Página 3
Al utilizar este producto, usted acepta que ha leído y entendido por completo todo el contenido de este manual. ePropulsion no acepta ninguna respons- abilidad por cualquier daño o lesión causada por usos que contradigan este manual.
Página 4
Identificación del producto La figura 0-1 indica la posición del número de serie de la batería VAQUITA. La figura 0-2 y la figura 0-3 indican la posición de los números de serie del mando a distancia VAQUITA y el motor VAQUITA.
Página 5
3. Instalación ....................15 3.1 Instalación del motor VAQUITA ...........15 3.1.1 Instalación con adaptadores estándar ......15 3.1.2 Instalación con el adaptador universal VAQUITA .... 17 3.2 Fijación de la batería VAQUITA ...........19 3.3 Conexión de la batería al motor ..........21 3.4 Fijación del mando a distancia VAQUITA ........21 4 Uso ......................22...
Página 6
8.1 Políticas de garantía ..............39 8.2 Fuera de garantía .................40 8.3 Procedimientos de reclamación de garantía ......40...
Página 7
Siga las instrucciones de funcionamiento de este manual de usuario. Coloque el mando a distancia VAQUITA en la muñeca o en el remo para un fácil acceso. No ponga en marcha el motor si hay nadadores u otras embarcaciones...
Página 8
No utilice el motor bajo la influencia del alcohol o las drogas. Apague la batería VAQUITA y el mando a distancia VAQUITA antes de retirar el motor VAQUITA de la tabla de SUP/el kayak, etc.
Página 9
2. Descripción general del producto VAQUITA es un kit de propulsión eléctrica diseñado para tablas de SUP/ kayaks. VAQUITA es compatible con casi todas las tablas de SUP, kayaks, canoas, etc. Los componentes principales de este producto son el motor VA- QUITA, la batería VAQUITA y el mando a distancia VAQUITA.
Página 10
Fije el motor VAQUITA a la parte inferior de la embarcación con un adaptador estándar que sea compatible con la caja de aletas de la embarcación, o con el adaptador universal VAQUITA para las embarcaciones que tengan cajas de aletas diferentes o no tengan sistema de montaje de aletas.
Página 11
Hélice Módulo del motor Cubierta Cable de de protección alimentación Base del motor Vista frontal Vista lateral Figura 2-2 Motor VAQUITA Luces LED Hebillas Botón de encendido de la bat- Puerto ería de Puerto Vista frontal Vista inferior Figura 2-3 Batería VAQUITA...
Página 12
Acelerador Botón LED de encendido /apagado Área de recepción de señales Banda Figura 2-4 Mando a distancia VAQUITA Adaptador de caja de aletas de SUP hinchable Pieza de retención Tornillo Adaptador de caja de aletas US Contratuerca Hebilla de la correa...
Página 13
2.3 Datos técnicos Datos generales de VAQUITA Potencia de entrada 300 W Empuje estático 23 lbs. Peso total 5 kg / 11 lbs. Peso del motor VAQUITA 1,5 kg / 3,3 lbs 182 mm x 168 mm x 182 mm / Dimensiones 7,2”...
Página 14
Cargador VAQUITA Potencia de entrada 180 W Tensión de entrada (CA) de 100 V a 240 V Frecuencia de entrada 50 Hz / 60 Hz Corriente de entrada ≤3 A Tensión de salida (CC) 25.2 V / 7 A Funcionamiento: de -29˚C a 45,5˚C / de -20,2˚F a 113,9˚F...
Página 15
2.4 Declaración Objeto de la declaración: Producto: motor para kayak/SUP Modelo: VAQUITA, VAQUITA S Nombre de la empresa:Dongguan ePropulsion Intelligence Technology Limited Dirección de la empresa: Room 202, Bldg.17A, Headquarter No.1, 4th XinZhu Road, SongShan Lake District, Ciudad de Dong Guan, Provincia de Guang Dong, China TEl objeto de la declaración se ajusta a las siguientes directivas:Directiva...
Página 16
El fabricante no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión causadas por modificaciones no autorizadas en este equipo. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Firma: Shizheng Tao, Director Ejecutivo y cofundador de Dongguan ePropulsion Intelligence Technology Limited...
Página 17
3.1 Instalación del motor VAQUITA Antes de instalar el motor VAQUITA en una tabla de SUP/un kayak, etc., tenga en cuenta que la tabla de SUP/kayak, etc. debe ser bastante fuerte como para soportar el motor VAQUITA y la batería VAQUITA.
Página 18
③ Mueva la tuerca en la ranura para alinearla con el orificio del adaptador, y luego inserte el tornillo a través del orificio y dentro de la contratuerca. ④ El motor VAQUITA está bien fijado a la caja de aletas US. Tuerca Tornillo Figura 3-2 La hélice debe estar orientada hacia la cola de la tabla de SUP/el kay-...
Página 19
Si la tabla de SUP/el kayak, etc. no tiene caja de aletas, o si los dos adaptadores estándar no encajan en el sistema de montaje de aletas existente, se sugiere utilizar el adaptador universal VAQUITA para fijar el motor VAQUITA.
Página 20
universal y fije el adaptador universal en la parte relativamente plana de la parte inferior de la tabla de SUP/el kayak. Figure 3-5 ③ Pase la correa por la hebilla. ④ Abra y cierre la hebilla varias veces para tensar la correa. Cierre la hebilla cuando la correa se haya tensado.
Página 21
3.2 Fijación de la batería VAQUITA a. Fijación de la batería VAQUITA en una tabla de SUP Hay dos maneras principales de fijar la batería VAQUITA en una tabla de SUP. En el caso de las tablas de SUP con sistema de cuerdas elásticas, la batería se puede fijar con dichas cuerdas .
Página 22
Para las tablas de SUP sin sistema de cuerdas elásticas, los usuarios pueden utilizar las hebillas en la parte inferior de la batería VAQUITA para enganchar una correa de trinquete que esté atada alrededor de la tabla de SUP. Fije el cable con una cinta de velcro...
Página 23
3.4 Fijación del mando a distancia VAQUITA El mando a distancia VAQUITA puede colocarse en el remo o en la muñeca para facilitar el acceso. Es necesario pasar la banda a través de la abertura lateral del mando a distancia VAQUITA y atar la correa con firmeza alrededor de la muñeca o el remo como se muestra en la figura 3-12.
Página 24
Método 1 Lleve el mando a distancia VAQUITA en la muñeca Método 2 Coloque el mando a dis- tancia VAQUITA en un remo. Figura 3-12 4 Uso...
Página 25
4.1 Uso de la batería 4.1.1 LED de la batería Los cuatro LED de la batería VAQUITA muestran la carga de la batería, indi- can errores ymuestran el estado de emparejamiento. Los LED se represen- tan en la siguiente figura.
Página 26
Error 1: fallo de encendido. comunicación del 2.Consulte el apartado mando a distancia 4.3 Emparejamiento VAQUITA del mando a distancia VAQUITA con la batería VAQUITA para emparejarlos. Error 2: Fallo de Reinicie la batería comunicación VAQUITA de la batería...
Página 27
Antes de montar el motor VAQUITA, asegúrese de que la batería VAQUITA esté apagada y los conectores estén secos. Antes de encender la batería VAQUITA, asegúrese de que el motor VA- QUITA se ha montado de forma segura en la parte inferior de la tabla de SUP/el kayak, etc.
Página 28
Utilice solo el cargador VAQUITA para cargar la batería VAQUITA. No utilice cargadores de terceros. Cargue la batería VAQUITA solo en un intervalo de temperatura de -20 ˚C a 50 ˚C / de -4 ˚F a 122 ˚F. Evite el contacto con el agua durante el proceso de carga.
Página 29
4.2 Uso del mando a distancia VAQUITA 4.2.1 Encendido y apagado del mando a distancia Antes de encender el mando a distancia: - asegúrese de que el acelerador está en la posición cero. - asegúrese de que el motor está bien fijado a la tabla de SUP o al kayak.
Página 30
30 minutos, se apagará de forma automática. Pulse el botón de encendido/apagado del mando a distancia VAQUITA para detener el motor de inmediato en situaciones de emergencia. No se acerque nunca a la hélice en marcha para evitar lesiones.
Página 31
4.2.3 Sustitución de la pila del mando a distancia El mando a distancia VAQUITA funciona con una pila incorporada (modelo CR20329). Si al encenderlo con normalidad el mando emite un pitido cada segundo 5 veces sucesivas, esto indica que se está...
Página 32
4.3 Emparejamiento del mando a distancia con la batería El mando a distancia VAQUITA y la batería VAQUITA en cada paquete se han emparejado antes de la entrega, pero si: ① el mando es nuevo o ② la batería es nueva, la comunicación fallará y los usuarios necesitan crear una comunicación inalámbrica entre el mando a distancia y la batería.
Página 33
Retirar el motor VAQUITA del adaptador de la caja de aletas US Paso 1: Afloje y saque el tornillo. Figura 5-1 Paso 2: Retire de la caja de aletas el motor VAQUITA y el adaptador. Figura 5-2...
Página 34
Paso 3: Tire de las hebillas de desbloqueo en dirección ① unos 2 mm y deslice el adaptador en la dirección de la flecha ② . Hebilla de desbloqueo Figura 5-3 Paso 4: Cuando la parte trasera del adaptador se deslice hasta la posición indicada en la figura inferior izquierda, retire el adaptador.
Página 35
Paso 1: Extraiga la pieza de sujeción de la caja de aletas de SUP hinchable. Figura 5-5 Paso 2: Deslice el motor VAQUITA y el adaptador fuera de la caja de aletas. Figura 5-6 Paso 3: Sujete el motor, tire en dirección oblicua de la hebilla de desbloqueo unos 2 mm y deslice el adaptador hacia atrás en la dirección de la flecha ②.
Página 36
Parte trasera del adaptadorr Figura 5-8 Limpie el motor y el adaptador con agua dulce después de retirarlos. c. Retirar el motor VAQUITA del adaptador universal Paso 1: Afloje las hebillas de la correa de trinquete (figura 5-9). Presione el tope de En primer lugar, presione el tope de lim- En segundo lugar, tire del lado más...
Página 37
Paso 2: Retire el adaptador universal VAQUITA y el motor VAQUITA de la tabla de SUP/el kayak (figura 5-10). Figura 5-10 Sujete el motor VAQUITA mientras afloja la correa de trinquete. Paso 3: Sujete el motor, tire en dirección oblicua de la hebilla de desbloqueo unos 2 mm y deslice el adaptador universal en la dirección de la flecha ②...
Página 38
Paso 4: Cuando la parte trasera del adaptador universal se deslice a la posición ndicada en la figura inferior izquierda, retire el adaptador. Parte trasera del adaptador Figura 5-12 Si no va a utilizar el adaptador universal pronto, se aconseja retirar las correas de trinquete del adaptador.
Página 39
Evite las vibraciones violentas, golpes o presiones durante el transporte. Adopte las medidas de protección contra la humedad adecuadas antes del transporte. No exponga la batería VAQUITA al sol o la lluvia durante el transporte. Compruebe las leyes y regulaciones aplicables antes del transporte. 6.2 Almacenamiento Si no va a utilizar VAQUITA durante un tiempo prolongado, se aconseja hacer una limpieza y una revisión antes del almacenamiento.
Página 40
Limpie los restos en la cavidad de los adaptadores después de cada uso. No deje caer la batería VAQUITA y evite la exposición directa al sol o la lluvia durante un tiempo prolongado. Compruebe con regularidad la carga de la batería.
Página 41
8. Garantía La garantía limitada de ePropulsion se ofrece al primer comprador final de un producto ePropulsion. Los consumidores tienen derecho a la reparación o sustitución gratuita de las piezas defectuosas o no conformes con el contrato de venta. Esta garantía se suma a los derechos que le otorga la legislación local en materia de consumo.
Página 42
8.2 Fuera de garantía Asegúrese de que el producto está bien empaquetado durante la entrega, se recomienda el paquete original de ePropulsion. Si el producto sufre más daños debido a un empaquetado inadecuado durante la entrega, la pieza dañada se considerará fuera de la cobertura de garantía.
Página 43
El punto de servicio autorizado de ePropulsion realizará el mantenimiento correspondiente solo después de que usted dé su confirmación. Si la garantía expira, puede seguir disfrutando de los servicios de man- tenimiento de los socios de servicio autorizados de ePropulsion con el correspondiente cargo de mantenimiento.
Página 44
Agradecimentos Obrigado por escolher produtos ePropulsion, a sua confiança e apoio são muito apreciados pela nossa empresa. Dedicamo-nos ao fornecimento de propulsores subaquáticos de alto desempenho, bem como de motores fora de borda, baterias de lítio fiáveis e respetivos acessórios.
Página 45
Identificação do produto A seguir, a Figura 0-1 indica a posição do número de série da Bateria VAQUITA. As figuras 0-2 e 0-3 indicam a posição dos números de série do Comando Remoto VAQUITA e do Motor VAQUITA. CAUTIONS Model: VAQUITA Battery...
Página 46
3. Instalação .....................56 3.1 Instalação do Motor VAQUITA .............56 3.1.1 Instalar com Adaptadores Padrão ...........56 3.1.2 Instalação com Adaptador Universal VAQUITA ......58 3.2 Fixação da bateria VAQUITA ............60 3.3 Ligação da bateria ao motor ............62 3.4 Fixação do controlo remoto VAQUITA ........62 4.
Página 47
8.1 Políticas de Garantia ..............81 8.2 Fora de Garantia ................82 8.3 Procedimentos de reclamação da garantia .......82...
Página 48
Apenas os adultos que tenham lido e compreendido completamente este manual estão autorizados a operar este produto. Verifique o estado e função da VAQUITA antes de usar e certifique-se de que todos os componentes estão em boas condições. Certifique-se de que o Motor VAQUITA está firmemente montado no fundo da placa/caiaque SUP, etc., antes da operação.
Página 49
Não coloque o motor a funcionar sob a influência de álcool ou drogas. Desligue a bateria VAQUITA e o controlo remoto VAQUITA antes de desligar o motor VAQUITA da placa/caiaque SUP, etc. Certifique-se de que o conector do cabo de alimentação está apertado antes de usar;...
Página 50
2. Visão Geral do Produto VAQUITA é um conjunto de kit de propulsão elétrica concebido para prancha/caiaque SUP. VAQUITA é compatível com quase todas as placas SUP, caiaques, canoas, etc. Este produto é constituído principalmente por motor VAQUITA, bateria VAQUITA e controlo remoto VAQUITA. Este pequeno, mas poderoso, kit de propulsão suporta mais de 1 hora de corrida...
Página 51
Qualidade e correr) Cordão Fixe o motor VAQUITA ao fundo da embarcação, utilizando um adaptador padrão compatível com a caixa de aletas da embarcação, ou o adaptador universal VAQUITA para embarcações com diferentes caixas de aletas ou sem um sistema de montagem de aletas.
Página 52
Propulsor Módulo Motor Cobertura de Cabo de proteção alimentação Base do motor Vista frontal Vista lateral Motor VAQUITA Figura 2-2 Luzes LED Fivelas Botão de Energia de Bate- Porta de Car- ga/Descarga Vista frontal Vista do fundo Bateria VAQUITA Figura 2-3...
Página 53
Acelerador Botão Ligado/Desligado Área de recepção de sinais Faixa de circuito Controlo remoto VAQUITA Figura 2-4 Adaptador para caixa de aletas insufláveis SUP Clipe de Retenção Parafuso Adaptador para caixa de aletas US Porca traseira Fivela de Correia Adaptador Cinta de...
Página 54
300 W Impulso estático 23 lbs. Peso total 5 kg / 11 lbs . Peso do motor VAQUITA 1,5 kg / 3.3 lbs. 182 mm x 168 mm x 182 mm / Dimensões 7.2” x 6.6” x 7.2” Diâmetro do propulsor 150 mm / 5.9”...
Página 55
Controlo Remoto VAQUITA Tipo Sem fio Velocidade de aceleração 8 níveis Controlo para a frente e para Controlo avançado disponível trás Fonte de alimentação Uma célula de botão embutida (CR2032) Carregador VAQUITA Potência de entrada 180 W Tensão de entrada(AC) 100 V ~ 240 V Frequência de entrada...
Página 56
2.4 Declaração Objeto da Declaração: Produto: Motor Caiaque/SUP Modelo: VAQUITA, VAQUITA S Nome da empresa: Dongguan ePropulsion Intelligence Technology Limited Endereço da Empresa: Room 202, Bldg.17A, Headquarter No.1, 4th XinZhu Road, SongShan Lake District, Dong Guan City, Guang Dong Province, China O objecto da declaração está...
Página 57
O fabricante não é responsável por quaisquer interferências de rádio ou TV causada por modificações não autorizadas neste equipamento. Tais modificações poderiam anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento. Assinatura: Shizheng Tao, Diretor Geral e Co-fundador da Dongguan ePropulsion Intelligence Technology Limited...
Página 58
US e adaptador para caixa de aletas insufláveis SUP. Estes dois adaptadores padrão têm caixas de aletas compatíveis. Escolha um e siga os passos abaixo para anexar o motor VAQUITA à caixa de aletas padrão. a. Instalar com adaptador de caixa de aletas US 1) Fixe o adaptador da caixa de aletas US na base do motor (Figura 3-1).
Página 59
③ Mova a porca na fenda para alinhá-la com o orifício do adaptador, depois insira o parafuso através do orifício e dentro da porca traseira. ④ O motor VAQUITA está bem preso à caixa de barbatanas dos US. Porca traseira...
Página 60
3.1.2 Instalação com Adaptador Universal VAQUITA Se a prancha/caiaque SUP, etc. não tiver caixa de aletas ou se ambos os adaptadores padrão não puderem caber no sistema de montagem de aletas existente, sugerimos usar o adaptador universal VAQUITA para fixar o Motor VAQUITA.
Página 61
① Vire a prancha /caiaque SUP, etc. de baixo para cima. ② Enfie as duas correias de catraca na abertura lateral do adaptador universal e anexe o adaptador universal na parte relativamente plana da parte inferior. Figura 3-5 ③ Enfie a alça na fivela. ④...
Página 62
3.2 Fixação da bateria VAQUITA a. Fixação da bateria VAQUITA na prancha SUP Existem principalmente duas formas de fixar a bateria VAQUITA numa prancha SUP. Para a prancha SUP com sistema de elásticos, a bateria pode ser fixada com cabos elásticos.
Página 63
Para pranchas SUP sem sistema de elásticos, os utilizadores podem fazer uso das fivelas na parte inferior da bateria VAQUITA para prender uma correia de catraca amarrada à volta da prancha SUP. Fixar o cabo redundante com uma fita de velcro...
Página 64
Vire a prancha/caiaque SUP, etc. depois de o motor estar firmemente instalado. Conecte o conector do cabo do motor na porta de carga/ descarga da bateria VAQUITA e aperte o conector. Fixe o cabo da fonte de alimentação redundante com uma fita de velcro Ligar o cabo de Fixar o cabo de alimentação no...
Página 65
Método 1 Usar o controlo remoto VA- QUITA no pulso. Método 2 Fixar o controlo remoto VAQUITA a uma pá. Figura 3-12...
Página 66
4.1 Utilização da bateria 4.1.1 LED da bateria Os quatro LED da bateria VAQUITA indicam o nível da bateria, os erros e o estado de emparelhamento. Encontre os LED na figura abaixo. LED 0 LED 1...
Página 67
Se ocorrer um erro no estado sem carga, os LED mostrarão o nível da bateria (durante 3seg.) e o erro (durante 3seg.) alternadamente. Se ocorrerem simultaneamente vários erros, os erros serão mostrados nesta sequência de prioridades: Erro4, Erro3, Erro1, Erro2, Erro4 O valor-limite da temperatura na Bateria VAQUITA pode ocorrer durante o carregamento.
Página 68
LED apaguem, e todos os quatro LED piscarão simultaneamente. Antes de montar o Motor VAQUITA, certifique-se de que a Bateria VAQUITA está desligada eque os conectores estão secos. Antes de ligar a bateria VAQUITA, certifique-se de que o motor VAQUITA está...
Página 69
Retire a bateria da prancha/caiaque SUP e leve-a para um local seco e seguro. 2) Conecte o cabo de saída do Carregador VAQUITA na porta de carga/ descarga da bateria VAQUITA e aperte o conector. Depois, enfie o cabo de entrada do Carregador VAQUITA na tomada.
Página 70
Uma bateria esgotada demora cerca de 3 horas para carregar completamente. Se estiver totalmente carregada, os LED apagam-se em meia hora. 4.2 Utilização do controlo remoto VAQUITA 4.2.1 Ligar/Desligar o controlo remoto Antes de ligar o controlo remoto, por favor, verifique: - certifique-se de que o acelerador está...
Página 71
Se o controlo remoto estiver ligado mas sem qualquer operação durante 30 minutos, desliga automaticamente. Pressione o botão ligar/desligar do controlo remoto VAQUITA para parar o motor imediatamente em situações de emergência. Nunca se aproxime de um propulsor em funcionamento para evitar lesões.
Página 72
4.2.3 Substituição da bateria para o controlo remoto O controlo remoto VAQUITA é alimentado por uma bateria integrada (modelo: CR2032). Se o controlo remoto emitir um bip cada 1s durante 5 vezes sucessivas quando se liga normalmente o controlo remoto, isto indica que o...
Página 73
Figura 4-6 4.3 Emparelhamento do controlo remoto com a bateria O controlo remoto VAQUITA e a bateria VAQUITA em cada embalagem são bem emparelhadas antes da entrega, mas se: ① o controlo remoto for novo, ou ② a bateria for nova, a comunicação vai falhar e os utilizadores terão de construir uma comunicação sem fio entre o controlo remoto e a bateria...
Página 74
Passo 1 Colocar a bateria no modo de emparelhamento ① Pressione o botão de alimentação da bateria. Todos os LED da bateria entram simultaneamente em modo de luz intermitente lenta. Este modo dura apenas alguns segundos, durante os quais deverá premir execute ② , caso contrário terá de repetir ①...
Página 75
5. Remover o motor VAQUITA Depois de utilizar o motor VAQUITA, por favor, retire o motor da prancha/ caiaque SUP seguindo os procedimentos corretos. Notas antes de desmontar o Motor VAQUITA. Primeiro, retire a bateria VAQUITA da sua prancha/caiaque SUP, etc.
Página 76
Passo 3: Puxe as fivelas de libertação nadireção ① cerca de 2mm e deslize o adaptador na direção ② . Fivela de libertação Figura 5-3 Passo 4: Quando a parte traseira do adaptador for deslizada para a posição como indicado na figura abaixo à esquerda, remova o adaptador. Parte de trás do adaptador Figura 5-4 Limpe o motor e o adaptador com água fresca depois de o motor...
Página 77
Passo 1: Retire o clipe de retenção da caixa de aletas insufláveis SUP. Figura 5-5 Passo 2: Retire o Motor VAQUITA e o adaptador da caixa das aletas. Figura 5-6 Passo 4: Segure no motor, depois puxe obliquamente a fivela de libertação cerca de 2mm e deslize o adaptador para trás na direção daflecha ②...
Página 78
Passo 4: Quando a parte traseira do adaptador for deslizada para a posição como mostrado na figura abaixo à esquerda, remova o adaptador. Parte de trás do adaptador Figura 5-8 Limpe o motor e o adaptador com água fresca depois de os remover. c.
Página 79
Passo 2: Remova o adaptador universal VAQUITA e o motor VAQUITA da prancha/caiaque SUP (Figura 5-10). Figura 5-10 Segure o motor VAQUITA enquanto afrouxa a correia da catraca. Passo 3: Segure o motor, depois puxe obliquamente a fivela de libertação cerca de 2mm e deslize o adaptador para trás na direção da flechaf ②...
Página 80
Passo 4: Quando a parte traseira do adaptador universal for deslizada para a posição como mostrado na figura abaixo à esquerda, remova o adaptador. Parte de trás do adaptador Figura 5-12 Se não vai usar o adaptador universal em breve, é aconselhável retirar as correias de catraca do adaptador.
Página 81
Evite vibrações violentas, greves ou apertos durante o transporte. Obter as medidas de proteção de amortecimento adequadas antes do transporte. Não exponha a bateria VAQUITA ao sol ou à chuva durante o transporte. Verifique as leis e regulamentos aplicáveis antes do transporte.
Página 82
Limpe o exterior do motor VAQUITA com água doce após cada utilização. Limpe os detritos na caverna dos adaptadores após cada utilização. Não deixe cair a bateria VAQUITA e evite a sua exposição direta ao sol/de chuva durante um longo período de tempo.
Página 83
8.1 Políticas de Garantia A ePropulsion mantém os seus produtos sem defeitos de material e mão- de-obra durante um período limitado a partir da data da compra. Quando descobre uma falha, o utilizador tem o direito de fazer uma reclamação de...
Página 84
2. Envie o produto defeituoso para o seu ponto de serviço autorizado da ePropulsion depois de obter a confirmação. Note que o rótulo deve ser mantido intacto. Também pode entregar o produto ao seu revendedor...
Página 85
O ponto de serviço autorizado ePropulsion levará a cabo a manutenção correspondente apenas após a sua confirmação.
Página 87
Gracias por leer este manual de usuario. Si tiene alguna duda o encuentra algún problema durante la lectura, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Estaremos encantados de ofrecerle nuestros servicios. Sitio web de Guangdong ePropulsion Technology Limited: www.epropulsion.com Correo electrónico: [email protected]...