Enlaces rápidos

LFR7394O4Q
USER
MANUAL
ES
Manual de instrucciones
Lavadora
loading

Resumen de contenidos para AEG LFR7394O4Q

  • Página 1 LFR7394O4Q Manual de instrucciones Lavadora USER MANUAL...
  • Página 2 11. PROGRAMAS....................29 WI-FI - CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD........36 13. USO DIARIO..................... 39 14. CONSEJOS...................... 43 15. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............... 45 16. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................53 17. VALORES DE CONSUMO................59 18. GUÍA RÁPIDA....................61 19. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............63 My AEG Care app...
  • Página 3 ESPAÑOL PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Página 4 Es necesario mantener alejados del aparato a los •...
  • Página 5 ESPAÑOL La carga máxima del aparato es 9.0 kg. No supere la • carga máxima de cada programa (consulte el capítulo "Programas"). La presión de trabajo del agua en el punto de entrada • situado en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bar (0,05 MPa) y 10 bar (1,0 MPa).
  • Página 6 2.3 Conexión de agua • Cuando el aparato esté colocado en su posición permanente, compruebe • El agua de entrada no debe superar si está correctamente nivelado con los 25 °C. ayuda de un nivel de burbuja. De no •...
  • Página 7 ESPAÑOL • No toque el cristal de la puerta de plástico como los dosificadores de mientras esté en marcha un detergente. Tenga en cuenta que programa. El cristal puede estar algunas de estas piezas de recambio caliente. solo están disponibles para los •...
  • Página 8 • El AEG Steam Fragrance, gracias a tejidos. ¡El planchado será más fácil! los programas de vapor, ofrece la • Su AutoDose tecnología dispensa solución perfecta para airear incluso...
  • Página 9 ESPAÑOL 4. DATOS TÉCNICOS Dimensiones Ancho / alto / fondo total 59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm Conexión eléctrica Voltaje 230 V Energía general 2100 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas IPX4 y humedad asegurada por la tapa protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene protección con‐...
  • Página 10 4. Abra la puerta y retire la pieza de poliestireno de la junta de la puerta y todos los elementos del tambor. 9. Retire el cable de alimentación y la manguera de desagüe de los 5. Apoye con cuidado el aparato sobre soportes de la manguera.
  • Página 11 2. Afloje o apriete las patas para ajustar Si instala el aparato en un zócalo que es el nivel. un accesorio no suministrado por AEG, asegúrelo con las placas de fijación. ADVERTENCIA! Esta pieza de repuesto está disponible No coloque cartón, madera...
  • Página 12 5.5 Dispositivo antifuga El tubo de entrada tiene un dispositivo antifuga. Este dispositivo evita las fugas 45º 45º de agua del tubo por el desgaste normal. 20º 20º El sector rojo de la ventana «A» muestra este fallo. Asegúrate de que la...
  • Página 13 ESPAÑOL 5. Sin la guía de plástico de la manguera, a un desagüe de Asegúrese de que el fregadero - Coloque la manguera de extremo de la manguera de desagüe en el sumidero y sujétela desagüe no esté sumergido con una pinza. Consulte la en el agua.
  • Página 14 El cable de suministro eléctrico debe alimentación de la red. quedar en una posición fácilmente accesible una vez instalada la máquina Compruebe que la instalación eléctrica de su hogar está preparada para Para cualquier trabajo eléctrico soportar la potencia máxima necesaria y...
  • Página 15 ESPAÑOL AutoDose Botones táctiles de Aclarado Extra botón táctil Extra Rápido botón táctil detergente líquido y suavizante Manchas/Prelavado botón táctil y opción de bloqueo de seguridad Conexión wifi y Inicio Remoto botón permanente para niños táctil Centrifugado botón táctil Terminar en botón táctil Temperatura botón táctil Inicio/Pausa botón táctil Vapor Plus botón táctil...
  • Página 16 Indicador Terminar en. El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., El tiempo que se muestra cuando se ajusta el pro‐ grama no puede corresponderse con la duración efectiva y cambiar después de la fase ProSense.
  • Página 17 ESPAÑOL La zona de Temperatura: Indicador de temperatura Indicador de agua fría La zona de Centrifugado: Indicador de velocidad de centrifugado Indicador de no centrifugado. La fase de centrifugado está apagada. Indicador de Extrasilencio. Indicador de agua en la cuba. Indicador de prelavado.
  • Página 18 Los programas favoritos se Si ajusta un programa a pueden cancelar mediante el través de la app y no comando de la app coincide con la posición del relacionado o pulsando la mando, el texto combinación de teclas aparece alternando con la Factory Default.
  • Página 19 ESPAÑOL 7.8 Inicio/Pausa Una pequeña carga de colada ayuda a obtener Toque este botón Inicio/Pausa para mejores resultados. arrancar, pausar o interrumpir el programa en curso. 7.10 Aclarado Extra 7.9 Vapor Plus Con esta opción, puede añadir algunos aclarados a los programas de lavado Esta opción añade una fase de vapor seleccionados, optimizar la distribución seguida de una breve fase antiarrugas al...
  • Página 20 La pantalla muestra de detergente cuando el depósito de únicamente las detergente automático esté activado. velocidades de Si el depósito de detergente centrifugado disponibles automático está desactivado, es para el programa posible utilizar esta opción como en seleccionado.
  • Página 21 ESPAÑOL Toque este botón varias veces hasta que El aparato vacía el agua aparezca la temperatura deseada en automáticamente después pantalla. de unas 18 horas. Cuando la pantalla muestra los 7.14 Temperatura indicadores , el aparato no calienta el agua. Cuando seleccione un programa de lavado, el aparato propondrá...
  • Página 22 Para activar esta opción, siga los pasos Si el procedimiento no a continuación: funciona (debido al tiempo 1. Encienda el aparato pulsando el de espera o a una botón On/Off . combinación incorrecta de 2. Mantenga pulsados los Manchas/ teclas), apague el aparato y Prelavado botones Extra Rápido y...
  • Página 23 ESPAÑOL ajustado, el detergente y el suavizante Depósito de suavizante AutoDose. líquidos se cargan automáticamente. El aparato viene preajustado de Si uno o ambos AutoDose depósitos fábrica para adaptarse a los hábitos de están desactivados (OFF ) en el de la mayoría de los usuarios. programa ajustado, proceda a llenar Una vez iniciado el programa, el aparato manualmente en el compartimento...
  • Página 24 Si los resultados del lavado no son satisfactorios o hay demasiada espuma durante el lavado, es posible que tenga que cambiar el ajuste de fábrica.
  • Página 25 ESPAÑOL 10.4 Modo de configuración 5. Para establecer la dosis básica, toque los botones del depósito hasta AutoDose que aparezca la dosis predeterminada del producto de Acceda al modo de lavado y dos flechas en la parte configuración de AutoDose inferior de la pantalla.
  • Página 26 3. Vierta suavemente solo detergente 6. Cierre suavemente el dispensador de líquido en el depósito de detergente detergente, hasta que encaje. de AutoDose . Llene hasta el nivel máximo indicado 10.6 Indicación de nivel bajo de AutoDose 4. Vierta suavemente solo suavizante líquido en el depósito de suavizante...
  • Página 27 ESPAÑOL que se abre el cajón, para recordar que es necesario rellenar. Si en ambos depósitos el nivel de detergente es bajo, ambos indicadores parpadean, pero solo se mostrará la dosis establecida para el detergente. Si los depósitos se llenan antes de que se encienda el aparato por primera vez, el 10.8 Desactivación de...
  • Página 28 Llenado manual del 2. Coloque el detergente en polvo en el detergente líquido compartimento . Cuando utilice detergente líquido, consulte "Llenado 1. Introduzca el contenedor para manual del detergente líquido". detergente líquido. 3. Si lo desea, vierta el suavizante en el 2.
  • Página 29 La aplicación My AEG Care le ofrece una amplia selección de programas ocultos adicionales. Conecte el aparato a My AEG Care y podrá escoger el programa que más se adapte a sus necesidades. También puede memorizar cualquiera de los ciclos ocultos en las posiciones de programa favorito .
  • Página 30 Programas de lavado Programa Descripción del programa Algodón y mezcla de tejidos sintéticos. Ideal para lavar la car‐ ga diaria en poco tiempo, para un mejor cuidado de la ropa y Mix 69min una buena limpieza a 30 °C.
  • Página 31 ESPAÑOL Programa Descripción del programa No utilice suavizante y asegúrese de que no Outdoor haya restos de suavizante en el dosificador de detergente. Prendas de exterior, técnicas, tejidos deportivos, chaquetas impermeables y transpirables, chaquetas con forro extraíble o aislamiento interno. La carga de colada recomendada es de 2.0 kg.
  • Página 32 Programa Descripción del programa Para centrifugar la colada y drenar el agua del tambor. Todos los tejidos, excepto lana y tejidos delicados. Centrifugar \ Drenar 1) Durante este ciclo el tambor gira lentamente para garantizar el lavado suave. Podría parecer que el tambor no gira o que no lo hace correctamente, pero esto es normal para este programa.
  • Página 33 • Prendas no aptas para secarse en con una suave fragancia desarrollada secadora de tambor. exclusivamente por AEG. Al refrescar las • Artículos con la etiqueta “Limpieza en prendas con vapor, en lugar de ejecutar seco”.
  • Página 34 Lea atentamente las instrucciones acabado, que son incompatibles. suministradas con la fragancia. La fragancia está disponible NO HACER: en la tienda de la web AEG • Secar en secadora de tambor o en un distribuidor prendas tratadas con la fragancia. autorizado.
  • Página 35 ESPAÑOL ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Agua en la cuba ■ ■ ■ Extrasilencioso ■ Sin centrifugado ■ ■ ■ Manchas Difíciles ■ ■ Prelavado ■ ■ ■ ■ Extra Rápido Aclarado Extra ■ ■ ■ ■...
  • Página 36 App Store en tu dispositivo inteligente Potencia máx <20 dBm y siga los pasos necesarios. • Emparejamiento de su dispositivo inteligente con un dispositivo para simplificar el proceso. Escanee el código QR con la app My AEG Care de escáner de código QR incorporada.
  • Página 37 4. Inicie la aplicación. Seleccione el durante unos 3 minutos. país y el idioma e inicie sesión con 5. Configure la app My AEG Care en su su correo electrónico y contraseña. dispositivo inteligente y siga las Si no dispone aún de cuenta, créela...
  • Página 38 Cuando la App está instalada y se ha efectuado la conexión inalámbrica, puede activar el inicio remoto: 1. Toque el botón Inicio Remoto y el indicador parpadea en la pantalla durante unos segundos. Cada vez que enciende el dispositivo, el dispositivo...
  • Página 39 ESPAÑOL El aparato podrá volver a utilizarse al Esta función mantiene el aparato final de la actualización, sin que se conectado a la red incluso cuando está notifique que la actualización se ha apagado. realizado correctamente. El indicador se enciende y apaga Si se produce un error, el aparato intermitentemente (1 segundo encendido, 5 segundos apagado).
  • Página 40 13.5 Iniciar un programa manualmente el producto en el compartimento apropiado. ADVERTENCIA! 13.4 Configurar un programa Asegúrese de que el dosificador de detergente Si desea cambiar la dosis esté bien cerrado, de lo automática de detergente o contrario no se iniciará el suavizante de ropa, programa.
  • Página 41 ESPAÑOL Después de ajustar un programa de Transcurridos unos 20 lavado, el icono se enciende en minutos del inicio del la pantalla si el programa lo admite. programa, se puede ajustar de nuevo su duración en Después de tocar el botón Inicio/Pausa función de la capacidad de , ProSense inicia la detección de absorción de agua de los...
  • Página 42 13.9 Interrupción de un 1. Toque el botón Inicio/Pausa programa y cambio de las En la pantalla, se apagará el indicador de Puerta bloqueada correspondiente. opciones 2. Abra la puerta del aparato. Si es Cuando el programa está en marcha, necesario, añada o retire las...
  • Página 43 ESPAÑOL para evitar la formación de moho y 4. Pulse el botón On/Off durante unos olores desagradables. segundos para apagar el aparato. 5. Cierre la llave de paso. En cualquier caso, el aparato desagua 13.13 Desagüe del agua tras automáticamente después el final del ciclo de unas 18 horas.
  • Página 44 • Quite las manchas difíciles con un Se recomienda tratar previamente estas detergente especial. manchas antes de colocar las prendas • Tenga cuidado con las cortinas. Quite en el aparato. los ganchos y coloque las cortinas en Existen quitamanchas especiales. Utilice...
  • Página 45 ESPAÑOL otros tratamientos sin superar el nivel • Cargar el aparato a la capacidad máxima indicada para cada máximo indicado ( programa ayuda a reducir el • No mezcle diferentes tipos de consumo de energía y agua. detergentes. • Con un tratamiento previo adecuado, •...
  • Página 46 PRECAUCIÓN! Lavado de manteni‐ Una vez al mes No utilice alcohol, miento disolventes ni otros productos químicos. Limpieza de la junta Cada dos meses de la puerta PRECAUCIÓN! No limpie las superficies Limpieza del tambor Cada dos meses metálicas con detergentes a Limpieza del dosifi‐...
  • Página 47 ESPAÑOL 15.6 Sellado de puerta Siga siempre las instrucciones que encontrará Este aparato está diseñado con un en el envase del producto. sistema de desagüe autolimpiante que 2. Saque toda la colada del tambor. permite que las fibras de pelusa ligeras 3.
  • Página 48 1. Abra el dosificador de detergente. Presione la pestaña como se indica en la imagen y saque el dosificador de detergente. 4. Presione el pestillo de la parte posterior como se indica en la imagen y levante la cubierta superior para quitarla.
  • Página 49 ESPAÑOL PRECAUCIÓN! No utilice cepillos y esponjas afilados o metálicos. 6. Gire el dosificador hacia abajo y abra la cubierta inferior como se indica en la imagen. ADVERTENCIA! No limpie con cepillos ni con herramientas afiladas ni metálicos, las bombas o 7.
  • Página 50 9. Asegúrese de eliminar todos los Para restaurar la restos de detergente de la parte funcionalidad, rellene los superior e inferior del hueco. Utilice depósitos con detergente y un cepillo pequeño para limpiar el suavizante. Si coloca un hueco.
  • Página 51 ESPAÑOL Limpie la bomba de desagüe si: • El aparato no desagua. • El tambor no gira. • El aparato emite un ruido extraño debido al bloqueo de la bomba de desagüe. • La pantalla muestra el código de alarma ADVERTENCIA! •...
  • Página 52 15.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula Se recomienda limpiar los filtros del tubo de entrada y la válvula ocasionalmente para eliminar depósitos acumulados con el tiempo: 1. Quite la manguera de entrada del grifo y limpie el filtro.
  • Página 53 ESPAÑOL izquierda (no en posición vertical) en 2. Inicie el programa para desaguar. función de la posición del grifo de 15.12 Medidas agua. anticongelación Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser alrededor de 0 °C o inferior, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe.
  • Página 54 Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y puede que el botón Inicio/Pausa parpadee continuamente: Si el aparato está sobrecargado, saque algunas prendas del tambor y/o mantenga presionada la puerta a la vez que toca el botón Inicio/Pausa hasta...
  • Página 55 ESPAÑOL • Compruebe que la puerta se ha cerrado correctamente. La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. • El programa no ha terminado correctamente o el aparato se ha apagado demasiado pronto. Apague y encienda el aparato. Fallo interno.
  • Página 56 Problema Posible solución • Seleccione el programa de centrifugado. Si el programa de desagüe no está disponible en el mando de programas, se puede ajustar mediante la App. La fase de centrifuga‐ • Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie do no funciona o el ci‐...
  • Página 57 ESPAÑOL Problema Posible solución • Verifique la señal inalámbrica. • Compruebe si su dispositivo inteligente está conectado a la red inalámbrica. • Compruebe su red doméstica y el router. La App no puede co‐ • Reinicie el router. nectarse al aparato. •...
  • Página 58 Problema Posible solución • Reduzca la cantidad de detergente o el número de pastillas o detergentes monodosis. Demasiada espuma • Cuando se utilicen los depósitos de AutoDose, verifique la do‐ en el tambor durante sificación predeterminada de detergente/suavizante. Consulte el ciclo de lavado.
  • Página 59 ESPAÑOL 5. Saca la colada y cierra la puerta del aparato. 6. Cierra la tapa del filtro. 17. VALORES DE CONSUMO 17.1 Introducción Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para información detallada sobre la etiqueta energética. El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.
  • Página 60 Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de las diferentes condiciones (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura y presión del agua, tamaño de la carga y tipo de ropa, tensión de alimentación) y también si se cambia el ajuste predeterminado de un programa.
  • Página 61 ESPAÑOL Programa Litros hh:mm °C Delicados 0.400 60.0 01:05 35.00 30.0 1200 30 °C Lana 0.300 65.0 01:05 30.00 30.0 1200 30 °C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios. 3) Adecuado para lavar prendas de algodón, sintéticas y mixtas poco sucias.
  • Página 62 18.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe 180˚ Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma en la pantalla. 18.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Prendas de algodón y sintéticas. Este progra‐...
  • Página 63 ESPAÑOL Programas Carga Descripción del producto Prendas de algodón blanco. Este programa elimina más del 99,99 % de las bacterias y vi‐ 9.0 kg También garantiza una reducción ade‐ Higienizar cuada de los alérgenos. Todos los tejidos, excepto lana y tejidos muy 9.0 kg delicados.
  • Página 64 My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)