OPERATING MANUAL INFORMACIONES Conctructor Tipo de máquina FREGADORA DE SUELOS RIDE ON Modelo WET 850 – WET 1000 Número de serie YY WW 0000 Peso Totale Peso Bruto 492 kg 492 kg 492 kg 492 kg Peso Neto 262 kg 262 kg 262 kg 262 kg...
OPERATING MANUAL COMPONENTES DE LA MÁQUINA Tanque agua limpia Accelerador Tanque agua sucia Palanca levantamiento boquilla aspiración Tapa tanque agua sucia Regolación presión cepillos Intermitente Grifo agua limpia (solo en las versiones no Plus) Boquilla aspiración Botón de emergencia Cabezal cepillos carga agua limpia Rueda motriz Descarga agua sucia...
OPERATING MANUAL PREMISA Esta es una maquina fregadora de suelos que, empleando acción mecánica de dos cepillos circulares o cilíndricos, según la versión elegida, y la acción química de una solución de agua-detersivo, es capaz de limpiar un amplia gama de pavimentaciones y tipos de suciedad, recogiendo además, durante su movimiento de avance, la suciedad removida y la solución agua limpia no absorbida por el pavimento.
OPERATING MANUAL SIMBOLOGIA EMPLEADA EN LA MÁQUINA Símbolo del cabezal de los cepillos. Indica el interruptor de accionamiento de los cepillos. Símbolo del motor de aspiración. Indica el interruptor de accionamiento del aspirador. Símbolo del selector de velocidad de avance y marcha atrás. Símbolo de inversor de marcha.
OPERATING MANUAL PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA Desplazamiento de la máquina embalada La máquina está contenida en un embalaje específico (caja +pallet a dos vias transportable solo por el lado mas largo), equipado de tarima para el movimiento por medio de carretillas elevadoras. Las dimensiones del embalaje son: Longitud: mm 1750 Anchura: mm 1200...
OPERATING MANUAL Peligro de incendio: no arrimarse con llamas libres. Indicador de nivel de carga baterias El conta horas en la consola indica aproximadamente el nivel de carga de las baterías (Ver capítulo CONTROLES E INSTRUMENTOS). Cuando las baterías han alcanzado el nivel mínimo de tensión, los motores de los cepillos y el motor de aspiración se apagan automáticamente.
OPERATING MANUAL NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Las normas reseñadas a continuación tienen que cumplirse cuidadosamente para evitar daños al operador y a la máquina. La máquina tiene que utilizarse única y exclusivamente por personal autorizado y adiestrado para su empleo. Leer cuidadosamente las etiquetas en la máquina, no cubrirlas por ningún motivo y sustituirlas en seguida en caso de que fuesen dañadas.
OPERATING MANUAL TRABAJO Preparación al trabajo Realizar las operaciones de preparación de la máquina (Ver 6 – Preparación de la máquina). Sentarse en el asiento y regular la posición del asiento. Conectar el conectador con las baterías. Girar la llave de arranque en posición ON. Averiguar el sentido de marcha con el interruptor relativo: adelante o atrás.
OPERATING MANUAL Actuador del cabezal de cepillos La máquina está equipada con un actuador lineal que sube y baja eléctricamente el cabezal de los cepillos, a través del interuptor especifico en la consola. Solamente presionando el acelerador empezará el movimento de los cepillos. AL FINAL DEL TRABAJO Versión con cepillos discoidales Al término del trabajo y antes de cualquier tipo de manutención ejecutar las siguientes operaciones:...
OPERATING MANUAL MANTENIMIENTO SEMANAL 11.1 Sostitución de los labios de goma de la boquilla de aspiración Si el labio trasero de la boquilla está desgastada y no seca bien, se puede sustituir el borde de secado, actuando de la siguiente forma: Bajar la boquilla de aspiración a través de la palanca o del interruptor en la consola (si la máquina es en versión Plus);...
OPERATING MANUAL 12.5 El aspirador no funciona Controlar si la señal del interruptor del motor de aspiración esté alumbrada; Averiguar la connexion con el interruptor; Controlar el nivel de las baterías. Si el aspirador no funciona correctamente una vez que se haya activado el interuptor relativo en la consola, es necesario verificar la termica de protección y rearmarla si es necesario.