Enlaces rápidos

Sno-Thro
®
Manual del operador
Serie Compact
Modelos
920025 – Classic 24
(SN 005000 +)
920026 – Compact 20
(SN 000101 +)
920027 – Compact 24
(SN 000101 +)
920028 – Compact 24 Track
(SN 000101 +)
E10
05135302C
8/18
ESPAÑOL
Printed in USA
loading

Resumen de contenidos para Ariens Compact Serie

  • Página 1 Sno-Thro ® Manual del operador Serie Compact Modelos 920025 – Classic 24 (SN 005000 +) 920026 – Compact 20 (SN 000101 +) 920027 – Compact 24 (SN 000101 +) 920028 – Compact 24 Track (SN 000101 +) • 05135302C 8/18 ESPAÑOL Printed in USA...
  • Página 2 ÍNDICE BIENVENIDO..... 1 Posición de reparación ... . . 15 Programa de mantenimiento .
  • Página 3 BIENVENIDO ¡Le agradecemos la compra y le damos la bienvenida a la familia Ariens! Cada máquina quitanieves de la línea Ariens ha sido diseñada para lograr un rendimiento sin precedentes de larga duración. Confiamos en que su máquina sea parte de su familia durante muchos años.
  • Página 4 Si tiene alguna pregunta, llame a nuestra SEGURIDAD línea de atención al cliente al 920-756-4688 o contacte con www.ariens.com. No utilice este equipo si, aún después de leer el Lea estas reglas de seguridad y sígalas manual de instrucciones y consultar todas cuidadosamente.
  • Página 5 2. Advertencia Etiquetas de seguridad y su emplazamiento ADVERTENCIA: ¡Indica una SITUACIÓN DE PELIGRO POTENCIAL! Si no se evita, PUEDE CAUSAR lesiones graves o la muerte. 3. Precaución PRECAUCIÓN: ¡Indica una SITUACIÓN DE PELIGRO POTENCIAL! Si no se evita, PODRÍA CAUSAR lesiones menores o moderadas.
  • Página 6 3. ¡PELIGRO! Pare el motor, retire la llave y consulte el manual antes de realizar ajustes o reparaciones. ¡Peligro! ¡PIEZAS GIRATORIAS! Lea el manual del operador. Manténgase alejado del sinfín cuando el motor esté en funcionamiento • Lea el manual del operador.
  • Página 7 REGLAS DE SEGURIDAD Manipule el combustible con precaución; es altamente inflamable. Las instrucciones de seguridad siguientes están basadas en las especificaciones B71.3 • Use solamente envases para del Instituto de normas americanas combustible adecuados. (American National Standards Institute) • No añada nunca combustible a un motor vigentes en el momento de producción.
  • Página 8 No coloque las manos ni los pies cerca Manténgase siempre alejado del área o debajo de las piezas giratorias. de descarga durante la operación de esta Manténgase alejado en todo momento unidad. de la abertura de descarga. No dirija nunca la descarga hacia personas Las piezas móviles y/o en rotación pueden o zonas en las que los objetos despedidos amputar partes del cuerpo como los dedos...
  • Página 9 Evite el contacto con bordes afilados. Mantenga siempre las estructuras de Los bordes afilados pueden cortar. protección, guardas y paneles en buen estado, en su lugar y afianzados de forma No lance la nieve a una altura mayor segura. No modifique ni extraiga nunca de la necesaria.
  • Página 10 El combustible es altamente inflamable y sus vapores son explosivos. Tenga cuidado. Utilice solo accesorios recomendados Utilice solo un contenedor de gasolina por Ariens Company o accesorios aprobado con una boquilla del tamaño diseñados para su unidad y apropiados apropiado.
  • Página 11 CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Modelo Modelo 920026, 920025 920027, 920028 Figura 3 1. Llave del motor 16. Palanca del embrague de transmisión de la tracción 2. Botón del cebador 17. Palanca de ajuste de la altura del manillar 3. Depósito de combustible y tapón (Modelo 920028) 4.
  • Página 12 ADVERTENCIA: Lea atentamente la sección Seguridad antes de continuar. Ver Figura 3 para localizar todos los controles y funciones. Figura 6 LLAVE DE MOTOR Modelo 920026, 920027, 920028 BOTÓN DEL ARRANQUE Consulte Figura 4. ELÉCTRICO Controla la alimentación del motor. La llave Arranca un motor bien estrangulado.
  • Página 13 PERNO DE SEGURIDAD ENCLAVAMIENTO DE MANGO DOBLE Asegura el sinfín al eje y ayuda a evitar que se dañen los componentes y la caja Permite que gire el sinfín / impulsor de cambios. sin sujetar continuamente la palanca del embrague del accesorio. El sinfín PALANCA DEL EMBRAGUE continúa girando hasta que se sueltan las DEL ACCESORIO...
  • Página 14 Figura 13 FUNCIONAMIENTO Figura 12 CUCHILLA RASCADORA ADVERTENCIA: EVITE Hace contacto con la superficie que se va LESIONES. Antes de proceder, a limpiar y protege el alojamiento de daños lea y comprenda toda la sección durante el uso habitual. de Seguridad. ZAPATA DE DESLIZAMIENTO IMPORTANTE: Todas las referencias Controla la distancia entre la cuchilla...
  • Página 15 Localización de averías El contenido de etanol máximo recomendado en la página 27. es del 10%. Ariens recomienda el uso de un c. Deje que se rebobine lentamente la estabilizador de combustible de calidad en manilla hasta que arranque el motor.
  • Página 16 Operación normal PRECAUCIÓN: Una rueda DEBE estar bloqueada con el eje en todo momento. Posición elevada Rueda bloqueada para tracción Posición bajada La rueda gira libremente Figura 14 Ajuste del pasador de bloqueo del eje Modelos 920025, 920026, 920027 AVISO: Las ruedas DEBEN estar bloqueadas en los agujeros del eje externo cuando se utilizan las cadenas de los Figura 15...
  • Página 17 * toda la sección de Seguridad. Compruebe el funcionamiento del • Su concesionario Ariens puede ofrecerle embrague del accesorio el mantenimiento y los ajustes necesarios Compruebe el para mantener la unidad funcionando funcionamiento del •...
  • Página 18 PIEZAS DE REPUESTO REVISE EL FUNCIONAMIENTO DEL EMBRAGUE Consulte con su distribuidor autorizado Ariens para adquirir piezas de servicio • El sinfín / propulsor debe pararse para su unidad. a los 5 segundos de soltar la palanca del embrague del accesorio.
  • Página 19 Consulte Figura 17. LUBRICAR LA UNIDAD IMPORTANTE: NO retire la tapa de la caja Ariens recomienda el uso de grasa Ariens Hi- de engranajes. Temp o equivalente (consulte Piezas de repuesto) para lubricar los puntos de engrase.
  • Página 20 Transmisión por tracción 1. Lubrique como se muestra en las Figuras 19, 20, 21 y 22. IMPORTANTE: NO deje que la grasa o el aceite lleguen al disco de fricción, a la placa de fricción o a as correas. 2. Vuelva a montar la cubierta inferior y ponga la unidad en posición operativa.
  • Página 21 Modelo 920028 Figura 23 Figura 21 AJUSTES Modelo 920028 ADVERTENCIA: EVITE LESIONES. Antes de proceder, lea y comprenda toda la sección de Seguridad. AJUSTAR LA CUCHILLA RASCADORA El alojamiento del sinfín puede dañarse si se desgasta demasiado la cuchilla. 1. Incline la unidad hacia atrás sobre el manillar, coloque un soporte para el alojamiento del sinfín y afloje las tuercas que sujetan la cuchilla.
  • Página 22 1. Pernos de seguridad de recambio Figura 25 IMPORTANTE: Ariens recomienda el uso únicamente de pernos de seguridad OEM de Ariens cuando los cambie. Consulte Piezas de repuesto en la página 16. Consulte Figura 26. Figura 27 1. Alinee los orificios para pernos de seguridad del sinfín con los orificios para...
  • Página 23 Si el deflector no efectúa todo el recorrido AJUSTAR LA PALANCA DEL del desplazamiento: SELECTOR DE VELOCIDAD 1. Mueva el control del deflector hacia atrás Consulte Figura 30. hasta el tope. 1. Desconecte el pasador-pivote de ajuste 2. Ajuste las tuercas del cable de la tolva. de la palanca del selector de velocidad.
  • Página 24 4. Afloje la contratuerca del cilindro de ajuste del cable, y gírelo para acortar el cable y eliminar toda la holgura. Consulte Figura 31. 1. Varilla de cambio 2. Pasador pivote de ajuste 3. Brazo del selector de velocidad 4. Pasador de chaveta Figura 30 AJUSTAR EL EMBRAGUE 1.
  • Página 25 Comprobar el espacio del rodillo del brazo de la polea tensora del accesorio 1. Coloque la unidad en la posición de servicio y extraiga la cubierta inferior (ver Quite la cubierta inferior en la página 17). 2. Accione la palanca del embrague del accesorio y compruebe la holgura entre el bastidor y el rodillo de plástico del extremo inferior del brazo de la polea...
  • Página 26 • Si hay una holgura menor de 1.6 mm AJUSTAR EL EMBRAGUE DE (1/16"), afloje la tuerca de ajuste de la TRANSMISIÓN DE LA TRACCIÓN polea tensora, y aleje la polea tensora de Consulte Figura 37. la correa o la polea. Coloque la polea Si la unidad no funciona correctamente, tensora para lograr una holgura mínima de ajuste el embrague de la tracción para...
  • Página 27 2. Ajuste la tensión según necesidades con los ajustadores guía. Apriete la tuerca para aumentar la tensión; afloje la tuerca para disminuirla. Consulte Figura 40. Ajustarlo aquí. Figura 40 1. Lengüeta de la puerta oscilante Si la unidad no se desplaza correctamente, 2.
  • Página 28 AJUSTE DEL CABLE DE AJUSTE DE ALTURA Modelo 920028 Consulte Figura 41. AVISO: Verifique que los salientes de bloqueo para ajuste de la altura estén bien enganchados antes de realizar algún ajuste. 1. Afloje las contratuercas del cilindro de ajuste del cable. 2.
  • Página 29 (desconectado) e intente arrancar el motor. Consulte Arranque del motor en la página 13. El motor está defectuoso. Consulte con su concesionario Ariens o con un centro de servicio autorizado del fabricante del motor. Mezcla de combustible Gire el control del estrangulador demasiado rica.
  • Página 30 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Posible Causa Corrección El depósito de combustible está Llene el depósito de gasolina. vacío. Consulte Antes de utilizar la unidad en la página 12. La válvula de combustible está Abra la válvula. Consulte Válvula de cerrada. combustible en la página 10.
  • Página 31 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Posible Causa Corrección La cuchilla rascadora está Ajústela si está desgastada y cámbiela desgastada o dañada. si está dañada o si la cuchilla se ha ajustado lo más baja posible y no toca la Queda demasiada nieve detrás.
  • Página 32 5. Prepare el sistema de combustible para EL INICIO DE TEMPORADA el almacenamiento. Antes de abrir la válvula de combustible por AVISO: Ariens recomienda el uso de un primera vez después de un almacenamiento estabilizador de combustible de calidad prolongado, añada combustible fresco en todo el combustible.
  • Página 33 Kit de barras de sujeción del operador(Modelos 920026, 920027, 920028) 72101400 Accesorio de escobilla de 28" (Modelos 920026) 82000200 Juego de cadenas para neumáticos • Modelos 920026, 920027 72001100 • Modelos 920025 72000900 ES - 31...
  • Página 34 920027 920028 Compact 24 Descripción Classic 24 Compact 20 Compact 24 Track Ariens Motor Ariens AX223 120V/60W AX208 120V Par bruto* – N•m (lb-ft) 12.9 (9.5) 13.6 (10.0) 208.0 (12.7) 223.0 (13.6) Cilindrada – cm (pulg Velocidad máxima del motor - sin 3600 ±...
  • Página 35 La empresa Ariens (Ariens) garantiza al comprador original que los productos de la marca Ariens adquiridos el 16 de marzo de 2018 o posteriormente no sufren defectos en material y de fabricación para el periodo señalado en la siguiente gráfica. El equipamiento empleado para usos personales en un hogar o residencia única se considerará...
  • Página 36 • No están cubiertos por esta garantía los daños consecuencia de la instalación o del uso de alguna pieza, accesorio o conexión que no hayan sido aprobados por Ariens Company para su uso con el o los productos identificados aquí.
  • Página 37 • Asegúrese de que el mantenimiento y los ajustes menores se llevan a cabo según las indicaciones del manual del operario. • Notificar puntualmente a Ariens Company o a un representante de servicio autorizado de Ariens la necesidad de reparación bajo garantía.
  • Página 38 Ariens Company puede cambiar de vez en cuando el diseño de sus productos. Nada incluido en esta garantía se interpretará de tal modo que obligue a Ariens Company a incorporar tales cambios de diseño en los productos fabricados previamente, ni se interpretarán tales cambios como una admisión de que tales diseños eran defectuosos.
  • Página 40 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110 www.ariens.com parts.ariens.com...