Resumen de contenidos para MQ Multiquip NIGHTHAWK Serie
Página 1
MANUAL DE OPERACION SERIES NIGHTHAWK MODELO LT-12D TORRE DE LUZ DEDICADA (MOTOR DIESEL DEUTZ/LOMBARDINI) EXPORTADO (60HZ) Revisión # 1 (05/26/10) Para encontrar la versión actualizada de esta publicación, visite nuestro sitio en Internet: www.multiquip.com ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR AL EQUIPO EN TODO MOMENTO.
Página 2
TORRE DE LUZ -12D — INDICE TIQUIP NIGHTHA TIQUIP NIGHTHA MULTIQUIP NIGHTHA TIQUIP NIGHTHA TIQUIP NIGHTHAWK DIBUJOS DE COMPONENTES TORRE DE LUZ L TORRE DE LUZ L TORRE DE LUZ LT T T T T -12D -12D -12D -12D TORRE DE LUZ L TORRE DE LUZ L -12D Placas rotuladas y calcomanías .......
Página 3
TORRE DE LUZ -12D — MENSAJES DE SEG. Y SIMBOLOS DE ALERTA SIMBOLOS DE PELIGRO ¡POR SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS! Los peligros potenciales asociados con la operación de una Las medidas de seguridad deben torre de luz LT-12D , serán referidos con los símbolos de seguirse siempre que se opere este peligro, los cuales aparezcan a través de este manual, junto equipo.La falta a leer o entender los...
Página 4
TORRE DE LUZ LT-12D — MENSAJES DE SEG. Y SIMBOLOS DE ALERTA Peligros con el equipo Peligros con partes PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION dañado giratorias NUNCA opere el equipo sin las cubiertas Existen otros mensajes importantes, que se darán a través ó...
Página 5
TORRE DE LUZ LT-12D — REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA ■ El motor de esta torre de luz/generador requiere de una ADVERTENCIA - LEA ESTE MANUAL adecuada corriente de aire. NUNCA ¡El no seguir las instrucciones de este manual, podría opere la torre de luz, en alguna ocasionar serias lesiones ó...
Página 6
TORRE DE LUZ LT-12D — REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA ■ NUNCA gire ó doble el mástil, mientras la unidad esta ■ NUNCA gire ó doble el mástil, mientras la unidad esta funcionado. funcionando. PELIGRO - Areas de alta peligrosidad PELIGRO - Riesgo de obstrución en cableado Los 5 PELIGROS listados a continuación, son considerados de alta PELIGROSIDAD y deben ser tomarse en cuenta.
Página 7
TORRE DE LUZ LT-12D— CALCOMANIAS DE OPERACION SEGURIDAD Calcomanías de seguridad de la máquina Esta torre de luz dedicada, está equipada con un número calcomanías de seguridad. Estas calcomanias, son provistas para una operación segura e información sobre el mantenimiento. Figura 1 que se muestra abajo y en la página siguiente, ilustran estas calcomanías, tal como aparecen en la máquina.
Página 8
TORRE DE LUZ LT-12D— CALCOMANIAS DE OPERACION SEGURIDAD Figura 1. Calcomanías de operación y seguridad (continuación) PAG. 8 — TORRE DE LUZ LT-12D — MANUAL DE OPERACION — REV. #1 (05/26/10)
Página 9
TORRE DE LUZ LT-12D— CALCOMANIAS DE OPERACION SEGURIDAD Figura 1. Calcomanías de operación y seguridad (continuación) TORRE DE LUZ LT-12D — MANUAL DE OPERACION — REV. #1 (05/26/10) — PAG. 9...
Página 10
TORRE DE LUZ LT-12D— CALCOMANIAS DE OPERACION SEGURIDAD Figura 1. Calcomanías de operación y seguridad (continuación) PAG. 10 — TORRE DE LUZ LT-12D — MANUAL DE OPERACION — REV. #1 (05/26/10)
Página 11
TORRE DE LUZ LT-12D — ESPECIFICACIONES (TORRE DE LUZ) TABLA 1. ESPECIFICACIONES LT-12D Torre de luz Deutz F3m1008F/ Modelo del motor Lombardini LDW 1003 motor diesel Peso (seco) 700 kg.(1,550 lbs.) Dimensiones Consulte tabla 3 Puntos de apoyo Estabilidad del viento con Genset 104.6 kph (65 mph) Lámparas de alta intensidad 4-1,000 Watt metal Halide...
Página 12
TORRE DE LUZ LT-12D — ESPECIFICACIONES (MOTOR) TABLA 2. ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Tipo de motor 3-cilindros, motor diesel Desplazamiento 1,028 cc (62.73 pulg. cubicas) Maxima potencia de salida en espera 12 H.P. a 1,800 R.P.M. Motor Capacidad del tanque de combustible Aprox.
Página 13
TORRE DE LUZ LT-12D — DIMENSIONES DESPLEGADA PLEGADA PARTE TRASERA LADO DERECHO Figure 2. Dimensiones a r t i s n i r c i c p n ó r e f a i c ) . g t i g á...
Página 14
TORRE DE LUZ LT-12D — INFORMACION GENERAL La torre de luz Multiquip LT-12D, es una torre de lamparas de Para realizar facilmente el servicio y la transportación, cada alta intensidad dedicada a usos generales, para casos de lámpara de alta intensidad esta equipada con un conector de emergencia y condiciones de iluminación remotas.
Página 15
TORRE DE LUZ LT-12D — COMPONENTES Figura 3. Componentes principales (Panel de control lateral) Las Figuras 3 y 4 muestran la ubicación de los controles y los 8. Lámparas de alta intensidad – 1,000 watts de "Metal componentes de la torrede luz LT-12D. Las funciones de cada Halide", tipo foco con una capacidad de 110,000 lúmenes.
Página 16
TORRE DE LUZ LT-12D— COMPONENTES VISTA VISTA TRASERA DELANTERA Figura 4. Componentes principales (delanteros/traseros) 17. Seguro del mástil/perno de liberación – Jale este perno 21. Llantas – Esta torre de luz usa llantas de medida ST175- para comenzar a colocar el mástil de la torre verticalmente. El 13C.
Página 17
TORRE DE LUZ LT-12D— PANEL DE CONTROL 1/10 HOURS 9 10 = NO SE USA LOMBARDINI Figura 5. Panel de control de los componentes e indicadores PANEL DE CONTROL DEL MOTOR LOMBARDINI TORRE DE LUZ LT-12D — MANUAL DE OPERACION — REV. #1 (05/26/10) — PAG. 17...
Página 18
TORRE DE LUZ LT-12D— PANEL DE CONTROL La Figura 5 muestra la ubicación de los componentes básicos Luz indicadora de operación normal – Esta del panel de control para la torre de luz LT-12D. A continuación luz indicadora, se ilumina cuando el motor esta encontrará...
Página 19
TORRE DE LUZ LT-12D — DIAGRAMA DE ILUMINACION DELAS LAMPARAS El plano de iluminación representa un mástil extendido a 9 metros Escala: 2.5 cm = 15m. con 4 lámparas iluminando, inclinadas a 20°. Figura 6. Diagrama de iluminación de las lámparas (cobertura) TORRE DE LUZ LT-12D —...
Página 20
TORRE DE LUZ LT-12D — INDICACIONES PARA REMOLCAR ■ Infle las llantas a la presión correcta, inspeccione la llantas Medidas de precaución, para remolcar con seguridad por si hubiera algún corte y desgaste excesivo. Consulte la PRECAUCION - Regulaciones al remolcar Tabla 3 (Posibles problemas por el desgaste las llantas).
Página 21
TORRE DE LUZ LT-12D— INDICACIONES PARA REMOLCAR PALANCA QUE AJUSTA LA ALTURA DEL REMOLQUE BOLA DE 5 CM. (2 PULG). CADENA DE SEGURIDAD ESLABON DE EMPALME CADENA DE SEGURIDAD PERNO DE SEGURIDAD DEL ACOPLADOR ¡IMPORTANTE! CRUCE AMBAS PALANCA DE CADENAS DE ENCLAVAMIENTO SEGURIDAD DEL ACOPLADOR...
Página 22
TORRE DE LUZ LT-12D — INDICAC. DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE Llantas/ruedas/tuercas TABLA 3. POSIBLES PROBLEMAS CON ELDESGASTE Las llantas y las ruedas son componentes muy importantes y CAUSA TIPO DE DESGASTE SOLUCION criticos del remolque. Cuando se especifique ó se cambien las Ajuste la presion de Desgaste aire de acuerdo al...
Página 23
TORRE DE LUZ LT-12D— INDICAC. DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE ó i " 8 " 6 " 2 4-TUERCAS 6-TUERCAS Requerimientos para apretar las tuercas Es extremadamente importante, aplicar y mantener una fuerza de presión, en la montura de la llanta en el remolque. Asegurese de usar solo terminales de conexión iguales, al angulo de la llanta.
Página 24
TORRE DE LUZ LT-12D—DIAGRAMA DEL CABLEADO DEL REMOLQUE LADO DEL VEHICULO LADO DEL REMOLQUE REMOLCADOR FOCO DE DOBLE FILAMENTO CONECTAR A TIERRA DEL CHASIS LUZ TRASERA DERECHA BLANCO BLANCO ( A TIERRA COMUN) VERDE FOCO CAFÉ (FRENOS Y VUELTA A LA DERECHA) NEGRO VERDE/CAFÉ...
Página 25
TORRE DE LUZ LT-12D — INSPECCION Antes de empezar 1. Lea todas las instrucciones de seguridad, al principio del manual. 2. Limpie la torre de luz, retire el polvo y los materiales extraños especialmente, en la entrada del enfriador de aire del motor y el filtrador de aire. 3.
Página 26
TORRE DE LUZ LT-12D — INSPECCION Revise la batería Reviando el combustible PRECAUCION - Protejase contra el combustible ADVERTENCIA - Protejase contra la batería El diesel y sus vapores son dañinos para El operador DEBE usar el equipo y la ropa la salud y para el medio ambiente.
Página 27
TORRE DE LUZ LT-12D — INSPECCION Enfriador (Ethylane Glicol [verde] /agua — 50/50 mezclados) Use solamente agua potable. Si usa agua dura ó tiene muchas NOTA Cuando el anticongelante se impuresas, adentro del motor y del radiador puede llegar a mezcla con agua, la porción de formarse depositos y la eficiencia en el enfriamento se reducirá.
Página 28
TORRE DE LUZ LT-12D— INSPECCION 6. La base del mástil de la torre, debe estar asegurada en su ADVERTENCIA - Peligro respiratorio lugar. El humo del escape del motor, contiene 7. Los pies de soporte del remolque de la torre, tienen que ser emisiones tóxicas.
Página 29
TORRE DE LUZ LT-12D — PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE/APAGADO Arranque del motor Apagado normal La torrede luz LT-12D Night-Hawk, esta disponible con el motor 1. Si aIguna carga esta sujeta a la planta electrica de la torre Lombardini/Deutz. de luz, retire la carga . 2.
Página 30
TORRE DE LUZ LT-12D— OPERACION DEL MASTIL Elevando el mástil (de la sección de superior y central de PELIGRO - Obstrucciones por las altruras la torre) Una vez que la torre ha sido asegurada en su posición vertical, SIEMPRE asegúrese, que el área arriba de la torre de luz, la parte superior y el central de la torre ahora ya pueden elevarse.
Página 31
TORRE DE LUZ LT-12D — OPERACION Encendiendo las luces de alta intensidad Aplicando una carga externa La torre de luz LT-12D Night-Hawk, esta disponible con dos El interruptor automático principal (25 amps) y el interruprot tomacorrientes de energia auxiliares (Figura 17). El tomacorriente de las 4 lámparas de alta intensidad (10 amps cada una) superior (seguro de giro) localizado al frente de la torre de luz estan localizados en la parte superior del panel de control (Figura...
Página 32
TORRE DE LUZ LT-12D— MANTENIMIENTO Use laTabla 9 que se muestra a continuación, como diagrama general, para realizar el mantenimiento diario básico. Para mayor información sobre el mantenimiento, refierase al manual de servicio del fabricante el motor Lombardini/Deutz. e s i s o l e v i s e l...
Página 33
TORRE DE LUZ LT-12D— MANTENIMIENTO Revise el desgaste del cable Realizando el servicio al sistema de cable de la extensión del mástil: El cable de acero (cable) que eleva y extiende el mástil, es una parte muy importante de la torre de luz. Hay un sistema del Para cambiar el cable, en el sistema de cable de la extensión cable/carrete manual, localizado en la base frontal del remolque, del mástil, use los siguientes pasos (Refierance a la Figura 20):...
Página 34
TORRE DE LUZ LT-12D — MANTENIMIENTO Inspección general Agregando combustible Agregue diesel (el grado puede variar de acuerdo a la temporada Antes de cada uso, la planta eléctrica deberá ser limpiada e y la ubicación). Siempre vierta a través del colador. inspeccionada, por alguna deficiencia.
Página 35
TORRE DE LUZ LT-12D— MANTENIMIENTO 12. Quite la valvula de ressistencia a la corrosión (si esta ADVERTENCIA - Quemaduras por el radiador equipada) y abra la válvula. Permita que el motor se enfrie, cuando 13. Abastesca de agua, hasta que fluya sobre el llenador de enjuague el radiador.
Página 36
TORRE DE LUZ LT-12D— MANTENIMIENTO Cambiando el filtro de combustible Alamcenamiento de la torre de luz: 1. Coloque el recipiente, debajo del cartucho del filtro, para Para almacenar el generador, por más de 30 días, necesita recibir el combustible. realizar lo siguiente: ...
Página 37
TORRE DE LUZ LT-12D— POSIBLES PROBLEMAS (GENERADOR) Prácticamente todos los desperfectos, pueden ser prevenidos, con un manejo adecuado e inspecciones de mantenimiento, pero en caso de alguna falla, sírvase tomar alguna de las acciones correctivas del siguiente diagnostico, basado en la tabla de Posibles Problemas con el Generador (Tabla 10), la información se muestra abajo y en las páginas siguientes.
Página 38
TORRE DE LUZ LT-12D — POSIBLES PROBLEMAS (MOTOR) Prácticamente todos los despecfecto, pueden ser prevenidos, con un manejo adecuado e inspecciones de mantenimiento, pero en caso de alguna falla, sírvase tomar alguna de las acciones correctivas del siguiente diagnostico, basado en la tabla de Posibles Problemas con el motor (Tabla 11), la información se muestra abajo y en la página siguiente.
Página 39
TORRE DE LUZ LT-12D — POSIBLES PROBLEMAS (MOTOR) ¿ l i F o r t b i t i u r ó ó . e i F ¿ r t l i e r i u r t ó . e i ¿...
Página 40
TORRE DE LUZ LT-12D— POSIBLES PROBLEMAS (LAMPARAS) Prácticamente todos los despecfecto, pueden ser prevenidos, con un manejo adecuado e inspecciones de mantenimiento, pero en caso de alguna falla, use la tabla 12 que se muestra abajo como guia de Posibles Problemasy soluciones de fallas de las lamparas.
Página 41
TORRE DE LUZ LT-12D— POSIBLES PROBLEMAS (LAMPARAS) á l o i c o i c l e ( ¿ á L á l u l i o i r e i t s i v a t l s i s .
Página 42
TORRE DE LUZ LT-12D— POSIBLES PROBLEMAS (LAMPARAS) GUIA DE POSIBLES PROBLEMAS Use el siguiente procedimiento y el diagrama de cableado en la siguiente pagina para determinar cual de las cuatro lámparas de alta intensisd no esta funcionando: Conexiones: 1. Asegúrese que el cable de corriente de la lámpara de alta intensida #1, este enchufado al conector J1 en el ensamble de la barra-T. 2.
Página 43
TORRE DE LUZ LT-12D— DIAGRAMA ESQUEMATICO Los capacitores del C1 al C4 son DIAGRAMA ESQUEMATICO DE LA TORRE DE LUZ. μ de 480 VAC, 24 f. Además de 47K Ω Ω Ω Ω Ω NOTA (1/2 watt) resistor esta instalado a través de las terminales del capacitor (puede estar instalado internamente ó...
Página 44
TORRE DE LUZ LT-12D— CABLEADO DEL MOTOR DEUTZ BUJIA DE PRECALENTAMIENTO 12V BATERIA AZUL NEGRO MOTOR DE AZUL ARRANQUE NEGRO ROSA/NEGRO VALVULA ELECTRICA ANARANJADO ALTERNATOR DE CIERRE DE COMBUSTIBLE AZUL NEGRO ANARANJADO MORADO SENSOR DE TEMPERATURA PARA ENFRIAMIENTO DIODE DE LAS BUJIAS DE PRECALENTAMIENTO 1A, 0.8W ROJO PURPLE...
Página 45
PAGINA DE NOTAS TORRE DE LUZ LT-12D — MANUAL DE OPERACION — REV. #1 (05/26/10) — PAG. 45...
Página 46
OPERATION & PARTS MANUAL MANUAL DE OPERACION COMO CONSEGUIR AYUDA POR FAVOR CUANDO LLAME, TENGA A LA MANO EL MODELO Y EL NUMER O DE SERIE ESTADOS UNIDOS Oficina Corporativa Multiquip MQ Parts Department 18910 Wilmington Ave. Tel. (800) 421-1244 800-427-1244 Fax: 800-672-7877 Carson, CA 90746...