Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
TEMPERATUR DATENLOGGER
TEMPERATUR UND FEUCHTIGKEIT DATENLOGGER
USER MANUAL
TEMPERATURE DATA LOGGER
TEMPERATURE AND HUMIDITY DATA LOGGER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
REJESTRATOR TEMPERATURY
REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI
NÁVOD K POUŽITÍ
DATALOGGER TEPLOTY
DATALOGGER TEPLOTY A VLHKOSTI
MANUEL D´UTILISATION
ENREGISTREUR DE DONNÉES DE TEMPÉRATURE
ENREGISTREUR DE DONNÉES DE TEMPÉRATURE ET D'HUMIDITÉ
ISTRUZIONI PER L'USO
REGISTRATORE DATI DI TEMPERATURA
REGISTRATORE DATI DI TEMPERATURA E UMIDITÀ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DATA LOGGER PARA TEMPERATURA
DATA LOGGER PARA TEMPERATURA Y HUMEDAD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HŐMÉRSÉKLET ADATGYŰJTŐ
HŐMÉRSÉKLET ÉS PÁRATARTALOM ADATGYŰJTŐ
BRUGSANVISNING
TEMPERATUR DATALOGGER
DATALOGGER TIL TEMPERATUR OG FUGTIGHED
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES | HU | DA
SBS-DL-10 | SBS-DL-20
loading

Resumen de contenidos para Steinberg Systems SBS-DL-10

  • Página 1 DATA LOGGER PARA TEMPERATURA Y HUMEDAD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŐMÉRSÉKLET ADATGYŰJTŐ HŐMÉRSÉKLET ÉS PÁRATARTALOM ADATGYŰJTŐ BRUGSANVISNING TEMPERATUR DATALOGGER DATALOGGER TIL TEMPERATUR OG FUGTIGHED DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES | HU | DA SBS-DL-10 | SBS-DL-20...
  • Página 2 Termék neve HŐMÉRSÉKLET ADATGYŰJTŐ HŐMÉRSÉKLET ÉS PÁRATARTALOM ADATGYŰJTŐ Produktnavn TEMPERATUR DATALOGGER DATALOGGER TIL TEMPERATUR OG FUGTIGHED Modell: Product model: Model produktu: Model výrobku SBS-DL-10 SBS-DL-20 Modèle: Modello: Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce Fabricant expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
  • Página 3 Technische Daten Beschreibung Wert des Parameters des Parameters Bezeichnungen des Produktes Temperatur Datenlogger Modell SBS-DL-10 Abmessungen [Durchmesser x 50 x 19 Höhe; mm] Gewicht ohne eingesetzte Batterie [g] Temperaturmessbereich [°C] -20 – 70 Messgenauigkeit [°C] +/- 0,3 Temperatur [°C] Batterietyp...
  • Página 4 Batterietyp Lithium 3V CR2450 Verbindungsart Bluetooth / USB Speicherkapazität 25920 Speicherplätze Betriebsfrequenz [MHz] 2402 – 2480 Modulationsverfahren GFSK Kanaltrennung [MHz] Kanalanzahl Dauer vollständigen Messung [Min.] 1. Allgemeine Beschreibung Die Betriebsanleitung soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und zuverlässig zu benutzen. Das Produkt wird streng nach den technischen Spezifikationen unter Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
  • Página 5 ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! zur Beschreibung einer jeweiligen Situation (allgemeines Warnzeichen). Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen. Die Bedienungsanleitung wurde in der deutschen Sprache verfasst. Die den anderen Sprachfassungen handelt es sich Übersetzungen aus dem Deutschen.
  • Página 6 Unfall- oder Verletzungsrisiko bei der Arbeit mit dem Gerät. Es wird empfohlen, bei der Verwendung Vorsicht und gesunden Menschenverstand walten zu lassen. 3. Nutzungshinweise Das Produkt dient zur Überwachung der Temperatur (SBS-DL-10) / Temperatur und Luftfeuchtigkeit (SBS-DL-20) in einem bestimmten Bereich, insbesondere während...
  • Página 7 Transports oder der Lagerung von Produkten, die die kontinuierliche Aufrechterhaltung einer entsprechenden Temperatur erfordern, z. B. Arzneimittel, Lebensmittel oder Chemikalien. Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Benutzer. 3.1. Beschreibung des Geräts SBS-DL-10 SBS-DL-20 1. Funktionstaste 2. Singallampe...
  • Página 8 Rückseite des Datenloggers). 6. Um das aktuelle Messergebnis während des Betriebs von dem Datenlogger zu speichern, muss die Funktionstaste [1] gedrückt werden. Die Singallampe [2] blinkt rot auf, was bedeutet, das die Messdaten gespeichert wurden. 3.2.1. ANSICHT DER APP: a) SBS-DL-10...
  • Página 9 3. Kanałnummer 4. Aktueller Messwert 5. Eingestellte Grenzwerte 6. Alarmzustand (der Messwert ist nahe am Grenzwert) 7. Maximaler Messwert 8. Minimaler Messwert 9. Durchschnittlicher Messwert 10. Temperatur (MKT) b) SBS-DL-20...
  • Página 10 Temperaturmessung: 4. Kanałnummer 5. Aktueller Messwert 6. Eingestellte Grenzwerte 7. Alarmzustand (der Messwert ist nahe am Grenzwert) 8. Maximaler Messwert 9. Minimaler Messwert 10. Durchschnittlicher Messwert 11. Temperatur (MKT) Luftfeuchtigkeitsmessung: 12. Kanałnummer 13. Aktueller Messwert 14. Eingestellte Grenzwerte 15. Alarmzustand (der Messwert ist nahe am Grenzwert) 16.
  • Página 11 20. Zurück zum vorherigen Menü 21. Menü 22. Kanalbezeichnung: CH1 (°C) – Kanal für die Temperaturmessung; CH2 (%RH) Kanal für die Luftfeuchtigkeitsmessung 23. Diagramm zur Darstellung der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte 24. Datum und Uhrzeit der auf dem Diagramm dargestellten Messungen [23] 25.
  • Página 12 33. Messbeginn 34. Messende 35. Dauer der Messung 36. Export von Daten 37. Löschen von Daten 3.2.2. ANSICHT DES PROGRAMMS: a) SBS-DL-10 11. Herunterladen von Messergebnissen 12. Einstellungen 13. Informationen zum Gerät 14. Datenbank 15. Datenvorschau 16. Systeminformationen 17. Allgemeine Informationen 18.
  • Página 13 21. Einzelheiten 22. Einloggen 23. Modell und Seriennummer 24. Diagramm der Messdaten 25. Datei exportieren 26. Elektronische Unterschrift 27. Abbildung exportieren 28. Filtern 29. Neu laden 30. Ordnungsnummer 31. Bezeichnung der Messung 32. Seriennummer 33. Modell 34. Streckennummer 35. Messpunkte 36.
  • Página 14 47. Datenvorschau 48. Datei importieren 49. Löschen von Daten 50. Daten über E-Mail senden 51. Zusammenfassung der Suchergebnisse 52. Anzahl der angezeigten Ergebnisse auf einer Seite 53. Erste Seite 54. Letzte Seite 55. Nächste Seite 56. Seitenende 57. Befehl ausführen b) SBS-DL-20 38.
  • Página 15 50. Modell und Seriennummer 51. Legende: Bezeichnung der Balken im Diagramm 52. Diagramm der Daten 53. Export von Daten 54. Elektronische Unterschrift 55. Abbildung exportieren 56. Filtern 57. Neu laden 58. Ordnungsnummer 59. Bezeichnung der Messung 60. Seriennummer 61. Modell 62.
  • Página 16 75. Datenvorschau 76. Datei importieren 77. Löschen von Daten 78. Daten über E-Mail senden 79. Zusammenfassung der Suchergebnisse 80. Anzahl der angezeigten Ergebnisse auf einer Seite 81. Erste Seite 82. Letzte Seite 83. Nächste Seite 84. Seitenende 85. Befehl ausführen 3.3.
  • Página 17 Altgeräte dürfen nicht im Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Recycling-Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Dies wird durch das Symbol, das auf dem Produkt, der Anleitung oder der Verpackung angezeigt ist, kenntlich gemacht. Die im Gerät verwendeten Materialien können entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden.
  • Página 18 Technical Data Description of the Value of the parameter parameter Product name Temperature data logger Model SBS-DL-10 Dimensions [diameter 50 x 19 thickness; mm] Weight without inserted battery [g] Temperature measurement -20 – 70 range [ Accuracy of measurement [ +/- 0.3...
  • Página 19 Accuracy humidity +/- 3 measurement [% RH] Resolution [ C / % RH] Battery type Lithium 3V CR2450 Connection type Bluetooth / USB Memory capacity 25920 readings Operating frequency [MHz] 2402 – 2480 Modulation type GFSK Channel separation [MHz]. Number of channels Full measurement duration [min.].
  • Página 20 CAUTION! or WARNING! or REMINDER! describing a situation. (general warning sign). For indoor use only. CAUTION! The illustrations in this instruction manual are for reference only and may differ from the actual product in some details. Other language The original instruction manual is in the German language version. versions are translations from German.
  • Página 21 3. Rules of use The product is used to monitor temperature (SBS-DL-10) / temperature and humidity (SBS-DL-20) in a given area, especially when transporting or storing products that require constant temperature, e.g. drugs, foodstuffs or chemicals.
  • Página 22 SBS-DL-20 1. Function button 2. Indicator light 3. Humidity measurement sensor POSITIONING OF THE UNIT The ambient temperature must not exceed 40°C. The device should not be used at altitudes above 2000 m above sea level. Keep the unit away from any hot surfaces. 3.2.
  • Página 23 6. To save the current reading while the logger is operating, press the function key [1]. The indicator light [2] will flash red to indicate that the reading has been stored. 3.2.1. APPLICATION PREVIEW: a) SBS-DL-10 3. Channel number 4. Current measurement value 5. Set limits 6.
  • Página 24 Temperature measurement: 4. Channel number 5. Current measurement value 6. Set limits 7. Alarm state (measurement close to the limit value) 8. Maximum reading 9. Minimum reading 10. Average reading 11. Mean Kinetic Temperature Humidity measurement: 12. Channel number 13. Current measurement value 14.
  • Página 25 20. Return to the previous menu 21. Menu 22. Channel designation: CH1 (oC) - temperature measurement channel; CH2 (%RH) humidity measurement channel 23. Graph showing temperature and humidity values 24. Date and time of measurements presented on the chart [23]. 25.
  • Página 26 33. Start of measurement 34. End of measurement 35. Duration of measurement 36. Data export 37. Deleting data 3.2.2. PROGRAM PREVIEW: a) SBS-DL-10 11. Reading retrieval 12. Settings 13. Device information 14. Database 15. Data view 16. System information 17. General information 18.
  • Página 27 21. Details 22. Logging 23. Model and serial number 24. Graph showing measurements 25. Exporting a file 26. Electronic signature 27. Exporting illustrations 28. Filtering 29. Refreshing 30. Sequence number 31. Measurement name 32. Serial number 33. Model 34. Trip no. 35.
  • Página 28 47. Data view 48. Importing a file 49. Deleting data 50. Sending data by e-mail 51. Summarizing search results 52. Number of results displayed on one page 53. First page 54. Last page 55. Next page 56. End of page 57.
  • Página 29 50. Model and serial number 51. Legend: designation of the bars on the chart 52. Graph representing data 53. Data export 54. Electronic signature 55. Export illustrations 56. Filtering 57. Refreshing 58. Sequence number 59. Measurement name 60. Serial number 61.
  • Página 30 75. Data view 76. Importing a file 77. Deleting data 78. Sending data by e-mail 79. Summarizing search results 80. Number of results displayed on one page 81. First page 82. Last page 83. Next page 84. End of page 85.
  • Página 31 contribution to protecting our environment by reusing, recycling or otherwise disposing of used units. Your local administration will provide you with information about the appropriate disposal point for used units.
  • Página 32 Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu Rejestrator temperatury Model SBS-DL-10 Wymiary [średnica x grubość; 50 x 19 Ciężar bez włożonej baterii [g] Zakres pomiaru temperatury -20 – 70 Dokładność pomiaru [ +/- 0,3 Rozdzielczość [ Rodzaj baterii Litowa 3V CR2450 Rodzaj połączenia...
  • Página 33 Rozdzielczość [ C / % RH] Rodzaj baterii Litowa 3V CR2450 Rodzaj połączenia Bluetooth / USB Pojemność pamięci 25920 odczytów Częstotliwość pracy [MHz] 2402 – 2480 Typ modulacji GFSK Separacja międzykanałowa [MHz] Liczba kanałów Czas trwania pełnego pomiaru [min.] 1. Ogólny opis Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu.
  • Página 34 UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2.
  • Página 35 Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania. 3. Zasady użytkowania Produkt służy do monitorowania temperatury (SBS-DL-10) / temperatury oraz wilgotności (SBS-DL-20) na danym obszarze, szczególnie podczas transportu lub przechowywania produktów, które wymagają ciągłości zachowania prawidłowej temperatury, np.
  • Página 36 3.1. Opis urządzenia SBS-DL-10 SBS-DL-20 1. Przycisk funkcyjny 2. Lampka sygnalizacyjna 3. Czujnik pomiaru wilgotności UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C. Urządzenie nie powinno być używane na wysokości powyżej 2000 m n.p.m. Urządzenie należy trzymać z dala od...
  • Página 37 6. Aby zapisać aktualny odczyt podczas pracy rejestratora należy nacisnąć przycisk funkcyjny [1]. Lampka sygnalizacyjna [2] mignie kolorem czerwonym, co oznacza, że odczyt został zapamiętany. 3.2.1. PODGLĄD APLIKACJI: a) SBS-DL-10 3. Numer kanału 4. Aktualna wartość pomiaru 5. Ustawione limity 6. Alarm...
  • Página 38 8. Odczyt minimalny 9. Średnia odczytów 10. Średnia temperatura kinetyczna b) SBS-DL-20 Pomiar temperatury: 4. Numer kanału 5. Aktualna wartość pomiaru 6. Ustawione limity 7. Stan alarmowy (pomiar zbliżony do wartości limitu) 8. Odczyt maksymalny 9. Odczyt minimalny 10. Średnia odczytów 11.
  • Página 39 14. Ustawione limity 15. Stan alarmowy (pomiar zbliżony do wartości limitu) 16. Odczyt maksymalny 17. Odczyt minimalny 18. Średnia odczytów 19. Średnia temperatura kinetyczna 20. Powrót do poprzedniego menu 21. Menu...
  • Página 40 31. Czas trwania cyklu pomiarowego 32. Strefa czasowa 33. Początek pomiaru 34. Koniec pomiaru 35. Czas trwania pomiaru 36. Eksport danych 37. Usuwanie danych 3.2.2. PODGLĄD PROGRAMU: a) SBS-DL-10 11. Pobieranie odczytu 12. Ustawienia 13. Informacje o urządzeniu 14. Baza danych 15. Podgląd danych...
  • Página 41 16. Informacje systemowe 17. Informacje ogólne 18. Wyjście 19. Tabela danych 20. Wykres danych 21. Szczegóły 22. Logowanie 23. Model i numer seryjny 24. Wykres przedstawiający pomiary 25. Eksportowanie pliku 26. Podpis elektroniczny 27. Eksportowanie ilustracji 28. Filtrowanie 29. Odświeżanie 30.
  • Página 42 42. Wybór końca pomiaru 43. Filtrowanie danych z określonego czasu 44. Numer seryjny 45. Wykonanie polecenia 46. Eksportowanie pliku 47. Podgląd danych 48. Importowanie pliku 49. Usuwanie danych 50. Wysyłanie danych drogą mailową 51. Podsumowanie wyników wyszukiwania 52. Ilość wyników wyświetlanych na jednej stronie 53.
  • Página 43 45. Wyjście 46. Tabela danych 47. Wykres danych 48. Szczegóły 49. Logowanie 50. Model i numer seryjny 51. Legenda: oznaczenie słupków na wykresie 52. Wykres przedstawiający dane 53. Eksport danych 54. Podpis elektroniczny 55. Eksport ilustracji 56. Filtrowanie 57. Odświeżanie 58.
  • Página 44 70. Wybór końca pomiaru 71. Filtrowanie danych z określonego czasu 72. Numer seryjny 73. Wykonanie polecenia 74. Eksportowanie pliku 75. Podgląd danych 76. Importowanie pliku 77. Usuwanie danych 78. Wysyłanie danych drogą mailową 79. Podsumowanie wyników wyszukiwania 80. Ilość wyników wyświetlanych na jednej stronie 81.
  • Página 45 W urządzeniu zamontowana jest bateria 3V CR2450. Zużyte baterie należy zdemontować z urządzenia postępując analogicznie do ich montażu. Baterie przekazać komórce odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ: Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń...
  • Página 46 Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru Název výrobku Datalogger teploty Model SBS-DL-10 Rozměry [průměr x tloušťka; 50 x 19 Hmotnost bez vložené baterie Rozsah měření teploty [ -20 – 70 Přesnost měření [ +/- 0,3 Rozlišení [ Typ baterie Lithiová 3V CR2450 Typ spojení...
  • Página 47 Kapacita paměti 25920 načtených hodnot Provozní frekvence [MHz] 2402 – 2480 Typ modulace GFSK Separace kanálů [MHz] Počet kanálů Doba trvání plného měření [min.] 1. Všeobecný popis Účelem pokynů je pomoc při bezpečném a spolehlivém používání. Výrobek je navržený a vyrobený přísně podle technických pokynů pomocí nejnovějších technologií a komponentů...
  • Página 48 Pro použití ve vnitřních prostorech. UPOZORNĚNÍ! Ilustrace použité v těchto pokynech k obsluze slouží pouze k náhledu a v některých detailech se mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku. Originální pokyny tvoří německá verze. Ostatní jazykové verze jsou překlady z německého jazyka 2.
  • Página 49 Doporučujeme, abyste při používání s výrobkem nakládali opatrně a rozumně. 3. Zásady používání Výrobek slouží k monitorování teploty (SBS-DL-10) / teploty a vlhkosti (SBS-DL-20) v daném prostoru, zejména při přepravě nebo skladování výrobků, které vyžadují nepřetržité zachování správné teploty, např. léky, potraviny či chemikálie.
  • Página 50 SBS-DL-20 1. Funkční tlačítko 2. Signalizační dioda 3. Senzor měření vlhkosti UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ Okolní teplota nesmí překračovat 40 °C. Zařízení by se nemělo používat v nadmořské výšce nad 2000 m n. m. Zařízení používejte v dostatečné vzdálenosti od horkých ploch.
  • Página 51 [1]. Signalizační dioda [2] problikne červeně, což znamená, že načtená hodnota byla uložena do paměti. 3.2.1. NÁHLED APLIKACE: a) SBS-DL-10 3. Číslo kanálu 4. Aktuální hodnota měření 5. Nastavené limity 6. Stav výstrahy (měření se blíží k limitní hodnotě) 7.
  • Página 52 b) SBS-DL-20 Měření teploty: 4. Číslo kanálu 5. Aktuální hodnota měření 6. Nastavené limity 7. Stav výstrahy (měření se blíží k limitní hodnotě) 8. Maximální načtená hodnota 9. Minimální načtená hodnota 10. Průměr načtených hodnot 11. Střední kinetická teplota Měření vlhkosti: 12.
  • Página 53 17. Minimální načtená hodnota 18. Průměr načtených hodnot 19. Střední kinetická teplota 20. Návrat do předchozí nabídky 21. Nabídka 22. Označení kanálů: CH1 ( C) – kanál měření teploty; CH2 (%RH) kanál měření vlhka 23. Graf se zobrazením hodnot teploty a vlhkosti...
  • Página 54 33. Začátek měření 34. Konec měření 35. Doba trvání měření 36. Export dat 37. Mazání dat 3.2.2. NÁHLED PROGRAMU: a) SBS-DL-10 11. Stahování načtené hodnoty 12. Nastavení 13. Informace o zařízení 14. Databáze 15. Náhled dat 16. Systémové informace 17. Obecné informace...
  • Página 55 19. Tabulka dat 20. Graf dat 21. Podrobnosti 22. Přihlášení 23. Model a sériové číslo 24. Graf se zobrazením měření 25. Export souboru 26. Elektronický podpis 27. Export ilustrací 28. Filtrování 29. Aktualizace 30. Pořadové číslo 31. Název měření 32. Sériové číslo 33.
  • Página 56 45. Provedení příkazu 46. Export souboru 47. Náhled dat 48. Import souboru 49. Mazání dat 50. Odeslání dat na e-mail 51. Shrnutí výsledků vyhledávání 52. Počet výsledků zobrazených na jedné stránce 53. První stránka 54. Poslední stránka 55. Další stránka 56.
  • Página 57 48. Podrobnosti 49. Přihlášení 50. Model a sériové číslo 51. Vysvětlivka: označení sloupků v grafu 52. Graf se zobrazením dat 53. Export dat 54. Elektronický podpis 55. Export ilustrací 56. Filtrování 57. Aktualizace 58. Pořadové číslo 59. Název měření 60. Sériové číslo 61.
  • Página 58 73. Provedení příkazu 74. Export souboru 75. Náhled dat 76. Import souboru 77. Mazání dat 78. Odeslání dat na e-mail 79. Shrnutí výsledků vyhledávání 80. Počet výsledků zobrazených na jedné stránce 81. První stránka 82. Poslední stránka 83. Další stránka 84.
  • Página 59 Po skončení životnosti toto zařízení nelikvidujte s normálním komunálním odpadem, ale odevzdejte ho do sběrného dvora za účelem recyklace elektrických a elektronických zařízení. Informuje o tom symbol umístěný na výrobku, v pokynech k obsluze nebo na obalu. Plasty použité v zařízení jsou vhodné pro opakované...
  • Página 60 Caractéristiques techniques Description Valeur du paramètre du paramètre Nom du produit Enregistreur de données de température Modèle SBS-DL-10 Dimensions [diamètre × 50 x 19 épaisseur ; mm] Poids sans pile [g] Plage mesure -20 – 70 température[ [ Exactitude de mesure [ +/- 0,3 Résolution [°C]...
  • Página 61 Précision mesure +/- 3 l’humidité [% RH] Résolution [ C / % RH] Type de pile Lithium 3 V CR2450 Interface de connexion Bluetooth / USB Capacité de stockage 25920 mesures Fréquence [MHz] 2402 – 2480 Type de modulation GFSK Séparation entre les canaux [MHz] Nombre de canaux...
  • Página 62 Le produit est recyclable. ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! décrivant la situation (icône d’avertissement générale). N’utilisez qu’à l’intérieur des locaux. ATTENTION ! Les illustrations de ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre indicatif et peuvent différer dans certains détails de l’aspect réel du produit.
  • Página 63 Soyez donc prudent et raisonnable lors de son utilisation. 3. Règles d’utilisation L’appareil est conçu pour surveiller la température (SBS-DL-10) / la température et l’humidité (SBS-DL-20), surtout pendant de transport ou le stockage des produits...
  • Página 64 L’utilisateur est responsable de tout dommage résultant de toute utilisation contraire à la destination de l’appareil. 3.1. Description de l’appareil SBS-DL-10 SBS-DL-20 1. Bouton de fonction 2. Voyant indicateur 3. Capteur d’humidité...
  • Página 65 USB (le port est situé au dos de l’appareil). 6. Pour enregistrer le relevé actuel, appuyez sur le bouton de fonction [1] pendant le fonctionnement de l’enregistreur. Le témoin [2] clignote en rouge pour indiquer que le relevé a été enregistré. 3.2.1. DESCRIPTION DE L’APPLICATION : a) SBS-DL-10...
  • Página 66 3. Numéro de canal 4. Valeur de mesure actuelle 5. Limites réglées 6. État d’alarme (mesure proche de la valeur limite) 7. Relevé maximal 8. Relevé minimal 9. Moyenne des relevés 10. Température cinétique moyenne b) SBS-DL-20...
  • Página 67 Mesure de la température : 4. Numéro de canal 5. Valeur de mesure actuelle 6. Limites réglées 7. État d’alarme (mesure proche de la valeur limite) 8. Relevé maximal 9. Relevé minimal 10. Moyenne des relevés 11. Température cinétique moyenne Mesure de l’humidité...
  • Página 68 20. Retour au menu précédent 21. Menu 22. Désignation des canaux : CH1 ( C) – canal de mesure de la température ; CH2 (%RH) canal de mesure de l’humidité 23. Graphique des valeurs de température et d’humidité 24. Date et heure des mesures présentées dans le graphique [23] 25.
  • Página 69 34. Fin de la mesure 35. Durée de la mesure 36. Exportation des données 37. Suppression des données 3.2.2. DESCRIPTION DU LOGICIEL : a) SBS-DL-10 11. Récupération du relevé 12. Réglages 13. Informations sur l’appareil 14. Base de données 15. Visualisation des données 16.
  • Página 70 20. Graphique des données 21. Détails 22. Connexion 23. Modèle et numéro de série 24. Graphique des mesures 25. Exportation du fichier 26. Signature électronique 27. Exportation des images 28. Filtrage 29. Rafraîchissement 30. Numéro d’ordre 31. Nom de la mesure 32.
  • Página 71 46. Exportation du fichier 47. Visualisation des données 48. Importation d’un fichier 49. Suppression des données 50. Envoi des données par e-mail 51. Résumé des résultats de recherche 52. Nombre de résultats par page 53. Première page 54. Dernière page 55.
  • Página 72 49. Connexion 50. Modèle et numéro de série 51. Légende : désignation des barres du graphique 52. Graphique des données 53. Exportation des données 54. Signature électronique 55. Exportation des images 56. Filtrage 57. Rafraîchissement 58. Numéro d’ordre 59. Nom de la mesure 60.
  • Página 73 74. Exportation du fichier 75. Visualisation des données 76. Importation d’un fichier 77. Suppression des données 78. Envoi des données par e-mail 79. Résumé des résultats de recherche 80. Nombre de résultats par page 81. Première page 82. Dernière page 83.
  • Página 74 À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais doit être apporté à un centre de collecte et de recyclage des équipements électriques et électroniques. Cela est indiqué par un symbole sur le produit, dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage.
  • Página 75 Dati tecnici Descrizione Valore del parametro del parametro Nome del prodotto Registratore dati di temperatura Modello SBS-DL-10 Dimensioni [diametro 50 x 19 spessore; mm] Peso senza batteria [g] Intervallo di misurazione della -20 – 70 temperatura [ Precisione di misurazione della...
  • Página 76 Risoluzione [ C / % RH] Tipo di batteria Al litio 3V CR2450 Tipo di connessione Bluetooth / USB Capacità di memoria 25920 letture Frequenza di lavoro [MHz] 2402 – 2480 Tipo di modulazione GFSK Separazione tra i canali [MHz] Numero di canali Durata della...
  • Página 77 ATTENZIONE! o AVVERTENZA! o RICORDA! che descrivono una data situazione (segnale generico di pericolo) Solo per uso all’interno dei locali. ATTENZIONE! Le illustrazioni in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e possono differire in alcuni dettagli dall'aspetto reale del prodotto. Il manuale originale è...
  • Página 78 3. Principi di utilizzo Il prodotto viene utilizzato per monitorare la temperatura (SBS-DL-10) / la temperatura e l'umidità (SBS-DL-20) in una determinata area, in particolare durante il trasporto o lo stoccaggio di prodotti che richiedono un mantenimento continuo della temperatura, ad esempio farmaci, alimenti o sostanze chimiche.
  • Página 79 3.1. Descrizione del dispositivo SBS-DL-10 SBS-DL-20 1. Pulsante di funzione 2. Indicatore luminoso 3. Sensore di umidità POSIZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO La temperatura ambiente non deve superare i 40°C. Il dispositivo non deve essere utilizzato ad altitudini superiori a 2000 m sul livello del mare. Tenere l’apparecchio...
  • Página 80 [1]. La spia [2] lampeggia in rosso per indicare che la lettura è stata memorizzata. 3.2.1. ANTEPRIMA DELL'APPLICAZIONE: a) SBS-DL-10 3. Numero di canale 4. Valore di misura attuale 5. Limiti impostati 6. Stato di allarme (misura vicina al valore limite)
  • Página 81 8. Lettura minima 9. Media delle letture 10. Temperatura cinetica media b) SBS-DL-20 Misurazione della temperatura: 4. Numero di canale 5. Valore di misura attuale 6. Limiti impostati 7. Stato di allarme (misura vicina al valore limite) 8. Lettura massima 9.
  • Página 82 14. Limiti impostati 15. Stato di allarme (misura vicina al valore limite) 16. Lettura massima 17. Lettura minima 18. Media delle letture 19. Temperatura cinetica media 20. Ritorno al menu precedente 21. Menu...
  • Página 83 33. Inizio della misurazione 34. Fine della misurazione 35. Durata della misurazione 36. Esportazione dei dati 37. Cancellazione dei dati 3.2.2. ANTEPRIMA DEL PROGRAMMA: a) SBS-DL-10 11. Scaricare le letture 12. Impostazioni 13. Informazioni sul dispositivo 14. Banca dati 15. Anteprima dei dati...
  • Página 84 16. Informazioni sul sistema 17. Informazioni generali 18. Uscita 19. Tabella dati 20. Grafico dei dati 21. Dettagli 22. Accesso 23. Modello e numero di serie 24. Grafico delle misure 25. Esportazione di un file 26. Firma elettronica 27. Esportazione di illustrazioni 28.
  • Página 85 42. Impostazione della fine di misura 43. Filtrare i dati da un periodo specifico 44. Numero di serie 45. Esecuzione del comando 46. Esportazione di un file 47. Anteprima dei dati 48. Importazione di un file 49. Cancellazione dei dati 50.
  • Página 86 45. Uscita 46. Tabella dati 47. Grafico dei dati 48. Dettagli 49. Accesso 50. Modello e numero di serie 51. Legenda: designazione delle barre nel grafico 52. Grafico che mostra i dati 53. Esportazione dei dati 54. Firma elettronica 55. Esportazione di illustrazioni 56.
  • Página 87 70. Impostazione della fine di misura 71. Filtrare i dati da un periodo specifico 72. Numero di serie 73. Esecuzione del comando 74. Esportazione di un file 75. Anteprima dei dati 76. Importazione di un file 77. Cancellazione dei dati 78.
  • Página 88 Consegnare le batterie alla cellula responsabile dello smaltimento di questi materiali. SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE: Alla fine della sua vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma deve essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 89 Características técnicas Descripción Valor del parámetro del parámetro Denominación del producto Data logger para temperatura Modelo SBS-DL-10 Dimensiones [diámetro 50 x 19 espesor; mm] Peso sin insertar la pila [g] Rango de medición de la -20 – 70 temperatura [ Precisión de medición [...
  • Página 90 Resolución [ C / % RH] Tipo de pilas De litio 3V CR2450 Tipo de fusión Bluetooth / USB Capacidad de memoria 25920 lecturas Frecuencia de trabajo [MHz] 2402 – 2480 Tipo de modulación GFSK Separación entre canales [MHz] Número de canales Duración medición completa [min.]...
  • Página 91 Producto reciclable. ¡NOTA! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECORDATORIO! que describe una situación particular (señal de advertencia general). Sólo para uso en interiores. ¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes. El manual original es la versión en idioma alemán.
  • Página 92 Se recomienda mantener precaución y actuar con sentido común al utilizarlo. 3. Condiciones de uso El producto se usa para realizar un seguimiento de temperatura (SBS-DL-10) / temperaturas y humedad (SBS-DL-20) en una zona, sobre todo durante el...
  • Página 93 En caso de cualquier daño producido por el uso distinto al uso previsto de la herramienta, será responsable el usuario. 3.1. Descripción del dispositivo SBS-DL-10 SBS-DL-20 1. Botón de función 2. Lampara de señal...
  • Página 94 6. Para guardar la lectura actual durante el trabajo de data logger se debe pulsar el botón de función [1]. Lampara de señal [2] parpadeará en color rojo, lo que significa que la lectura ha sido guardada. 3.2.1. VISTA PREVIA DE APLICACIÓN: a) SBS-DL-10...
  • Página 95 3. Número de canal 4. Valor actual de medición 5. Límites establecidos 6. Estado de alarma (medición cercana al valor límite) 7. Lectura máxima 8. Lectura mínima 9. Promedio de lecturas 10. Temperatura cinética media b) SBS-DL-20 Medición de la temperatura: 4.
  • Página 96 10. Promedio de lecturas 11. Temperatura cinética media Medición de la humedad: 12. Número de canal 13. Valor actual de medición 14. Límites establecidos 15. Estado de alarma (medición cercana al valor límite) 16. Lectura máxima 17. Lectura mínima 18. Promedio de lecturas 19.
  • Página 97 20. Volver al menú anterior 21. Menú 22. Designación de canales: CH1 ( C) – canal de medición de temperatura; CH2 (%RH) canal de medición de humedad 23. Gráfico que muestra los valores de temperatura y humedad 24. Fecha y hora de las mediciones mostradas en el gráfico 25.
  • Página 98 35. Duración de medición 36. Exportación de datos 37. Eliminación de datos 3.2.2. VISTA PREVIA DEL PROGRAMA: a) SBS-DL-10 11. Descarga de lectura 12. Ajustes 13. Información sobre el equipo 14. Base de datos 15. Vista previa de los datos 16.
  • Página 99 20. Gráfico de datos 21. Detalles 22. Inicio de sesión 23. Modelo y número de serie 24. Gráfica que muestra las mediciones 25. Exportación de un archivo 26. Firma electrónica 27. Exportación de ilustraciones 28. Filtración 29. Actualización 30. Número de orden 31.
  • Página 100 46. Exportación de un archivo 47. Vista previa de los datos 48. Importación de un archivo 49. Eliminación de datos 50. Envío de datos por correo electrónico 51. Resumen de la búsqueda de resultados 52. Número de resultados mostrados en una página 53.
  • Página 101 49. Inicio de sesión 50. Modelo y número de serie 51. Leyenda: designación de las barras en el gráfico 52. Gráfica que muestra los datos 53. Exportación de datos 54. Firma electrónica 55. Exportación de ilustraciones 56. Filtración 57. Actualización 58.
  • Página 102 74. Exportación de un archivo 75. Vista previa de los datos 76. Importación de un archivo 77. Eliminación de datos 78. Envío de datos por correo electrónico 79. Resumen de la búsqueda de resultados 80. Número de resultados mostrados en una página 81.
  • Página 103 Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal, sino que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Lo informa el símbolo ubicado en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje.
  • Página 104 Műszaki adatok Paraméter Paraméter értéke: értéke: Termék neve HŐMÉRSÉKLET ADATGYŰJTŐ Modell SBS-DL-10 Méretek [átmérő x mélység; 50 x 19 Súly behelyezett elem nélkül[g] Hőmérséklet mérési -20 + 70 tartománya [ Mérési pontosság [°C] +/- 0,3 Felbontás [ Elemtípus Lítium 3V CR2450 Kapcsolat típusa...
  • Página 105 Páratartalom mérési +/- 3 pontosság[% RH] Felbontás [ C / % RH] Elemtípus Lítium 3V CR2450 Kapcsolat típusa Bluetooth / USB Memória kapacitás 25920 leolvasás Üzemfrekvencia [MHz] 2402 + 2480 Moduláció típusa GFSK Csatornák közötti elválasztás [MHz] Csatornák száma A teljes mérés időtartama [min.] 1.
  • Página 106 Újrahasznosítható termék. VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy EMLÉKEZZ! adott szituációnak megfelelően (általános figyelmeztető szimbólum). Csak beltéri használatra. VIGYÁZAT! A használati utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a tényleges terméktől. A többi nyelvi verzió az eredeti A használati utasítás eredeti változata a német verzió. német fordítása.
  • Página 107 A termék használata során járjon el óvatosan és a józan ész szabályai szerint. 3. Üzemeltetés szabályai A termék a hőmérséklet (SBS-DL-10) / hőmérséklet és páratartalom (SBS-DL-20) monitorozására szolgál egy adott területen, különösen olyan termékek szállítása...
  • Página 108 élelmiszerek vagy vegyszerek. A felhasználó felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő bármilyen károkért. 3.1. A készülék leírása SBS-DL-10 SBS-DL-20 1. Funkcionális nyomógomb 2. Jelzőlámpa 3. Páratartalom mérő érzékelő...
  • Página 109 Ha számítógéppel dolgozik, USB-csatlakozás szükséges (az aljzat az adatrögzítő hátoldalán található). 6. Az aktuális leolvasás mentéséhez az adatrögzítő működése közben nyomja meg az [1] funkciógombot. A jelzőlámpa [2] pirosan villog, ami azt jelenti, hogy a leolvasás eltárolásra került. 3.2.1. AZ APLIKÁCIÓ ELŐNÉZETE: a) SBS-DL-10...
  • Página 110 3. Csatorna száma 4. Aktuális mérési érték 5. Beállított határértékek 6. Riasztási állapot (határértékhez közeli mérés) 7. Maximális leolvasás 8. Minimális leolvasás 9. A leolvasások átlaga Hőmérséklet (MKT) b) SBS-DL-20...
  • Página 111 Hámérsékletmérés: 4. Csatorna száma 5. Aktuális mérési érték 6. Beállított határértékek 7. Riasztási állapot (határértékhez közeli mérés) 8. Maximális leolvasás 9. Minimális leolvasás 10. A leolvasások átlaga 11. Hőmérséklet (MKT) Páratartalom mérés: 12. Csatorna száma 13. Aktuális mérési érték 14. Beállított határértékek 15.
  • Página 112 20. Visszalépés az előző menühöz 21. Menü 22. Csatornák megjelölése: CH1 ( C) - hőmérsékletmérő csatorna; CH2 (% RH) páratartalommérő csatorna 23. A hőmérséklet és páratartalom értékeket mutató grafikon 24. A mérések dátuma és időpontja az ábrán látható [23] 25. A hőmérséklet (CH1) vagy a páratartalom (CH2) méréseinek megfelelő fülek 26.
  • Página 113 33. A mérés kezdete 34. A mérés vége 35. A mérés időtartama 36. Adatexportálás 37. Adatok törlése 3.2.2. A PROGRAM ELŐNÉZETE: a) SBS-DL-10 11. A leolvasás letöltése 12. Beállítások 13. Termék információ 14. Adatbázis 15. Adatok előnézete 16. Rendszer információ...
  • Página 114 21. Részletek 22. Belépés 23. Modell és sorozatszám 24. A méréseket ábrázoló grafikon 25. A fájl exportálása 26. Elektronikus aláírás 27. Az illusztráció exportálása 28. Szűrés 29. Frissítés 30. Sorszám 31. A mérés megnevezése 32. Gyártási szám 33. Modell 34. Út száma 35.
  • Página 115 47. Adatok előnézete 48. A fájl importálása 49. Adatok törlése 50. Adatok küldése e-mailben 51. A keresési eredmények összefoglalása 52. Az egy oldalon megjelenő eredmények száma 53. Első oldal 54. utolsó oldal 55. következő oldal 56. Az oldal vége 57. Parancsvégrehajtás b) SBS-DL-20 38.
  • Página 116 50. Modell és sorozatszám 51. Jelmagyarázat: Az oszlopok jelölése a diagramon 52. Az adatokat ábrázoló grafikon 53. Adatexportálás 54. Elektronikus aláírás 55. Illusztráció exportálása 56. Szűrés 57. Frissítés 58. Sorszám 59. A mérés megnevezése 60. Gyártási szám 61. Modell 62. Út száma 63.
  • Página 117 75. Adatok előnézete 76. A fájl importálása 77. Adatok törlése 78. Adatok küldése e-mailben 79. A keresési eredmények összefoglalása 80. Az egy oldalon megjelenő eredmények száma 81. Első oldal 82. utolsó oldal 83. következő oldal 84. Az oldal vége 85. Parancsvégrehajtás 3.3.
  • Página 118 használati útmutatóban vagy a csomagoláson található szimbólum is jelzi. A készülékben használt anyagok a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak. Az újrafelhasználással, anyagok újrahasznosításával vagy a használt eszközök más módon történő használatával jelentős mértékben hozzájárul környezetünk védelméhez. A helyi hatóságoknál lehet tájékozódni a használt eszközök helyi hulladékkezelő...
  • Página 119 Tekniske data Parameter Parameter beskrivelse værdi Produktnavn Temperatur datalogger Model SBS-DL-10 Dimensioner [diameter 50 x 19 dybde; mm] Vægt uden isat batteri [g] Temperaturmåleområde [ -20 – 70 Målenøjagtighed [°C] +/- 0,3 Opløsning [ Batteritype Lithium 3V CR2450 Tilslutningstype Bluetooth / USB Hukommelseskapacitet 39.960 aflæsninger...
  • Página 120 Interkanalseparation [MHz] Antal kanaler Varighed af fuld måling [min.] 1. Generel beskrivelse Denne betjeningsvejledning er beregnet til at hjælpe med sikker og pålidelig brug. Dette produkt er designet og produceret strengt i henhold til tekniske indikationer, ved hjælp af de nyeste teknologier og komponenter samt opretholdelse af de højeste kvalitetsstandarder.
  • Página 121 OBS! Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er kun til reference og kan i nogle detaljer afvige fra det faktiske produkt. De andre sprogversioner Den originale version af betjeningsvejledningen er på tysk. er oversættelser fra tysk. 2. Brugssikkerhed OBS! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Manglende overholdelse af advarslerne og instruktionerne kan resultere i alvorlig personskade eller død.
  • Página 122 3. Brugsregler Produktet bruges til at overvåge temperatur (SBS-DL-10) / temperatur og luftfugtighed (SBS-DL-20) i et givent område, især under transport eller opbevaring af produkter, der kræver kontinuerlig vedligeholdelse af den korrekte temperatur, f.eks.
  • Página 123 SBS-DL-20 1. Funktionsknap 2. Signallampe 3. Fugtmålingssensor APPARATETS PLACERING Den omgivende temperatur må ikke overstige 40°C. Apparatet bør ikke bruges i højder højere end 2000 meter over havets overflade. Hold apparatet væk fra varme overflader.
  • Página 124 6. Tryk på funktionstasten [1] for at gemme den aktuelle aflæsning under registratorens drift. Signallampen [2] blinker rødt, hvilket betyder, at aflæsningen er blevet gemt. 3.2.1. APPLIKATION FORHÅNDSVISNING: a) SBS-DL-10 3. Kanalnummer 4. Aktuel måleværdi 5. Indstillede grænser 6. Alarmtilstand (måling tæt på grænseværdien) 7.
  • Página 125 9. Aflæsningsgennemsnit Temperatur (MKT) b) SBS-DL-20 Temperaturmåling: 4. Kanalnummer 5. Aktuel måleværdi 6. Indstillede grænser 7. Alarmtilstand (måling tæt på grænseværdien) 8. Maksimal aflæsningsværdi 9. Minimum aflæsningsværdi 10. Aflæsningsgennemsnit 11. Temperatur (MKT) Fugtmåling: 12. Kanalnummer 13. Aktuel måleværdi 14. Indstillede grænser...
  • Página 126 15. Alarmtilstand (måling tæt på grænseværdien) 16. Maksimal aflæsningsværdi 17. Minimum aflæsningsværdi 18. Aflæsningsgennemsnit 19. Temperatur (MKT) 20. Tilbage til forrige menu 21. Menu...
  • Página 127 26. Model 27. Serienummer 28. Rejsenummer 29. Rejsebeskrivelse 30. Antal målepunkter 31. Varighed målecyklus 32. Tidszone 33. Startmåling 34. Slutmåling 35. Målingsvarighed 36. Dataeksport 37. Datasletning 3.2.2. PROGRAMFORHÅNDSVISNING: a) SBS-DL-10 11. Download aflæsning 12. Indstillinger 13. Apparatoplysninger 14. Database 15. Dataforhåndsvisning...
  • Página 128 16. Systemoplysninger 17. Generelle oplysninger 18. Udgang 19. Datatabel 20. Datadiagram 21. Detaljer 22. Log ind 23. Model- og serienummer 24. Diagram, der viser målene 25. Eksporterer fil 26. Elektronisk signatur 27. Eksporter illustrationer 28. Filtrering 29. Opdatering 30. Sekvensnummer 31.
  • Página 129 42. Valg af måleslut 43. Filtrering af data fra et bestemt tidspunkt 44. Serienummer 45. Udførelse af kommando 46. Eksporterer fil 47. Dataforhåndsvisning 48. Eksporterer fil 49. Datasletning 50. Datafsendelse via e-mail 51. Oversigt over søgeresultater 52. Antal resultater vist på én side 53.
  • Página 130 45. Udgang 46. Datatabel 47. Datadiagram 48. Detaljer 49. Log ind 50. Model- og serienummer 51. Forklaring: markering af søjlerne i diagrammet 52. Diagram, der viser målene 53. Dataeksport 54. Elektronisk signatur 55. Eksporter illustrationer 56. Filtrering 57. Opdatering 58. Sekvensnummer 59.
  • Página 131 70. Valg af måleslut 71. Filtrering af data fra et bestemt tidspunkt 72. Serienummer 73. Udførelse af kommando 74. Eksporterer fil 75. Dataforhåndsvisning 76. Eksporterer fil 77. Datasletning 78. Datafsendelse via e-mail 79. Oversigt over søgeresultater 80. Antal resultater vist på én side 81.
  • Página 132 BORTSKAFFELSE AF BRUGTE UDSTYR: Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald ved slutningen af dets levetid, men skal bringes til et indsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Dette er angivet med symbolet på produktet, brugsvejledningen eller emballagen. Materialerne, der bruges i apparatet kan genbruges i overensstemmelse med deres mærkning.
  • Página 133 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Sbs-dl-20