Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

FR
Coupe-herbe électrique 350 W
ES
Desbrozadora eléctrica 350W
PT
Roçadora elétrica de 350W
IT
Decespugliatore a filo elettrico 350 W
EL
Ηλεκτρικό μηχάνημα φινιρίσματος χόρτου
PL
Podkaszarka elektryczna 350 W
EAN : 3276007285055
Notice de Montage, Utilisation
FR
et Entretien
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
EL
χρήσης και συντήρησης
Керівництво По Збірці і
UA
Експлуатації
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση
των πρωτότυπων οδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции / Нұсқаулықтың түпнұсқа аудармасы / Переклад оригінальної інструкції /
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Manual asamblare, utilizare şi
RO
întreţinere
Traducerea instrucţiunilor originale / Original instruction manual
Electric Grass
Trimmer 350W
EGT2-25.4
RU
Триммер электрический Sterwins 350Вт 25см
KZ
Электрлі триммер Sterwins 350 Вт 25 см
UA
Електричний тример 350 Вт
RO
Trimmer electric pentru iarbă 350W
EN
Electric Grass Trimmer 350W
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
Руководство По Сборке и
RU
Эксплуатации
Assemby - Use - Maintenance
EN
Manual
Istruzioni per l'Installazione,
IT
l'Uso e la Manutenzione
Құрастыру және пайдалану
KZ
жөніндегі басшылық
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STERWINS EGT2-25.4

  • Página 19: Introducción

    Introducción Gracias por haber elegido este producto. Durante el diseño y la fabricación de nuestros productos, ponemos todo nuestro esfuerzo en garantizar una excelente calidad que cumpla con las expectativas de los usuarios. ¡IMPORTANTE! PARA UN MÁXIMO PROVECHO Y SATISFACIIÓN DE ESTE PRODUCTO AL CONFIGURARLO, UTILIZARLO Y MANTENERLO, LE RECOMENDAMOS QUE LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZARLO.
  • Página 20: Símbolos En El Producto

    • El término «herramienta eléctrica» que aparece en las advertencias hace • Si el producto ya está montado, asegúrese de que todos los tornillos estén referencia tanto a herramientas que funcionan conectadas a la red eléctrica bien apretados antes de usarlo. Si el producto requiere ser montado, asegúrese (con cable) como a otras que funcionan con baterías (sin cable).
  • Página 21: Símbolos En Este Manual

    Desconecte el enchufe de la corriente antes de llevar a Mantenga alejadas a las cabo tareas de mantenimiento personas alrededor. o limpieza. ¡Advertencia! ¡Para evitar el peligro de asfixia, mantenga esta bolsa de plástico alejada de bebés y niños! 2.3 SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL Tipo y causa del daño: Este Tipo y fuente de peligro: símbolo indica que se pueden...
  • Página 22: Seguridad Eléctrica

    2.5 SEGURIDAD ELÉCTRICA A) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder con la toma D) No maltrate el cable de alimentación. Nunca utilice el cable para de corriente. Nunca modifique los enchufes en modo alguno. No use ningún transportar, arrastrar, o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga tipo de adaptador para enchufe con la herramienta eléctrica conectada a el cable apartado de fuentes de calor, aceites, cantos afilados o elementos tierra.
  • Página 23: Advertencias Relacionadas Con Un Funcionamiento Seguro

    • Algunas regiones poseen legislación que restringe el uso de este producto • Antes de cada uso, siempre inspeccione la carcasa en busca de daños. para ciertas operaciones. Consulte con la autoridad local sobre el reciclaje de Asegúrese de que los protectores y las empuñaduras estén en su lugar y productos.
  • Página 24: Si El Producto Se Cae, Sufre Un Fuerte Impacto O Empieza

    • Nunca haga funcionar el producto sin el equipo adecuado conectado. • • No modifique el producto en modo alguno ni use piezas o accesorios no recomendados por el fabricante. SI EL PRODUCTO SE CAE, SUFRE UN FUERTE IMPACTO O EMPIEZA A VIBRAR DE FORMA ANÓMALA, DETÉNGALO INMEDIATAMENTE Y EXAMÍNELO PARA COMPROBAR SI TIENE DAÑOS O PARA IDENTIFICAR LA CAUSA DE LA VIBRACIÓN.
  • Página 25: Riesgo Residual

    - Utilice protección ocular en todo momento. Si experimenta alguno de estos factores mientras usa la máquina, detenga la máquina y consulte a su médico de inmediato. 2.12 DATOS TÉCNICOS Modelo EGT2-25.4 220 - 230 Tensión nominal (V) Potencia nominal (W) Frecuencia (Hz)
  • Página 26: Desembalaje

    3. ENSAMBLAJE ¡ADVERTENCIA! ¡EL PRODUCTO DEBE ESTAR MONTADO DEL TODO ANTES DE UTILIZARSE! ¡NO UTILICE UN PRODUCTO QUE SÓLO ESTÉ PARCIALMENTE MONTADO O QUE SE HAYA MONTADO CON PIEZAS DAÑADAS! ¡SIGA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO A PASO Y CONSULTE LAS ILUSTRACIONES INCLUIDAS A MODO DE REFERENCIA PARA FACILITAR EL MONTAJE DEL PRODUCTO! 3.1 DESEMBALAJE...
  • Página 27: Preparación

    Montaje de la cubierta protectora: ilustraciones 2.4 y 2.5 1. Inserte la cubierta protectora en la carcasa del motor. 2. Inserte el tornillo a través de la cubierta protectora y la carcasa del motor. Utilice el destornillador para apretar el tornillo de forma segura. 3.
  • Página 28: Consejos De Utilización Y Corte

    3.5 CONSEJOS DE UTILIZACIÓN Y CORTE ADVERTENCIA: NO INSERTE O SAQUE EL ENCHUFE CON EL GATILLO PRESIONADO O LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA AÚN EN MOVIMIENTO. ¡ATENCIÓN! UTILICE GAFAS PROTECTORAS EN TODO MOMENTO. USE UNA MÁSCARA CON FILTRO SI EL TRABAJO LEVANTA POLVO. SE RECOMIENDA USAR GUANTES APROPIADOS Y CALZADO ROBUSTO.
  • Página 29: Transporte

    NOTA: Retire regularmente los restos de césped acumulados entre el cabezal de corte y el borde de la cubierta protectora para evitar las vibraciones. 4. TRANSPORTE El transporte de la herramienta puede requerir el cumplimiento de ciertos requisitos específicos de su país. Asegúrese de respetarlos en su totalidad poniéndose en contacto con las autoridades de su país.
  • Página 30: Fr 6.2 Calendario De Mantenimiento

    6.2 CALENDARIO DE MANTENIMIENTO Parte Acción Antes/después de cada uso Cada 10 h COMPROBAR CUANDO SEA NECESARIO / CONSULTAR LA CAMBIAR CABEZAL DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CORTE LLENAR EL CABEZAL DE CUANDO SEA NECESARIO / CONSULTAR LA CORTE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPROBAR CUBIERTA LIMPIAR...
  • Página 31: Plano De Despiece

    6.4 PLANO DE DESPIECE LAS PIEZAS DE REPUESTO ESTÁN DISPONIBLES HASTA 5 AÑOS DESPUÉS DE LA COMPRA DEL PRODUCTO. Hembra del POSICIÓN REFERENCIA DESCRIPCIÓN 239-0008 terminal 8001-522601- Empuñadura 8440-531712- Conjunto del 0061510 izquierda 0000110 enchufe 8042-620101- Interruptor 8413-431802- 0000010 Conexión 0000020 8342-740201- Muelle...
  • Página 32: Descripción

    POSICIÓN REFERENCIA DESCRIPCIÓN 8206-522001- Tornillo 0000000 8001-522602- Empuñadura 0061510 derecha 8006-522602- Carcasa derecha 0055110 8331-522602- Buje reductor 0001710 8024-522601- Cubierta superior 0055110 8061-522601- Tubo conector 0000000 8006-522601- Carcasa izquierda 0055110 Soporte de la 8292-692203- empuñadura 236-1001 Sujetacables 0060710 auxiliar 240-1003 Tubo 8063-522601- 8440-522602-...
  • Página 33 Problemas Posibles causas Soluciones Cualificación El interruptor de apagado Pruébelo y reemplácelo SERVICIO DE sufre algún defecto. por uno nuevo. POSVENTA El sistema de freno sufre Pruébelo y reemplácelo SERVICIO DE El motor no se algún defecto por uno nuevo. POSVENTA detiene.
  • Página 34: Circunstancias Fatales: Problemas Críticos

    En caso de observarse algún defecto o problema en el producto, siempre debe consultar primero con su distribuidor de productos Sterwins. En la mayoría de los casos, el distribuidor de productos Sterwins podrá resolver el problema o corregir el defecto. Guarde su factura o recibo,...
  • Página 185 |Tipo de producto | 819244 - EAN Code: 3276007285055 Product Reference|Référence produit|Referencia del producto|Referência do produto:| Industrial Type Design Reference: EGT2-25.4 STERWINS Product Brand|Marque Produit|Producto de marca|Marca do produto| SN SSSSSS XX DDMMYY nn PPPPPP (SN: Serial No., SSSSSS : Supplier code, Serial number coding or batch number|Codification du numéro de série...
  • Página 191 AUTO...
  • Página 194 Ø 1,6 SEGT2- 25.4...
  • Página 196 4°c~24°c...
  • Página 200 Αυτό το προϊόν είναι ανακυκλώσιμο. Εάν δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί, μεταφέρετε την οε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης απορριμμάτων. Ten produkt poddawany jest recyklingowi, kiedy przestaje być użyteczny należy dostarczyć go do punktu zbiórki odpadów. Это изделие подлежит утилизации. Если его больше...

Tabla de contenido