas y momentos. Depósito Mirilla Filtro Mirilla Embotellado inical TPO mg/l DO mg/l HSO hPa HSO hPa...
Página 87
3.4-2.2. A la mitad del embotellado • Tome entre 12 y 20 botellas (depende del número de cabezales de taponado de la línea) • Coja botellas consecutivas • Identifique el cabezal de taponado de la primera botella • Si el proceso de embotellado es largo, puede repetir este paso dos veces. 3.4-2.3.
Página 88
3.5- Cómo comprobar la inertización de los conductos • Coloque una mirilla en el conducto con un sensor Pst3 de 10 milímetros de diámetro. • Inyecte gas inerte en el interior del conducto y haga varias mediciones continuadas (con un intervalo bajo: 2 segundos, por ejemplo) •...
Página 89
3.6- Cómo recalibrar un sensor En «Calibración» / « Configuración de calibración », es posible verificar el estado de la calibración: • Alerta roja: la última calibración no se confirmó➔ se requiere una recalibración • Alerta naranja: la calibración lleva mucho tiempo sin verificarse. •...
Página 90
* si está calibrando sensores, coloque y mantenga la fibra óptica en el sensor durante la calibración. El dispositivo cargará la calibración. A continuación, se ajustará la amplitud de la señal y los parámetros de la calibración. El dispositivo verificará la nueva calibración. Al acabar, pulse «OK»...
Página 91
3.7- Cómo desatascar la aguja del piercing system Es posible que partículas pequeñas de corcho se metan en el agujero de la aguja del piercing system y la atasquen. Si sube el émbolo de la jeringuilla y no se queda en el sitio cuando la aguja está en el aire, significa que está...