Enlaces rápidos

GENERADOR INVERTER
Manual de propietario
MZI-4000
GUARDA ESTE MANUAL PARA FUTURAS
RE FERENCIAS
ESTE MANUAL CONTINE IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha MZI-4000

  • Página 1 GENERADOR INVERTER Manual de propietario MZI-4000 GUARDA ESTE MANUAL PARA FUTURAS RE FERENCIAS ESTE MANUAL CONTINE IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD...
  • Página 2 Gracias y felicidades por escoger un Generador Inverter. Este manual de operación ha sido diseñado para enseñar el correcto uso y funcionamiento de su producto. Su satisfacción con este producto y su uso seguro es nuestra máxima preocupación. Por lo tanto, tómese su tiempo para leer todo el manual, especialmente las Precauciones de seguridad.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES...................... CONTROLES Y CARACTERISTISTICAS............... 2.1 GENERADOR ........................2.2 PANEL DE CONTROL ....................2.3 FUNCION DE CONTROL ..................... 2.4 RESETEAR EN CONDICIONES DE SOBRECARGA ........EMPEZANDO ......................3.1 DESEMBALANDO EL GENERADOR ................. 3.2 AÑADIENDO ACEITE DE MOTOR ..............3.3 AÑADIENDO CARBURANTE ................
  • Página 4: Instrucciones

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS INFORMACION DEL MANUAL IMPORTANTE La información importante se distingue in este manual por las siguientes notas. Uso de símbolos Este manual contiene información importante que necesitas conocer y entender p ara asegurar SU SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN CORRECTA DEL EQUIPO Los siguientes símbolos ayudan a reconocer esta información.
  • Página 5: Informacion De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS INFORMACION DE SEGURIDAD EL CARBURANTE ES ALTAMENTE IN FLAMABLE Y VENENOSO Siempre apague el motor cuando reposte . • • Nunca recarge mientras fume o en las proximidades de una llama. Tenga cuidado de no derramar combustible en el motor o el silenciador cuando reposte. •...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DANGER Utilice siempre cables eléctricos aprobados adecuados Asegúrese de cumplir con todos los códigos eléctricos. No use cables eléctricos que estén desgastados o dañados. Utilice siempre el interruptor de transferencia aprobado apropiado para aislar el generador del panel eléctrico. LOCALIZACIÓN DE ETIQUETAS IMPORTANTES Por favor, lea las siguientes etiquetas cuidadosamente antes de trabajar con el generador.
  • Página 7: Controles Y Características

    CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS 2.1 GENERADOR Tapón depósito 3 . Indicador Asa transporte rranque combustible 5 . A Tapón depósito aceite Escape 8 . Escape y supresor 6 . Panel Control chispas 2.2 PANELC ONTROL V.HZ.H ENGINE THROTTLE SWITCH START SC4000 FUEL SWITCH AC 230V AC 230V...
  • Página 8: Funciones Control

    CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS 2.3 FUNCIONES CONTROL ACELERADOR ECOLÓGICO Cuando el botón del acelerador esté en la posición “ ON ” , el acelerador controla las velocidades de las máquinas de acuerdo con la carga eléctrica conectada . The results better fuel consumption and less runs noise .
  • Página 9: Funcion De Control

    CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS 2.3 FUNCIÓN DE CONTROL NOTA Al arrancar la unidad, si la luz de alarma de bajo nivel de aceite parpadea y el motor no arranca, deberá agregar aceite antes de intentar reiniciar el motor. NOTA El generador solo debe trabajar en una superficie de nivel. NO opere el generador en terreno suelto o en pendientes obvias.
  • Página 10: Resetear En Condiciones De Sobrecarga

    CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS 2.3 FUNCIONES DE CONTROL ( CONTINUA ) 230V AC SALIDA 230V monofásica La salida está usada con energía HZ cargas que requieres hasta 1600 W energía contínua . 230V AC El receptáculo de bloqueo por torsión puede usarse para suministrar energía eléctrica cuando se requiere una conexión en paralelo.
  • Página 11: Empezando

    EMPEZANDO 3.1 DESEMBALANDO EL GENERADOR Saca el generador del embalaje PELIGRO NO AÑADA CARBURANTE SIN HABER DESEMBALADO ANTES EL GENERADOR . Inspeccione el generador para asegurarse de que no se haya producido ningún daño en el transporte o manejo. Si la unidad aparece dañada, NO AÑADE CARBURANTE O INTENTE iniciar el generador.
  • Página 12: Añadiendo Carburante

    3.3 AÑADIENDO CARBURANTE 12L. La capacidad de combustible es de NO llene demasiado el tanque, de lo contrario, puede desbordarse cuando el combustible se caliente y se expanda. NOTA Por razones de seguridad, una vez haya sido añadido el combustible, no podrá...
  • Página 13: Enchufando El Motor

    EMPEZANDO ENCHUFANDO EL MOTOR UTILICE EL MOTOR EN UNA ZONA BIEN VENTILADA. NO conecte ningún dispositivo eléctrico a las salidas del generador antes de arrancar el motor. . Pulse el interruptor del acelerador ecológico hacia “ ” Puede poner el interruptor Eco Throttle en "ON" una vez que arranque el below F ) / 5 mins , below 5 motor y se logre un ralentí...
  • Página 14: Conexiones Electricas

    CONEXIONES ELECTRICAS 4.1 CAPACIDAD Siga estos pasos sencillos para calcular los vatios de funcionamiento y arranque necesarios para sus propósitos. 4.3 para Lea la sección GUIA DE REFERENCIA DE POTENCIA . Seleccione los dispositivos eléctricos que planea ejecutar al mismo tiempo . 2 .
  • Página 15: Conectando Cargas Electricas

    CONEXION ELECTRICA CONECTANDO CARGAS ELECTRICA S ( CONTINUA 4 . NO conecte cargas trifásicas al generador. 5 . NO conecte cargas de 60 HZ al generador . NO sobrecargue el generador. NOTA Los terminales DC deberían ser usados solo para cargas de Voltios de baterías tipo automotriz 4.3 GUIA DE REFERENCIA DE POTENCIA...
  • Página 16: Carga Batería

    4.4 CARGA BATERÍA Arranque el motor primero y permita que llegue al ralentí antes de conectar el generador a la batería. La carga de la batería se realiza solo con la toma de 12VDC . 1 . Asegúrese de que el interruptor del acelerador esté "APAGADO" mientras carga las baterías. Asegúrese de conectar el cable rojo del cargador de batería al terminal positivo (+) de la batería y conecte el cable negro al terminal negativo (-) de la batería.
  • Página 17: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 5.1 MANTENIMIENTO PERIODICO Rutina e Inspección que todo deben revisar para mantener su generador en la posición más segura posible. Reemplazar cada meses PARTE ANTE DE INSPECCION meses o USAR RUTINARIA 300 hrs 100 hrs • Revisar con dición •...
  • Página 18: Mantenimiento De La Bujía

    MANTENIMIENTO .2 Mantenimiento de la bujía Inspección de bujías La bujía es un componente importante del motor. y debe ser revisado periódicamente. 1. Retire los tornillos (8 tornillos) ①y luego retire la cubierta②. 2. Retire el cable de la bujía de la chispa. enchufe.
  • Página 19: Reemplazo De Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO .3 Reemplazo de aceite del motor Reemplazo inicial del aceite del motor después de un mes o 20 horas de operación. 1.Coloque el generador en una superficie de nivel y caliente el motor durante varios — minutos. Luego, apague el motor y gire el botón de Combustible de combustible hasta "APAGADO".
  • Página 20: Mantenimiento Filtro Aire

    MANTENIMIENTO Mantenimiento filtro aire Debe realizarse cada 6 meses o 100 horas. Es posible que deba limpiar el filtro de aire con más frecuencia cuando lo use en áreas inusualmente húmedas o polvorientas. Retire los tornillos (8 tornillos) © y luego retire la cubierta ©.
  • Página 21: Almacenamiento

    ALMACENAJE 6.1 Almacenamiento a corto plazo del generador Durante el almacenamiento a corto plazo, el generador debe asegurarse verticalmente en su posición de funcionamiento normal con la válvula de combustible y el interruptor del motor en "OFF". Evite colocar el generador a la luz directa del sol cuando lo guarde. Si el generador se deja en un área cerrada o en un vehículo, las altas temperaturas en el interior pueden hacer que el combustible residual se vaporice y se produzca una posible explosión.
  • Página 22: Solucion De Problemas Y Especificaciones

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES Diagrama de solución de problemas INICIO MANUAL INICIO ELECTRICO Asegúrese de que la batería pueda funcionar correctamente. ¿Hay combustible en el tanque? Recargue el tanque de combustible. ¿Está abierta la válvula de combustible y Abra válvula de combustible y gire el interruptor está...
  • Página 23: Mantenimiento Del Filtro De Combustible

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES 7.2 Mantenimiento del filtro de combustible Use esta sección para solucionar problemas de errores comunes. El motor no arranca Sistemas de combustible: no se suministra combustible a la cámara de combustión • No hay combustible en el tanque ... suministre combustible. •...
  • Página 24: Especificaciones

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES 7.3 ESPECIFICACIONES Stroke OHV Air Cooled Single Cylinder Tipo motor EPA Certified Desplazamiento motor 171cc 2.800 W Potencia nominal Energía Max 3.000 W 50 Hz Frecuencia nominal 230 V Tensión nominal 12.2 A Corriente nominal tiempo ejecución 13.4 hrs at 1 / 2 load...

Tabla de contenido