Denver MCA-210 Manual Del Propietário

Sistema de radio/cd
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

MCA-210
AUX
Owner's
/
PROGRAM
REPEAT
Handbook
CD/radio micro system
loading

Resumen de contenidos para Denver MCA-210

  • Página 1 MCA-210 Owner’s / PROGRAM REPEAT Handbook CD/radio micro system...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT Refer all servicing to qualified service personnel. CAUTION! Servicing is required when the apparatus has been This equipment generates, uses and can radiate radio RISK OF ELECTRIC SHOCK damaged in any way, such as the power-supply cord frequency energy and, if not installed and used in DO NOT OPEN or plug is damaged, liquid has been spilled or objects...
  • Página 3 CONNECTING THE SPEAKERS Feed the exposed end of the red wire from the left speaker Connect the black and red wires for the right channel in Connecting the speakers Locate the block of 4 speaker terminals on the rear of into the terminal.
  • Página 4 18 18 ON/OFF switch...
  • Página 5 To save energy, set the power ON/OFF switch to the off position.
  • Página 8 All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city. ALL RIGHTS RESERVED DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM...
  • Página 9 MCA-210 Bedienungs- / PROGRAM REPEAT anleitung CD/Radio-Mikrosystem...
  • Página 10 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG Wenden Sie sich mit allen Wartungsarbeiten stets an VORSICHT: einen autorisierten Kundendienst-Mitarbeiter. Dieses Gerät verursacht und verwendet Energie im STROMSCHLAGGEFAHR Reparaturen sind erforderlich, wenn das Gerät in Radiofrequenzbereich und kann auf solchen Frequenzen NICHT ÖFFNEN irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.B. das Netzkabel ausstrahlen.
  • Página 11 ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER Anschluss der Lautsprecher 3. Führen Sie das abisolierte Ende des roten Kabels vom linken 5. Verbinden Sie das schwarze und rote Kabel für den rechten 1. Suchen Sie den Block mit den 4 Lautsprecherklemmen auf Lautsprecher in die Klemme. Lassen Sie Verriegelung los, damit Kanal auf die gleiche Weise.
  • Página 12 BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE DRAUFSICHT VOLUME (Lautstärkeregler) CD-Laufwerkklappe CD DOOR CATCH (Verriegelung der CD-Laufwerksklappe) TUNING (Sendersuche) PROGRAM (Programmieren) Weiter/Vorwärtssuche Wiedergabe/Pause Stopp Zurück/Rückwärtssuche REPEAT (Wiederholen) Anzeigefenster FUNCTION (Funktionsschiebeschalter) AUXIN-Buchse Kopfhörerbuchse Lautsprecherklemme AC-Netzanschluss UKW-Antenne ON/OFF (Ein-/Ausschalter) GE-4...
  • Página 13 INBETRIEBNAHME UKW-RADIO HÖREN EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE ENTFERNEN DER VERPACKUNG DES CD-PLAYERS UKW-Radio Lautstärke erhöhen: Schieben Sie FUNCTION (Funktionsumschalter) in Drehen Sie VOLUME (Lautstärkeregler) im Vor dem Netzanschluss Ihres Audiosystems muss der Schutzkarton aus dem CD-Laufwerk entfernt werden. die Stellung FM (UKW). Uhrzeigersinn.
  • Página 14 EINE CD WIEDERGEBEN PROGRAMMIERTE Sie können mit den Tasten auf der Frontplatte eine CD Beenden der CD-Wiedergabe: WIEDERGABE bedienen. Drücken Sie während der CD-Wiedergabe die Taste CD-Betrieb auswählen: ■. Die CD-Wiedergabe wird beendet. Nach dem Einlegen einer Disk können Sie eine Schieben Sie FUNCTION (Funktionsumschalter) in die Stellung „CD“.
  • Página 15 AUXIN-Buchse STÖRUNGSBEHEBUNG GARANTIE & TECHNISCHE An den AUX-Eingang können analoge Tonquellen Schlechter Radioempfang DATEN angeschlossen werden, wie der Line- oder Das Antennensignal kann zu schwach sein. Versuchen Kopfhörerausgang, um diese Quellen über Ihr Gerät SPEZIFIKATIONEN Sie den Antennendraht neu auszurichten (UKW). wiederzugeben.
  • Página 16 Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. ALLE RECHTE VORBEHALTEN URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S...
  • Página 17 MCA-210 Ejerens / PROGRAM REPEAT vejledning CD/radio mikrosystem...
  • Página 18 VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION Overlad alt service til kvalificeret teknisk personale. VIGTIGT FORSIGTIG! Service er nødvendig når apparatet er blevet Dette udstyr skaber, bruger og kan udstråle radiofrekvens RISIKO FOR ELEKTRISK STØD beskadiget, som når strømforsyingsledningen eller energi og kan, hvis det ikke installeres i MÅ...
  • Página 19 TILSLUTNING AF HØJTTALERNE Tilslutning af højttalerne 3. Indfør den blottede ende af den røde ledning fra den venstre 5. Tilslut den sorte og røde ledning til den rigtige kanal på 1. Find blokken med 4 højttalerterminaler på bagsiden af højttaler i terminalen. Slip smæklåsen for at fastgøre ledningen. samme måde.
  • Página 20 KONTROLLER OG TILSLUTNINGER SET FRA OVEN Lydstyrke kontrol CD indlæsningsdør CD dør knap Indstillingsknap Programknap Næste/søgning fremad knap Afspil/pause knap Stopknap Tidligere/søgning tilbage knap Gentage knap Display Funktions glidekontakt AUX IN stik Høretelefonstik Højttalerterminal AC LYSNET FM antenne TIL/FRA kontakt DA-4...
  • Página 21 KOMME I GANG LYTTE TIL FM RADIO JUSTERE LYDSTYRKEN FJERNE INDPAKNINGEN FRA CD AFSPILLEREN For at lytte til FM radio: For at øge lydstyrken: Flyt FUNKTION glidekontakten for at vælge FM Drej LYDSTYRKE kontrolknappen med uret. Før du tilslutter strømmen til dit lydsystem, skal den beskyttende indpakning fjernes fra CD aflukket.
  • Página 22 AFSPILLE EN CD PROGRAM AFSPILNING Du kan navigere på en CD ved at bruge knapperne på Stoppe afspilning af CDen: Du kan indlæse en disk og gemme et programmeret frontpanelet. Vælge CD betjening: Tryk på knappen ■ når CDen afspilles. CDen stopper. udvalg af op til 20 spor, som kan afspilles fra disken i din Flyt FUNKTION glidekontakten for at vælge 'CD'.
  • Página 23 AUX IN FEJLFINDING GARANTI OG SPECIFIKATIONER Dårlig radiomodtagelse SPECIFIKATIONER AUX indgangen kan bruges til at tilslutte lydkilder med en linje eller høretelefon analog udgang til at blive afspillet Antennesignalet er muligvis ikke passende. Forsøg at Forsyningsspænding:....230-240 V ~, 50 Hz gennem din enhed.
  • Página 24 Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr samt bærbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDT OPHAVSRET DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM...
  • Página 25 MCA-210 Manual del / PROGRAM REPEAT proprietario Sistema de radio/CD...
  • Página 26 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ¡PRECAUCIÓN! IMPORTANTE Todas las reparaciones y trabajos de mantenimiento RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA deben ser realizados por personal técnico cualificado. Este equipo genera, utiliza y emite energía de frecuencia NO ABRIR Es necesario llevar la unidad a un servicio técnico para de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con que la revise en caso de que haya sufrido algún tipo de estas instrucciones, podría causar interferencias dañinas...
  • Página 27 CÓMO CONECTAR LOS ALTAVOCES Conexión de los altavoces: 3. Conecte el extreme expuesto del cable rojo que parte del 5. Conecte los cables rojo y negro del canal derecho igual que 1. Localice el bloque de los 4 terminales de los altavoces en la altavoz izquierdo en este terminal.
  • Página 28 CONTROLES Y CONEXIONES VISTA SUPERIOR Control de volumen Puerta de carga de CD Pulsador de apertura de la puerta del CD Control de sintonización Botón de programación Botón siguiente/buscar hacia adelante Botón reproducir/pausa Botón parada Botón anterior/buscar hacia atrás Botón repetir Ventana visualización Interruptor de función Clavija de ENTRADA AUXILIAR...
  • Página 29 INICIO ESCUCHAR LA RADIO AJUSTAR EL VOLUMEN QUITAR EL EMBALAJE AL REPRODUCTOR DE CD Para escuchar una radio FM: Para aumentar el volumen: Mueva el interruptor de FUNCIÓN hasta la posición Gire la perilla de control del VOLUMEN en dirección Antes de conectar la alimentación a su sistema de audio, debe quitar el embalaje protector del compartimento del de las agujas del reloj.
  • Página 30 REPRODUCIR UN CD REPRODUCCIÓN PROGRAMADA Puede utilizar un CD utilizando los botones en el panel Detener la reproducción de un CD: frontal. Seleccionar la función de CD: Presione el botón ■ mientras se está reproduciendo Puede cargar un disco y grabar una selección Mueva el interruptor de FUNCIÓN hasta la posición el CD.
  • Página 31 ENTRADA AUXILIAR RESOLUCIÓN DE POSIBLES GARANTÍA Y PROBLEMAS ESPECIFICACIONES La entrada AUX se puede utilizar para conectar fuentes de sonido con una línea o una salida analógica de Recepción de radio de mala calidad. ESPECIFICACIONES altavoces para reproducir su unidad. Existen estas Puede que la señal de la antena no sea la adecuada.
  • Página 32 Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM...
  • Página 33 MCA-210 Eigenaren / PROGRAM REPEAT handboek CD/radio-microsysteem...
  • Página 34 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE BELANGRIJK Laat al het onderhoud uitvoeren door gekwalificeerd VOORZICHTIG onderhoudspersoneel. Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN Onderhoud is nodig wanneer het apparaat op enige radiofrequentie-energie uitstralen en indien niet volgens NIET OPENEN wijze beschadigd is, zoals het netsnoer of de stekker is de gebruikershandleiding geïnstalleerd en gebruikt, kan beschadigd, er vloeistof in het apparaat is gemorst of schadelijke interferentie ontstaan met radiocommunicatie.
  • Página 35 AANSLUITEN VAN DE LUIDSPREKERS Aansluiten van de luidsprekers 3. Steek het blanke uiteinde van de rode draad van de linker 5. Sluit de zwarte en rode draden voor het rechter kanaal op 1. Zoek aan de achterkant van de eenheid het aansluitblok van luidspreker in de klem.
  • Página 36 BEDIENINGSELEMENTEN EN VERBINDINGEN BOVENAANZICHT Volumeregelaar CD-deur CD-deurgrendel Afstemregelaar Programmatoets Volgende/Zoek vooruittoets Afspelen/pauze-toets Stoptoets Vorige/Zoek achteruittoets Herhalingstoets Display-venster Functieschuifschakelaar AUXIN-aansluiting Hoofdtelefoonaansluiting Luidsprekerklem AC LICHTNET FM-antenne AAN/UIT-schakelaar NL-4...
  • Página 37 AAN DE SLAG FM-RADIO BELUISTEREN AANPASSEN VAN HET VOLUME DE VERPAKKING VERWIJDEREN VAN DE Om naar FM-radio te luisteren: Om het volume te verhogen: CD-SPELER Schuif de “FUNCTIE”-schakelaar naar de Draai de “VOLUME”-regelaar met de klok mee. Voor het aansluiten van de spanning op uw “FM”-positie.
  • Página 38 EEN CD AFSPELEN PROGRAMMA AFSPELEN Het afspelen van een CD stoppen: U kunt met de knoppen op het voorpaneel een CD U kunt een disc laden en een geprogrammeerde selectie Druk op de “■“-toets tijdens het afspelen van de CD. navigeren.
  • Página 39 AUX-INGANG PROBLEMEN OPLOSSEN GARANTIE & SPECIFICATIES De AUX-ingang kan worden gebruikt om geluidsbronnen Slechte kwaliteit radio-ontvangst SPECIFICATIES met een lijnuitgang of analoge hoofdtelefoonuitgang aan Het antennesignaal kan onvoldoende sterk zijn. Probeer Voedingsspanning:....230-240 V ~, 50 Hz te sluiten om via uw eenheid af te spelen. Dit kunnen de de antennedraad (FM-band) opnieuw te positioneren.
  • Página 40 Alle steden hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur en batterijen kosteloos ingeleverd kunnen worden op recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S...
  • Página 41 MCA-210 Käyttäjän / PROGRAM REPEAT opas CD/ radio mikrojärjestelmä...
  • Página 42 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA TÄRKEÄÄ Jätä kaikki huoltotoimenpiteet pätevän huoltopalvelun HUOMAUTUS suoritettavaksi. Tämä laitteisto tuottaa, käyttää ja voi tuottaa SÄHKÖISKUN VAARA Huolto on tarpeen, jos laite on vahingoittunut jollain radiotaajuista säteilyä ja jos sitä ei ole asennettu ohjeiden ÄLÄ AVAA tavalla, ja jos esimerkiksi sen virtajohto tai pistoke on mukaan, se voi aiheuttaa vahingollisia häiriöitä...
  • Página 43 KAIUTTIMIEN LIITTÄMINEN Kaiuttimien liittäminen 3. Syötä punaisen johdon paljas pää vasemmasta kaiuttimesta 5. Liitä mustat ja punaiset johdot oikeaan kanavaan samalla 1. Kaiuttimien 4 liitäntää sijaitsevat yksikön takapuolella. liitäntään. Vapauta salpa, jolloin se tarttuu johtoon. tavalla. 2. Paina vasemman kaiuttimen punaisen kaiutinliitännän salpa 4.
  • Página 44 PAINIKKEET JA LIITÄNNÄT YLÄPUOLI Äänenvoimakkuuden säätö CD:n luukku CD-luukun avauspainike Taajuuden säätö Ohjelmapainike Seuraava/etsintä eteenpäin -painike Toisto/tauko-painike Pysäytyspainike Edellinen/etsintä taaksepäin -painike Uudelleentoistopainike Näyttö Toimintokytkin AUXIN-liitäntä Kuulokeliitäntä Kaiutinliitäntä AC-virta FM-antenni ON/OFF -kytkin FI-4...
  • Página 45 ALOITTAMINEN FM RADION KUUNTELU ÄÄNENVOIMAKKUUDEN CD-SOITTIMEN POISTAMINEN PAKKAUKSESTA FM-radion kuuntelu: SÄÄTÄMINEN Liikuta FUNCTION (toiminto)-kytkin asentoon FM. Ennen virran kytkemistä audiojärjestelmään Käännä TUNING(taajuuden säätö) -nappulaa Äänenvoimakkuuden voimistaminen: suojapakkaus levylokeron ympäriltä tulee poistaa. Käännä VOLUME -nappulaa myötäpäivään. valitaksesi kuunneltavan aseman. Suojapakkauksen poistaminen: Hienosäädä...
  • Página 46 CD:n TOISTO OHJELMOITU TOISTO CD:n toiston pysäyttäminen: Voit navigoida CD:tä käyttämällä etupaneelissa olevia Voit ladata levyn ja tallentaa 20 raidan ohjelmoidun painikkeita. CD-toiminnon valinta: CD:tä toistettaessa paina painiketta ■. CD pysähtyy. valikoiman soitettavaksi levyltä haluamassasi Liikuta FUNCTION (toiminto) kytkin asentoon ”CD”. Raitojen valitseminen: järjestyksessä.
  • Página 47 AUXIN VIANETSINTÄ TAKUU & TEKNISET TIEDOT Huonolaatuinen radiovastaanotto TEKNISET TIEDOT AUX-sisääntuloliitäntää voidaan käyttää liittämään ja toistamaan yksikön kautta audiolähteitä, joissa on Antennin signaali ei saata olla riittävä. Yritä sijoittaa Syöttöjännite:....230-240V ~, 50Hz analoginen Line-in tai kuulokeulostuloliitäntä . Näitä antennijohto uudelleen (FM-taajuus) Taajuusalue.....88-108MHz(FM) Raidan ohittaminen CD:tä...
  • Página 48 On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit varmistaa, että paristot kierrätetään lain mukaan eivätkä ne vahingoita ympäristöä. Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM...
  • Página 49 MCA-210 Ägarens / PROGRAM REPEAT handbok CD/radio mikrosystem...
  • Página 50 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION IMPORTANT Överlåt alla servicearbeten åt kvalificerad personal. FÖRSIKTIGHET! Service krävs när apparaten har skadats på något sätt, Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla RISK FÖR ELEKTRISK STÖT t.ex. nätsladden eller kontakten är skadad, vätska har radio frekvent energi och kan, om den inte installeras och ÖPPNA INTE spillts eller föremål har kommit in i apparaten, används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka...
  • Página 51 Anslutning av högtalarna Anslutning av högtalarna 3. Mata den exponerade änden av den röda tråden från den 5. Anslut de svarta och röda kablarna för varje kanal på samma 1. Leta reda på de 4 högtalaruttagen på baksidan av enheten. vänstra högtalaren in i terminalen.
  • Página 52 KONTROLLER OCH ANSLUTNINGAR OVANIFRÅN Volymkontroll: CD luckan CD lucklåset Inställningsknapp Programknappen Nästa/Sök framåt knapp Spela/Pausa Knapp Stoppknapp Tidigare/Sök bakåt knapp Upprepningsknapp Display fönster Funktion skjutomkopplare Auxin jack Hörlursuttag Högtalarkontakt Växelströmsnät FM ANTENN PÅ (ON) / AV (OFF) knappen SW-4...
  • Página 53 KOMMA IGÅNG: LYSSNA PÅ FM RADIO JUSTERING AV VOLYMEN BORTTAGANDET AV EMBALLERING FRÅN CD För att lyssna på FM-radio: För att öka volymen: SPELARE Flytta FUNKTIONEN skjutomkopplaren för att välja Vrid VOLYM ratten medurs. Innan ni ansluter matningsspänning till ljudsystemet bör FM läge.
  • Página 54 SPELA EN CD SPELA PROGRAM Stoppa CD spelning: Du kan navigera en CD med knapparna på frontpanelen. Du kan ladda en skiva och lagra ett programmerat urval VAL AV CD DRIFT: Tryck på ■-knappen medan CD-skivan spelas upp. av upp till 20 låtar att spela från skivan i önskad sekvens. Flytta FUNKTIONSVÄLJAREN för att välja ”CD”.
  • Página 55 AUXIN FELSÖKNING GARANTI OCH Dålig kvalitet på radiomottagning AUX-ingången kan användas för att ansluta ljudkällor SPECIFIKATIONER med en linje eller hörlurar för analog utgång för att spela Antennsignalen kan vara otillräcklig. Prova att flytta på SPECIFIKATIONER din enhet. Dessa kan omfatta - antenntråden (FM-bandet).
  • Página 56 återvinns lagenligt och att de inte skadar miljön. Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. MED ENSAMRÄTT UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S...
  • Página 57 MCA-210 Manual / PROGRAM REPEAT do Proprietário Micro sistema CD/rádio...
  • Página 58 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA IMPORTANTE As reparações, na sua totalidade, devem ser CUIDADO! entregues a pessoal qualificado. É necessária Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO reparação quando a aparelhagem tenha de algum rádio frequência e, se não estiver instalado e se não NÃO ABRIR modo sido danificada, tal como o cabo de alimentação usado de acordo com as instruções, pode causar uma...
  • Página 59 LIGAR AS COLUNAS Ligar as colunas 3. Introduzir a extremidade visível do fio vermelho da coluna 5. Ligar da mesma forma os fios vermelho e preto para o canal 1. Localizar o bloco dos 4 terminais de colunas na parte de trás esquerda no terminal.
  • Página 60 CONTROLOS E LIGAÇÕES VISÃO TOPO Controlo volume Porta entrada CD Fecho porta do CD Controlo sintonização Botão programa Botão de Busca para a frente/Próximo Botão Reproduzir/pausa Botão parar Botão de Busca para trás/Anterior Botão repetir Janela do visor Interruptor função de diapositivo Tomada AUXIN Tomada de Altifalantes Terminal Colunas...
  • Página 61 INICIAR OUVIR RÁDIO FM AJUSTAMENTO DO VOLUME REMOVER A EMBALAGEM DO LEITOR DE CD Ouvir rádio FM Para aumentar o volume: Rodar o botão de controlo do VOLUME no sentido Antes de ligar a corrente ao seu sistema áudio, deve ser Mover o interruptor deslizante de FUNÇÃO para retirada a embalagem que está...
  • Página 62 REPRODUZIR UM CD PROGRAMAR REPRODUÇÃO Parar a reprodução do CD: Pode navegar num CD usando os botões no painel frontal. Pode carregar um disco e memorizar uma selecção Seleccionar a operação CD: Pressionar o botão ■ enquanto o CD está a ser programada de até...
  • Página 63 AUXIN RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS GARANTIA & ESPECIFICAÇÕES A entrada AUX pode ser usada para ligar as fontes de som Recepção de rádio de má qualidade ESPECIFICAÇÕES com uma saída analógica de Linha ou Altifalantes para O sinal de antena pode não ser adequado. Tentar Tensão Alimentação:....230-240V ~, 50Hz reproduzir em toda a sua aparelhagem.
  • Página 64 Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como pilhas, podem ser enviados gratuitamente a estações de reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua própria casa. O departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais quanto a isto. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S...