5
Checking
FR
5-1. Walk test
Test de marche
FR
Prueba de funcionamiento
ES
1
Close the face cover, "WALK TEST" starts automatically.
Fermez le couverture du visage, "Test de marche" démarre automatiquement.
FR
Beim Schließen der Frontabdeckung wird der GEHTEST automatisch gestartet.
DE
Chiudere la copertura del fronte, "Prova di movimento" avvia automaticamente.
IT
Cierre la cubierta de la cara, "Prueba de funcionamiento" se inicia
ES
automáticamente.
Feche a tampa frontal, "Test de caminhada" inicia-se automaticamente.
PT
Sluit het gezicht te bedekken, de "Looptest" start automatisch
NL
2
Check that LED lights for 2 seconds when the intended object
is detected.
FR
Prüfen Sie, ob die LED 2 Sekunden lang leuchtet, wenn das
DE
Zielobjekt erkannt wird.
Controllare che le luci LED per 2 secondi quando viene rilevato l'oggetto desiderato.
IT
Comprobar que las luces LED de 2 segundos cuando se detecta el objeto pretendido.
ES
PT
Controleer dat de LED-lampjes gedurende 2 seconden oplichten wanneer
NL
het bedoeld voorwerp wordt waargenomen
3
"WALK TEST" expires 3 minutes after closing the face cover,
with LED blinks for 5 seconds.
"Test de marche" expire 3 minutes après le fermeture le couverture du
FR
visage, avec LED clignote pendant 5 secondes.
Der GEHTEST endet 3 Minuten nach dem Schließen der Frontabdeckung.
DE
Dabei blinkt die LED 5 Sekunden lang.
"Prova di movimento" scade 3 minuti dopo aver chiuso la copertura del fronte,
IT
con LED lampeggia per 5 secondi.
"Prueba de funcionamiento" expira 3 minutos después de cerrar la cubierta
ES
de la cara, con el LED parpadea durante 5 segundos.
"Test de caminhada" expira 3 minutos depois de fechar a tampa frontal,
PT
com LED pisca durante 5 segundos.
De "Looptest" verstrijkt 3 minuten na het sluiten van het gezicht te bedekken,
NL
waarbij de LED gedurende 5 seconden knippert.
6
Detection area
Top view
Vue de dessus
TO WALL
FR
Draufsicht
0°
DE
Vista dall'alto
IT
Vista superior
ES
12.0
10.0
Vista de cima
PT
(40)
(33)
Bovenaanzicht
NL
AWAY WALL
3°
12.0
10.0
(40)
(33)
Side view
Vue de coté
FR
Seitenansicht
DE
Vista laterale
IT
Vista lateral
ES
Vista lateral
PT
Zijaanzicht
NL
6
Prüfung
DE
IT
ES
Gehtest
Prova di movimento
DE
IT
Test de caminhada
Looptest
PT
NL
Zone de détection
Erkennungsbereich
FR
DE
Área de detección
Área de detecção
ES
PT
NL
0°
5.0
0
5.0
10.0
12.0
(17)
(17)
(33) (40)
3°
5.0
0
5.0
10.0 12.0
(17)
(17)
(33) (40)
Comprobación
Checagem
Controleren
PT
NL
5-2. LED indication
LED d' indication
FR
Indicación del LED
ES
BXS-ST
BXS-AM
RED
BXS-ST
BXS-AM
RED
7
Area di rilevazione
IT
Detectiebereik
EN
Model
Unit: m (ft.)
Detection method
PIR Coverage
PIR distance limit
Detection angle from wall
Detectable speed
Sensitivity
Power input
Current draw
(except walk test)
Alarm period
Unit: m (ft.)
Warm-up period
Alarm (R) output
Alarm (L) output
Trouble output
Tamper output
LED indicator
Operation temperature
Environment humidity
International protection
Mounting
Mounting height
Weight
Accessories
•
• These units are designed to detect an intruder and activate an alarm control panel.
Being only a part of a complete system, we cannot accept responsibility for any damages or
other consequences resulting from an intrusion.
LED–Anzeige
Indicaziozi LED
DE
IT
Indicação do LED
LED-indicator
PT
NL
Warm-up ; Blinks for 60 sec. or less.
Rouge; Chauffe; Clignote pendant 60 sec. ou moins.
FR
Rot; Aufwärmphase; Blinkt max. 60 Sekunden.
DE
Rosso; Riscaidamento; Lampeggia per 60 sec. o meno.
IT
Rojo; Calentamiento; Parpadea durante 60 sec. o menos.
ES
Vermelho; Aquecimento; Pisca por 60 s ou menos.
PT
Rood; opwarmen; knippert gedurende 60 sec. of minder.
NL
Alarm ; Lights for 2 sec.
Rouge; Alarme; S'allume pendant 2 sec.
FR
Rot; Alarm; Leuchtet 2 Sekunden.
DE
Rosso; Allarme; Si accende per circa 2 sec.
IT
Rojo; Alarma;
ES
Vermelho; Alarme; Acende por 2 sec.
PT
Rood; alarm; licht gedurende 2 sec. op
NL
Masking detection ; Blinks 3 times & repeats.
Rouge; Détection de masquage; Clignote 3 fois, puis se répète.
FR
Rot; Maskierungserkennung; Blinkt wiederholt 3 Mal.
DE
Rosso; Mascheramento; Lampeggia 3 volte e quindi ripete il ciclo.
IT
Rojo; Mascaramiento; Parpadea 3 veces y después de repite.
ES
Vermelho; Mascaramento; Pisca 3 vezes e repete.
PT
Rood; maskeringsdetectie; knippert 3 keer en herhaalt dit
NL
FR
DE
ES
PT
BXS-ST
Passive infrared
24 m (80') ; 12 m (40') on each side,
4 zones ; 2 zones on each side, 180°narrow
2.5 to 12 m (5 levels)
TO WALL : 0°
AWAY WALL : 3°
0.3 to 2.0 m/s (1' to 6'7"/s)
Normal ; 2.0 °C (3.6°F) at 0.6 m/s
Extreme High ; 1.0 °C (1.8°F) at 0.6 m/s
Selectable for each side individually
9.5 to 18 VDC
31 mA max.
at 12 VDC
2.0 ±1 sec.
60 sec. or less (LED blinks)
28 VDC 0.1 A max.
[Individual;Right or General], [N.O. or N.C.] are selectable
28 VDC 0.1 A max.
[Individual;Left or General], [N.O. or N.C.] are selectable
-
N.C. 28 VDC 0.1 A max.
open when face cover, main unit or base unit is removed
Red LED ;
1. Warm-up
2. Alarm
(DIP switch ON or Walk test)
-30 °C to +60 °C (-22°F to +140°F)
95% max.
IP 55
Wall, Pole (Outdoor,Indoor)
0.8 to 1.2 m (2'7" to 4')
430 g (15.2 oz.)
Screw (4 x 20 mm) x 2
IT
NL
BXS-AM
Selectable
34 mA max.
at 12 VDC
N.C. 28 VDC 0.1 A max.
Red LED ;
1. Warm-up
2. Alarm
3. Masking detection
(DIP switch ON or Walk test)