Página 1
MANUAL DEL OPERADOR MINITRANSPORTADOR DE CADENAS CARRY 107 • 107- E n úmeros de serie a partir del n°: CARRY 107 MC*00430 CARRY 107-E MC*00430 (Instrucciones originales) 03/17 – R00 Código 2050207045...
ÍNDICE MANTENIMIENTO PROGRAMADO INTRODUCCIÓN INFORMACIONES DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD ..................1 GENERALES ............................1 USO DE LA MÁQUINA ........................... 2 SEGURIDAD EN LA CONDUCCIÓN ...................... 3 CARGA Y TRANSPORTE ........................3 ESTACIONAMIENTO ..........................4 MANTENIMIENTO ........................... 4 ETIQUETAS Y SEÑALES DE “SEGURIDAD” ..................6 INSTRUCCIONES PARA EL USO ................
Página 4
MANTENIMIENTO ....................... 28 INTERVALOS PARA EL MANTENIMIENTO ..................28 TABLA DE LUBRICACIÓN RECOMENDADA ..................28 CONTROLES Y MANTENIMIENTO PARA EFECTUAR CUANDO SEA NECESARIO ...... 29 3.3.1 CONTROL TENSIÓN DE LAS CADENAS ......................29 3.3.2 REGULACIÓN TENSIÓN CADENAS ......................... 29 3.3.3 MANTENIMIENTO CADENAS EN GOMA ......................
Página 5
KATO IMER S.p.A. 3) Indirizzo: località CUSONA - 53037 SAN GIMIGNANO (SI) - ITALY File tecnico compilato da: Direttore tecnico KATO IMER S.p.A. Indirizzo: località CUSONA - 53037 SAN GIMIGNANO (SI) - ITALY 6) Dichiara che la macchina categoria: CRAWLER COMPACT...
Página 6
(Direktive 2006/42/EG, Nachtrag II, 1A) Manufacture: Hersteller: Address: Adresse: Technical file compiled by: KATO IMER S.p.A. Technical department manager Technische Datei erstellt von: Technischer Leiter KATO IMER S.p.A Address: Adresse: Hereby we declare that the machine category: DUMPER. Erklärt hiermit, dass die Maschine-Kategorie: TRANSPORTER.
Página 7
SVENSKA (översättning) EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (Direktiv 2006/42/EC , Annex II, 1A) Tillverkare: Adress: Den tekniska filen har ifyllts av: den tekniska chefen vid KATO IMER S.p.A Adress: Det intygas att maskinen i kategorin: GRÄVSKOPA FÖR LASTNING Typ: Serienummer: Installerad nettoeffekt (kW/rpm): Överensstämmer med kraven i maskindirektivet 2006/42/EG, med ändringar, samt med den...
MANTENIMIENTO PROGRAMADO Un mantenimiento correcto es decisivo para garantizar a la máquina una vida prolongada en condiciones óptimas. Por esta razón KATO IMER ha preparado una serie de controles e intervenciones para efectuar en los centros de asistencia autorizados. ADVERTENCIA: Los cupones de Mantenimiento programado están prescriptos por el Constructor. Si no vienen usados la garantía puede perder validez.
KATO IMER. • KATO IMER se reserva el derecho de modificar las características de la máquina y/o el contenido de este manual sin obligación de actualizar la máquina y/o los manuales anteriores.
MEDIDAS DE SEGURIDAD MINITRANSPORTADOR CARRY 107 1 MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.1 GENERALES ATENCIÓN NTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA RETIRE CUALQUIER PERSONA SE ENCUENTRA EN SU PROXIMIDAD 1. LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS Este manual, las chapas y etiquetas en la máquina suministran las indicaciones necesarias para un funcionamiento correcto y seguro de la máquina.
MEDIDAS DE SEGURIDAD MINITRANSPORTADOR CARRY 107 9. MANTENER UNA BUENA VENTILACIÓN La máquina no debe utilizarse en lugares cerrados. Tome las precauciones oportunas para permitir la salida del gas de descarga antes de arrancar el motor si trabaja en un foso, túnel o zanja. En estos lugares, el aire tiende a estancarse.
MEDIDAS DE SEGURIDAD MINITRANSPORTADOR CARRY 107 1.3 SEGURIDAD EN LA CONDUCCIÓN 1. MANIOBRAS DE TRABAJO En circunstancias normales (no de emergencia) SIEMPRE trate de mover el volante lo más lentamente posible. Doblar bruscamente o detenido sobre sí mismo puede acortar la vida útil de la máquina y de las cadenas.
MEDIDAS DE SEGURIDAD MINITRANSPORTADOR CARRY 107 1.5 ESTACIONAMIENTO ATENCIÓN En caso de parada en un terreno inclinado o en caso de aparcamiento por inactividad de la máquina, ponga siempre el freno de estacionamiento. En caso de deber estacionar la máquina en un terreno con una fuerte inclinación, bloquee las orugas con calces extras.
MEDIDAS DE SEGURIDAD MINITRANSPORTADOR CARRY 107 4. PREVENCIÓN CONTRA LOS PELIGROS DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Mantenga siempre el carburante, los lubricantes y los líquidos de refrigeración alejados de posibles fuentes de calor o fuego. Muchos líquidos son extremadamente inflamables. Seque inmediatamente las eventuales fugas.
MEDIDAS DE SEGURIDAD MINITRANSPORTADOR CARRY 107 1.7 ETIQUETAS Y SEÑALES DE “SEGURIDAD” En la máquina existen diferentes chapas y etiquetas que contienen indicaciones de seguridad. Su ubicación y la descripción correspondiente al peligro se describen en esta sección. Se asegure que todas las etiquetas de seguridad sean legibles. Limpie o sustituya las que no se leen o donde las figuran no son bien visibles.
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.1.1 MOVIMIENTO DE LA MÁQUINA (Palancas A y B) MOVIMIENTO HACIA PALANCA "B" ADELANTE Mueva la palanca de regulación del número de revoluciones del motor hasta la posición deseada. PALANCA "A" Controle las palancas de movimiento derecha e izquierda como a continuación.
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.1.2 MOVIMIENTO A VELOCIDAD ELEVADA (Palanca C) PALANCA "C" DOBLE Movimiento con velocidad simple. VELOCIDAD Tire la palanca hacia atrás para moverse con velocidad simple. Utilice esta VELOCIDAD velocidad en un terreno irregular o en superficies blandas. La velocidad simple se SIMPLE recomienda también durante la carga y la descarga del transporte de la máquina.
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.2 USO DEL MOTOR ENDOTÉRMICO CONTROLES ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR Verifique los niveles de aceite hidráulico, aceite motor y carburante. Para los métodos de control haga referencia a lo indicado en la sección “Controles diarios” de este manual.
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.2.3 ARRANQUE DEL MOTOR DIESEL Controlar que el martillo del diesel, colocado debajo del tanque, sea abierto. Llevar la palanca del acelerador (E) en la posicion intermedia. Girar la llave (I) en la posicion "ON". Los indicadores (N) "pression del aceite"...
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.4 ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA ATENCIÓN SE CABLES E INSTRUMENTOS APROPIADOS PARA LA ELEVACIÓN OS CABLES DE ELEVACIÓN DEBEN POSEER UNA LONGITUD SUFICIENTE PARA EVITAR EL CONTACTO CON LA MÁQUINA SE ÓRGANOS DE ELEVACIÓN IDÓNEOS PARA SOPORTAR EL PESO DE LA MÁQUINA NUNCA ELEVE LA MÁQUINA CON PERSONAL A BORDO...
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.6 PREPARACIONES CUBETO CON PALA CUBETO KIT HORMIGONERA KIT HORMIGONERA CON PALA PLATAFORMA KIT PALA NIVELADORA...
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.7 USO Y ACCESORIOS 2.7.1 CUBETO EL cubeto de capacidad 0,33 m es el accesorio más apto para el transporte de detritos, tierra, arena o piedras, cal y de todas formas todos los materiales que pueden ser utilizados en el lugar de trabajo. El cajón puede ser utilizado con la paleta auto-cargante.
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.7.4 KIT HORMIGONERA El kit hormigonera está compuesto por una tolva de mezcla de 250 Litros, movida por un motor oleodinámico. Es idónea para la mezcla de componentes para la construcción, hormigón o cal; tierra compuesta o productos similares usados en los viveros;...
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.7.8 INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA HOJA NIVELADORA (OPCIONAL) • Asegurarse de que la hoja quede fijada al dispositivo de oscilación mediante la introducción en los agujeros “1” de los específicos pernos “B”. Regular la altura de la hoja operando para ello con la palanca “F”...
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.7.10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA PALA AUTO-CARGADORA (OPCIONAL) H H H H G G G G L.1300 L.930 L.1500 I I I I L.1100 Montar los racores con forma de “T” (ref. A) sobre los cilindros. Cilindro derecho con racor sobre el conector parte inferior (fondo), cilindro izquierdo con racor sobre el conector parte superior (cabeza).
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.7.11 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA PALA AUTO-CARGADORA KIT HORMIGONERA (OPCIONAL) 1) Extraer el cárter de protección del tablero de mandos del kit hormigonera y desconectar el tubo “1” del racor con forma de “T”.
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.7.12 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA TOMA DE FUERZA AUX HI FLOW. (OPCIONAL) Desmontar el cárter frontal del lado del cajón de la máquina, desenroscar el tapón de carga del aceite para despresurizar el sistema hidráulico (ref. cap. 3.7) Ensamblar al desviador 1 los racores 3 y 4.
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.8 PROCEDIMIENTO DE SUSTITUCIÓN DEL ACCESORIO 2.8.1 PROCEDIMIENTO DE DESENGANCHE Y EXTRACCIÓN DE LOS ACCESORIOS ATENCIÓN FIN DE EVITAR INFORTUNIOS USAR LA LLAVE DE EQUIPAMIENTO PARA EFECTUAR EL PROCEDIMIENTO DE DESENGANCHE Y ENGANCHE DE LOS ACCESORIOS El desenganche del accesorio se efectúa mediante la correspondiente llave de equipamiento a fin de evitar infortunios.
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.8.3 INSTRUCCIONES PARA LA ELEVACIÓN DE LA PALETA O DEL KIT- HORMIGONERA USAR CABLES DE ACERO CON CAPACIDAD MÍNIMA DE 300Kg CUBETO CON PALETA PARA ELEVAR EL CUBETO CON PALETA ENGANCHAR LOS CABLES DE ELEVACIÓN EN LOS...
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.8.4 INSTRUCCIONES DE ENGANCHE DEL ACCESORIO CON USO DEL CABALLETE ELEVAR LA PALA HASTA VOLCAR EL ACCESORIO Y DESCONECTAR EL FINAL DE CARRERA. LOS TUBOS OLEODINÁMICOS SIRVIÉNDOSE DE LOS RESPECTIVOS ENGANCHES RÁPIDOS. BAJAR COMPLETAMENTE EL ACCESORIO.
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.8.5 INSTRUCCIONES DE DESENGANCHE DEL ACCESORIO CON USO DEL CABALLETE ACERCARSE AL CABALLETE CON ATENCIÓN ALZAR EL BASTIDOR PORTA-UTENSILIOS HASTA ENGANCHAR EL ACCESORIO. MANTENIÉNDOSE CENTRADOS RESPECTO A LA ESTRUCTURA. ELEVAR EL ACCESORIO HASTA LIBERAR RETROCEDER LENTAMENTE HASTA QUE EL ACCESORIO LOS PERNOS DE APOYO.
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.8.6 INSTRUCCIONES DE ENGANCHE KIT-HORMIGONERA USANDO EL CABALLETE ELEVAR LA PALA HASTA ELEVAR EL ACCESORIO, LIBERAR LAS DOS EL FINAL DE CARRERA. ABRAZADERAS FIJA-TUBO DEL BASTIDOR DE LA MÁQUINA Y BAJAR EL ACCESORIO BAJAR COMPLETAMENTE EL ACCESORIO.
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.8.7 INSTRUCCIONES DESENGANCHE KIT-HORMIGONERA USANDO CABALLETE ACERCARSE AL CABALLETE CON ALZAR EL BASTIDOR PORTA-UTENSILIOS ATENCIÓN MANTENIÉNDOSE HASTA ENGANCHAR CENTRADOS RESPECTO A EL ACCESORIO. LA ESTRUCTURA. ELEVAR EL ACCESORIO HASTA RETROCEDER LENTAMENTE HASTA LIBERAR LOS PERNOS DE APOYO.
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.8.8 INSTRUCCIONES PARA EL DESENGANCHE DEL KIT HOJA NIVELADORA POSIZIONARE LA MACCHINA SU TERRENO SOLIDO E PIANEGGIANTE. SGANCIARE IL SISTEMA DI BLOCCAGGIO DELL'ACCESSORIO E SITUAR LA MÁQUINA SOBRE UN TERRENO COMPACTO Y DESENGANCHAR EL SISTEMA DE BLOQUEO DEL PLANO.
MINIDUMPER INSTRUCCIONES PARA EL USO CARRY 107 2.9 PRECAUCIONES PARA EL USO DE LAS CADENAS EN GOMA Rotura ESTRUCTURA DE LA CADENA EN GOMA goma Zócalo ATENCIÓN Copertura en goma I UNA FISURA EN LA GOMA LLEGA A LAS CUERDAS METÁLICAS...
MANTENIMIENTO MINITRANSPORTADOR CARRY 107 3 MANTENIMIENTO 3.1 INTERVALOS PARA EL MANTENIMIENTO Punto de control Servicio Cuando necesario Cadenas Controlar y regular la tensión Batería Limpiar y controlar el nivel del líquido electrolítico Órganos con engrasador Lubricación con grasa Diariamente (cada 8 horas de trabajo)
MANTENIMIENTO MINITRANSPORTADOR CARRY 107 3.3 CONTROLES Y MANTENIMIENTO PARA EFECTUAR CUANDO SEA NECESARIO 3.3.1 CONTROL TENSIÓN DE LAS CADENAS Cuando la cadena o las cadenas refregan mucho sobre la estrucutra que las contiene es necesario verificar su posición. 3.3.2 REGULACIÓN TENSIÓN CADENAS Extraiga la protección (A) destornillando los tornillos M8, quite...
MANTENIMIENTO MINITRANSPORTADOR CARRY 107 3.3.4 MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Tapón ATENCIÓN • A BATERÍA GENERA GASES INFLAMABLES QUE PUEDEN EXPLOTAR • O FUMAR DURANTE LOS CONTROLES DE LA BATERÍA • L LÍQUIDO DE LA BATERÍA CONTIENE ÁCIDO Y PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS SI TOCA LA PIEL O LOS OJOS •...
MANTENIMIENTO MINITRANSPORTADOR CARRY 107 3.4 CONTROLES Y MANTENIMIENTO DIARIO PELIGRO • . NUNCA CONTROLE ONTROLE EL NIVEL DEL ACEITE CON EL MOTOR APAGADO EL ACEITE CON EL MOTOR ENCENDIDO • NO SUPERE ARA EVITAR PROBLEMAS CON EL MOTOR EL NIVEL MÁXIMO DE ACEITE LUBRICANTE EXCESSO DE ACEITE EN EL MOTOR PUEDE PROVOCAR SU ROTURA •...
MANTENIMIENTO MINITRANSPORTADOR CARRY 107 3.4.4 INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA Controlar el correcto ajuste del sistema de enganche de los accesorios. Controlar que todos los pernos estén bien apretados. Ajustar todos los órganos de ajuste flojos y sustituir los que se encuentran dañados.
MANTENIMIENTO MINITRANSPORTADOR CARRY 107 3.6.3 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEL AIRE Para la sustitución del elemento filtrador del aire consulte el manual de instrucciones del motor 3.6.4 SUSTITUCIÓN FILTRO INSTALACIÓN HIDRÁULICA El filtro está ubicado debajo del cilindro de elevación porta- herramientas Alce el porta-herramientas y apagar el motor .
MANTENIMIENTO MINITRANSPORTADOR CARRY 107 3.8 CONDICIONES PARTICULARES DE USO Particulares necesidades de mantenimiento pueden ser necesarias cuando se trabaja en condiciones atmosféricas extremas (por ejemplo: altura elevada, temperatura muy bajas o muy altas, presencia de agua salada o sitios con abundante arena y polvo).
MANTENIMIENTO MINITRANSPORTADOR CARRY 107 Evite que arena o polvo entren en el tanque del carburante. Las tomas de aire del motor y el filtro del aire deben controlarse con frecuencia. El aceite del motor y el filtro van sustituidos a intervalos breves para garantizar la limpieza del aceite.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES MINITRANSPORTADOR CARRY 107 4 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 4.1 TABLA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES Tome nota de cualquier anomalía en el funcionamiento de la máquina durante las operaciones diarias. Una vez detectado el problema, trate de entender la probable causa del mismo e intervenga tempestivamente.
ESQUEMA HIDRÁULICO MINITRANSPORTADOR CARRY 107 5.3 ESQUEMA INSTALACIÓN HIDRÁULICA 5 ELEMENTOS El distribuidor de 5 elementos se utiliza: En la versión carro fijo, con cubeto de carga, o plataforma y con la posibilidad de montar la pala de carga u otro accesorio que necesita una toma para auxiliares.
ESQUEMA HIDRÁULICO MINITRANSPORTADOR CARRY 107 5.4 ESQUEMA INSTALACIÓN HIDRÁULICA 6 ELEMENTOS El distribuidor de 6 elementos se utiliza: En la versión con carro expansible, con cubeto de carga, cajón para obras o plataforma y con la posibilidad de montar la pala de carga u otro accesorio que necesita una toma para auxiliares.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MINITRANSPORTADOR CARRY 107 6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.1 ESPECIFICACIONES GENERALES SERVICIOS GENERALES DE LA MÁQUINA Velocidad de avance km / h 2,3-3,2 Inclinación máx. que puede superar % (° Incl.) 34% (20°) Inclinación máx. que puede superar con carga % (°...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MINITRANSPORTADOR CARRY 107 6.4 NIVEL DE EXPOSICIÓN A LAS VIBRACIONES (DIRECTIVA 2002/44/CE ) Unidad Cuerpo entero Mano/Brazo Valor de exposición diaria m/sec² Valor de exposición límite m/sec² 1,15 Aceleración equivalente – para las vibraciones del cuerpo entero (Método de medición como ISO2631)