Kenwood XR-1701P Manual De Instrucciones página 2

Installation
1. Select the mounting position, referring to "Precautions".
2. Place the supplied template on the door panel or the rear deck and mark the hole positions.
3. Cut off a large hole and make screw holes.
4. Install the unit.
Note:
• Be sure to use the supplied Screws and Bracket.
• Seal the unused threaded holes for the bracket using commercially-available cushions, etc.
Woofer / Graves / Altavoz de graves
GM
A D E F G H
K L M N O
HYUNDAI
D E F I
J K L M
XR-1701P
Tweeter / Aigus / Altavoz de agudos
Flush mounting / Montage encastré / Montaje nivelado
System connections
With this unit, the speaker cords are not supplied. Obtain the audio speaker cords with the required length. To
connect the speaker cords to the unit, terminate the wires with female spade connectors.
12 - 22 AWG speaker wire is recommended.
Note:
When using the speaker as a Three-way speaker combined with a sub woofer connect nonpolar capacitors in series (with
voltage resistance greater than 63V and capacitance less than 270μF) as H.P.F.
XR-1701P
General connection / Raccordement ordinaire / Conexión general
*1
It is necessary to short circuit using the jumper plug as shown below.
Il est nécessaire de court-circuiter en utilisant la fiche du cavalier comme indiqué ci-dessous.
Es necesario provocar un cortocircuito mediante el conector de puente como se muestra a continuación.
Audio components
*1
Composants audio
Componentes de audio
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
Bi-amplifier connection / Connexion bi-amplis / Conexión con dos amplificadores
*3
Loosen the screws and remove the jumper plug.
Desserrez les vis et retirez la fiche du cavalier.
Afloje los tornillos y retire el conector de puente.
Power amplifier (Woofer)
Amplificateur de puissance
(Graves)
Amplificador de potencia
(Altavoz de graves)
Power amplifier (Tweeter)
Amplificateur de puissance (Aigus)
Audio components
Amplificador de potencia (Altavoz de agudos)
Composants audio
Componentes de audio
Installation
1. Déterminer la position de montage en se référant aux instructions intitulées «Précautions».
2. Placer la gabarit fourni sur la plage arrière et repérer la position des trous de montage.
3. Découper un trou de grande dimension et percer trous pour les vis.
4. Installer l'appareil.
Remarque:
• Il est indispensable d'utiliser les vis et le support inclus.
• Sceller les orifices filetés inutilisés pour le support avec des coussins disponibles dans le commerce, etc.etc.
FORD / CHEVROLET
A B C D F G
H I J K L M O
HYUNDAI
D E F G H
J K L M
Angle mounting / Angle de montage / Montaje en ánglulo
Connexions du système
Avec cet appareil, les câbles des enceintes ne sont pas fournis. Se procurer des câbles d'enceinte de la longueur
requise. Pour connecter les câbles à l'appareil, les équiper à leur extremité d'une prise femelle à cosse.
Conducteur d'enceinte de calibre 12 - 22 AWG recommandé.
Remarque:
Lorsque les enceintes sont utilisées comme haut-parleurs 3-voies en combinaison avec un haut-parleur d'extrême grave,
raccorder des condensateurs non polarisés en série (tenue en tension supérieure 63V, moins de 270μF) comme H.P.F.
Prevent a short circuit !
Éviter les court-circuits !
¡ Evitar cortocircuitos !
Black
Noir
Negro
*2
Gray–Black
Gris–Noir
Woofer
Gris–Negro
Graves
Altavoz de graves
Prevent a short circuit !
Éviter les court-circuits !
¡ Evitar cortocircuitos !
Black
Noir
Negro
*2
*3
Gray–Black
Gris–Noir
Woofer
Gris–Negro
Graves
Altavoz de graves
CHEVROLET
E F G H I J
K M N O
HYUNDAI
A B D E F H
I J K L M O
How to remove
Comment retirer
Cómo extraer
Tweeter
Aigus
Altavoz de agudos
Tweeter attenuation level (*2) /
Niveau d'atténuation du haut parleur d'aigus (*2) /
Nivel de atenuación del altavoz de agudos (*2)
The tweeter level is selectable by changing connection at the terminal to
the desired level.
Le niveau du haut parleur d'aigus peut être sélectionné en réglant la
connexion au borne au niveau souhaité.
El nivel del altavoz de agudos puede seleccionarse ajustando el atenuador
del altavoz al nivel deseado.
0 dB
Tweeter
Aigus
Altavoz de agudos
Note:
Large power input will cause the protection circuit for the tweeter to operate,
which will decrease output level. In this case, turn the volume of the receiver
to "0", then eventually the tweeter will automatically start working again.
Using the crossover network in high temperature (under direct sunlight)
may cause the protection circuit to operate easily.
Tweeter
Remarque:
Aigus
Le circuit de protection du tweeter s'activera si le signal entrant est trop
Altavoz de agudos
puissant, et le niveau de sortie diminuera. Dans ce cas, réglez le volume de
l'ampli-tuner sur «0», pour que le tweeter fonctionne de nouveau. Le circuit
de protection risque de s'enclencher facilement si un filtre d'aiguillage est
utilisé à haute température (par exemple en plein soleil).
Nota:
Una gran entrada de potencia causará la activación del circuito de protección
del altavoz de agudos, lo cual reducirá el nivel de salida. En este caso, gire
el volumen del receptor a "0", y luego el altavoz de agudos eventualmente
volverá a funcionar. El empleo de la red de cruce a altas temperaturas (bajo
la luz directa del sol) puede facilitar la activación del circuito de protección.
Instalación
1. Seleccione la posición de montaje consultando "Precauciones".
2. Ponga la plantilla suministrada en el panel de la puerta o en la estantería trasera y marque las posiciones de los agujeros.
3. Haga un agujero grande y agujeros para los tornillos.
4. Instale la unidad.
Nota:
• Asegúrese de utilizar los tornillos y el ménsula incluido.
• Tape los agujeros roscados sin usar de la ménsula usando almohadillas de venta en tiendas, etc.
TOYOTA
A B C D G
H I J K L M
VOLKSWAGEN
A B C D E
F G H I J
K L M N O
Conexiones del sistema
Con esta unidad no se suministran los cables de los altavoces. Obtenga los cables de altavoces de la longitud
necesaria. Para conectar los cables de altavoces a la unidad, ponga antes conectores de horquilla hembra en los
conductores.
Se recomienda utilizar el cable de altavoz 12 - 22 AWG.
Nota:
Cuando utilice el altavoz como un altavoz de tres vías combinado con un altavoz de subgraves, conecte los capacitores
no polares en serie (con una resistencia de tensión superior a 63 V y una capacitancia inferior a 270 μF) como H.P.F.
XR-1701
Connections / Raccordements / Conexiones
Audio components
Composants audio
Componentes de audio
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
Passive crossover network / Réseau séparateur passif /
Red divisora pasiva
Note:
• Be sure to use the supplied Passive crossover network.
• Do not install in places under direct sunlight.
• Do not touch the electronic parts inside the crossover network.
Remarque:
• Il est indispensable d'utiliser le Réseau séparateur passif.
• N'installez pas en plein soleil.
• Ne touchez pas les pièces électroniques à l'intérieur du diviseur de fréquence.
–3 dB
Nota:
• Asegúrese de utilizar el red divisora pasiva incluido.
• Evite la instalación en lugares sujetos a la luz directa del sol.
• No toque las partes electrónicas del interior del filtro divisor de frecuencias.
How to remove
Comment retirer
Cómo extraer
Woofer (Right)
Graves (Droite)
Altavoz de graves (Derecho)
Woofer (Left)
Graves (Gauche)
Altavoz de graves (Izquierdo)
loading

Este manual también es adecuado para:

Xr-1701