bosal 025153 Instrucciones De Montaje página 3

025153 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Démonter le pare chocs arrière et enlever la pièce entretoise pour permettre le montage de l'attelage.
3. Postionner les contre plaques "1" dans le longeron du châssis arrière (voir le dessin de détail 1+2) et
fixer avec les brides fournies.
4. Placer l'attelage sous la voiture et le monter aux trous "A" à l'aide des vis M8x30, des rondelles freins
et des rondelles de carrosserie.
5. Monter les vis M12x110 par l'intérieur en "B" et monter par l'extérieur les entretoises "2" avec les rondelles
de carrosserie, les rondelles freins et les écrous. Montage des entretoises suivant le détail 3.
6. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M8
- 23 Nm
M12 - 79 Nm
7. Faire une découpe dans le pare chocs suivant le gabarit fourni.
8. Remonter le pare chocs.
9. Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
10. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés
par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable (art 185 lid 2 NBW).
025153 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. Aprire la confezione d'imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte
dell'elenco componenti. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.
2. Smontare il paraurti posteriore e togliere il pezzo interposto per permettere il montaggio del
dispositivo di traino.
3. Posizionare le contropiastre 1 nel longherone posteriore (vedere i disegni 1 e 2) e fissare con le
clips fornite.
4. Posizionare il dispositivo sotto la vettura e montare ai fori A per mezzo delle viti M8x30, delle rondelle
autobloccanti e delle rondelle di carrozzeria.
5. Montare le viti M12x110 dall'interno in B e montare dall'esterno i distanzieri 2 con le rondelle di
carrozzeria, le rondelle bloccanti ed i dadi. Montare i distanzieri seguendo la figura 3.
6. Fissare la struttura di traino. Bloccare l'insieme della bulloneria alle coppie di serraggio indicate:
M8 = 23 Nm
M12 = 79 Nm
7. Tagliare il paraurti seguendo la maschera fornita. Rimontare il paraurti.
ATTENZIONE:
Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km di traino.
La targa della vettura deve essere visibile; pertanto la sfera deve essere rimossa quando non utilizzata.
La Bosal declina qualsiasi responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo
di traino, come anche per uso errato o improprio dello stesso.
025153 MONTAGEVEJLEDNING
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne
fjernes.
2. Afmonter den bagerste kofanger og fjern udfyldningsstykket af kunststof, så der bliver plads til
trækkrogen.
3.
Monter kontrapladerne "1" i den bagerste chassisvange (se detaljetegning 1+2) og fastgør denne med
de tilhørende klemmer.
4. Anbring trækkrogen under køretøjet og monter den ved hullerne "A" med boltene M8x30 inkl.
fjederskiver og karrosseriskiver.
5. Anbring boltene M12x110 gennem trækkrogen ved "B" og monter via ydersiden afstandsbøsningerne
"2" (se detaljetegning 3) sammen med karrosseriskiver, fjederskiver og møtrikker.
6. Fastgør trækkrogen. Følgende momenter skal iagttages:
M 8 - 23 Nm
M12 - 79 Nm
7.
Lav en udskæring i kofangeren ifølge den medfølgende skabelon.
8. Genanbring kofangeren.
9.
Monter kuglestangen sammen med stikdåseholderen med boltene M12x70 inkl. fjeder- og slutskiver
og fastgør dem med en momentnøgle (spændemoment 79 Nm).
10. Det er nødvendigt at efterspænde møtrikken efter ca. 1000 km.
11. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller ukyndig
anvendelse af brugeren eller en person som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W. (hollandsk
privatret)).
025153 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1.
Sacar las piezas y el material de sujección incluidos del gancho de remolque. Si procede, retirar el
pegamento existente en los puntos de sujección.
2.
Desmontar el parachoques trasero y retirar el trozo de relleno sintético, de modo que haya espacio
para el gancho de remolque.
3. Posicionar las contrachapas "1" en el larguero del chasis trasero (ver detalle 1+2) y fijarlas con los
clips correspondientes.
4.
Colocar el gancho debajo del automóvil y montarlo en los orificios "A" con los pernos M8x30, con
inclusión de aros elásticos y anillos de carrocería.
5. Meter los pernos M12x110 a través del gancho en "B" y montar desde el lado exterior los tubos
distanciadores "2" (ver detalle 3) junto con los anillos de carrocería, los aros elásticos y las tuercas.
6.
Fijar el gancho de remolque. Atenerse aquí a los siguientes pares de apriete:
M 8 - 23 Nm
M12 - 79 Nm
7.
Efectuar un vaciado en el parachoques según la plantilla incluida.
8. Montar el parachoques de nuevo en su sitio.
9. Montar la barra de la bola junto con el soporte del enchufe con los pernos M12x70, con inclusión de
aros elásticos y arandelas, y fijarlos con una llave dinamométrica a 79 Nm.
10. Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de apriete
dados).
11. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos
a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad
(art. 185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
loading