Página 1
Generador a gasolina Manual de Instrucciones Modelo: : G800-B1 Atención: Por favor, lea y comprenda este manual completamente, antes de utilizar el generador. BUILDER SAS ZI – 32, rue Aristide Bergès, 31270 Cugnaux, France...
Página 2
ÍNDICE INTRODUCCIÓN ………………………………………..….3 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ……………………..4 2. EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS…………………………..12 3. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES.......14 4. CONTROL PREVIO AL USO..........15 5. ENCENDIDO DEL MOTOR...........16 6. PARADA DEL MOTOR............16 7. CONEXIÓN................17 8. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD.........17 9. MANTENIMIENTO PERIÓDICO..........18 10. ALCANCE DE APLICACIÓN..........21 11.
Página 3
INTRODUCCIÓN Se trata de un generador de gasolina de 2 tiempos, de un solo cilindro, enfriado por aire. Es una fuente de energía compacta y portátil para recreación, emergencia y uso en el hogar, como potencia de luz, energía para acampar y viajar. Este manual de operación le indica cómo operar y dar servicio a su nuevo generador de gasolina.
Página 4
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencia: 1. ¡Atención! Los gases de escape son tóxicos. ¡No opere el generador en una habitación sin sistema de ventilación! 2. ¡Debe protegerse a los niños manteniéndolos a una distancia segura del generador! 3. ¡No se permite el rellenado de los grupos electrógenos durante la operación! 4.
Página 5
El operador o el usuario son responsables de posibles accidentes o daños a otras personas o a su propiedad. No use holgada suelta ni joyas, ya que pueden quedar atrapadas en la maquinaria mientras funciona. Use equipo de seguridad. Use equipo de protección tal como ...
Página 6
que aparecen inmediatamente. No haga funcionar el generador antes de corregir cualquier falla detectada. El generador utiliza un sistema de refrigeración por aire. Por eso, es necesario limpiar sus componentes con regularidad, incluidas las rejillas, la cubierta del ventilador y el propio ventilador para garantizar el enfriamiento.
Página 7
objetivo de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Si necesita reemplazado otro recorte, este último debe corresponderse con las especificaciones técnicas del generador. Debido a importantes limitaciones mecánicas, es necesario utilizar un cable flexible enfundado con una capa protectora de caucho resistente (conforme a IEC 245-4) o un cable similar.
Página 8
habitaciones ventiladas, se deben cumplir requisitos adicionales para la protección contra incendios y explosiones. • Antes del uso, el grupo electrógeno y su equipo eléctrico (incluidas las líneas y las conexiones de enchufe) deben verificarse para asegurarse de que no estén defectuosos. •...
Página 9
que no sea posible el arranque prematuro. Medidas de seguridad al llenar el tanque El combustible es extremadamente inflamable y venenoso. Este generador solo usa gasolina; cualquier otro tipo de combustible dañará el motor. No llene demasiado el tanque con gasolina. Así evitará ...
Página 10
del tanque. Limpie cualquier gota de gasolina que se haya derramado antes de encender el motor. Para evitar incendios, mueva el generador al menos a 4 metros lejos del área donde lo llenará con combustible. Asegúrese de que la tapa del combustible esté bien cerrada ...
Página 11
la instalación eléctrica de un edificio debe ser realizada por un electricista calificado, y de conformidad con las disposiciones de las leyes y normas aplicables en el campo de la electricidad. Las conexiones incorrectas provocarán la fuga de la corriente del generador a las líneas de la compañía eléctrica pública.
Página 12
explosivo. Después de detener la máquina, debe manejar el combustible restante correctamente y cumplir con los requisitos de protección ambiental locales. • Para desechar fluidos residuales, proceda del siguiente modo: - Cierre la llave de combustible - Drene el combustible del tanque de combustible - Vacíe el combustible del carburador 2.
Página 13
Conexión a tierra It is forbidden to run the generator in an enclosed room because exhaust emissions can lead humans or animals to coma to death. Riesgo de quemaduras Mantener alejado de la máquina Peligro de monóxido de carbono (CO) Riesgo de incendio No deseche los electrodomésticos viejos con la basura doméstica.
Página 14
3. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES Diagrama para la posición del centro de gravedad del generador, la posición indicada por la flecha se ajusta a la posición de elevación. Mango Protector AC/CC Interruptor de Encendido Depósito de combustible y apagado del motor Arranque retráctil Tapón del depósito de combustible...
Página 15
4. CONTROL PREVIO AL USO Capacidad del tanque de combustible: 3.5L Utilice gasolina mezclada con aceite No haga que el combustible llegue a la parte superior del filtro de combustible. Cómo hacer gasolina mezclada: Proporción de mezcla de gasolina y aceite: 50:1 Use la tapa del tanque de combustible para medir como: 1.(L):0.02L 2.(L):0.04L...
Página 16
5. ENCENDIDO DEL MOTOR Antes de comenzar, NO conecte ningún aparato eléctrico.. 1. Gire la llave de combustible a la posición "ON". (ENCENDER). 2. Gire la palanca del estrangulador a "CLOSE". (CERRAR). 3. Gire el interruptor del motor a "ON". (ENCENDER) 4.
Página 17
1. Gire el interruptor del motor a "STOP". (PARAR) 2. Gire la llave de combustible a la posición "OFF". (PARAR). 7. CONEXIÓN 1) Enrolle el cable 2 o 3 vueltas alrededor del mango. 2) Arranque el motor. 3) Enchufe en la toma de CA. 8.
Página 18
9. MANTENIMIENTO PERIÓDICO Cada 50 Cada 150 ELEMENT OBSERVACIONES horas horas o Cada mes Cada 3 meses Quite el carbón, Bujía Ajustar la brecha. ● reemplazar, si es necesario. LIMPIE. Filtro de Reemplácelas ● aire necesario. Filtro del LIMPIE. combustibl Reemplácelas ●...
Página 19
● FILTRO DE AIRE 1) Filtro de aire 2) Lave en solvente 3) Aceite de motor (SEA#20) 4) Exprima Nunca haga funcionar el motor sin el elemento de filtro.
Página 20
● FILTRO DE COMBUSTIBLE 1) Detener el motor. 2) Gire la palanca de combustible a "OFF". 3) Limpie con solvente. 4) Limpie en solvente. 5)Limpie. 6)Inserte.
Página 21
10. ALCANCE DE APLICACIÓN Aparato Factor potencia 50Hz ~650W 50Hz ~480W 0.7~0.8 50Hz ~570W 0.7~0.95 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA 1. Compruebe el combustible (Interruptor de combustible en”ON”) 2. Ponga el interruptor del motor en ”ON” 3. Verifique la bujía Si el motor no arranca, verifique lo siguiente: 1.
Página 22
12. ESPECIFICACIONES Modelo G800-B1 Dimensiones 372x320x364 (L×A×H)(mm) Grado de protección: IP23M Grupo electróg 15kg Peso neto =86.78dB(A), K=3dB(A) Nivel de potencia acústica Nivel de presión acústica =66,78dB(A) Nivel de potencia acústica 92dB(A) garantizado CS0.65 / AS0.65-1 Modelo Tipo Sin escobillas Salida de CA (COP) 0.65kW, 0.70kW máx.
Página 23
BUILDER SAS ZI, 32 RUE ARISTIDE BERGES – 312070 CUGNAUX – FRANCE Declara que la máquina abajo rubricada: Generador a gasolina Modelo: G800-B1 Serial number: 20210765154-20210765887 Es conforme a las disposiciones de la Directiva « Máquina » 2006/42/CE y a sus normativas nacionales de desarrollo;...
Página 24
14. GARANTÍA GARANTÍA El fabricante garantiza el producto contra defectos de material y mano de obra por un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra original. La garantía se aplica si el producto es para uso doméstico. La garantía no se extiende a las averías debidas al desgaste y los daños ordinarios.
Página 25
15. AVERÍA PRODUCTO ¿QUÉ HACER SI MI MÁQUINA SE AVERÍA? Si ha comprado su producto en una tienda: a) Vacíe el depósito de gasolina. b) Compruebe que su máquina esté completa (accesorios provistos) y limpia. En caso contrario, su reparador rechazará...
Página 26
16. EXCLUSIONES DE GARANTÍA LA GARANTÍA NO CUBRE: • La puesta en marcha y los ajustes del producto. • Los daños resultantes de un desgaste ordinario del producto. • Los daños resultantes de un uso no conforme del producto. • Los daños resultantes de un montaje o de una puesta en marcha no conforme al manual de uso. •...