bora Professional 3.0 Instrucciones De Montaje
bora Professional 3.0 Instrucciones De Montaje

bora Professional 3.0 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Professional 3.0:

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje Professional 3.0
ES
004565-10001
bora.com
loading

Resumen de contenidos para bora Professional 3.0

  • Página 1 Instrucciones de montaje Professional 3.0 004565-10001 bora.com...
  • Página 2 4.5.2 Montaje enrasado............. 23 4.5.3 Montaje superpuesto..........24 Montaje de los mandos selectores ......24 4.6.1 Orificio del panel, extractor de superficie ....24 4.6.2 Orificios del panel, placas de cocción....... 24 4.6.3 Ejemplos de orificios del panel ......... 25 bora.com...
  • Página 3 Responsabilidad Las instrucciones de seguridad y advertencias de este manual están La BORA Holding GmbH, BORA Vertriebs GmbH & Co KG, BORA destacadas con símbolos y palabras de señalización. Las APAC Pty Ltd y BORA Lüftungstechnik GmbH —en lo sucesivo, instrucciones de seguridad y advertencias están estructuradas del...
  • Página 4 Nota Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños materiales. Significado de los símbolos de advertencia y las palabras de Tab. 1.1 señalización 1.5.2 Imágenes Todas las medidas se indican en milímetros. bora.com...
  • Página 5 Un uso distinto al descrito o un uso que exceda el aquí descrito se considerará uso indebido. Peligro de lesiones o de deterioro del aparato BORA no se hace responsable de los posibles daños por montar componentes incorrectos o realizar provocados por un montaje defectuoso, un uso indebido o un cambios por iniciativa propia manejo incorrecto.
  • Página 6 Si la avería o el fallo no aparece entre los de la unidad de mando. descritos, desconecte el aparato y póngase en Asegúrese de que se cumplan las longitudes de contacto con el BORA Service. aislamiento indicadas. NOTA Daños en el aparato debidos a las mascotas Las mascotas pueden dañar el aparato o sufrir...
  • Página 7 Para el montaje, tenga en cuenta las distancias En caso de una longitud de los conductos inferior mínimas estipuladas en el capítulo Montaje. a 900 mm debe preverse una rejilla protectora (disponible como accesorio). bora.com...
  • Página 8 3 mm en Si no fuera posible dejar una distancia mínima de todos los polos (disyuntores, cortacircuitos, 10 cm, deberán tomarse medidas constructivas fusibles automáticos o contactores de de protección térmica de los mandos. protección). bora.com...
  • Página 9 La falta de conocimientos puede provocar lesiones Las placas de gas BORA solo pueden usarse con durante el desmontaje. extractores de superficie BORA. Los trabajos en la conexión del gas deben ser...
  • Página 10 La falta de conocimientos puede provocar lesiones durante el desmontaje. Los trabajos en la conexión del gas deben ser realizados exclusivamente por personal debidamente capacitado y autorizado que conozca y observe las regulaciones locales y demás normas complementarias de la compañía eléctrica local. bora.com...
  • Página 11 Dimensiones (anchura × profundidad × altura) 468 × 540 × 199 mm Peso (incl. accesorios y embalaje) 12,5 kg Extractor de superficie Niveles de potencia 1–9, P Datos técnicos PKAS3/PKAS3AB Tab. 3.2 Fig. 3.1 PKA3/PKA3AB medidas del aparato, vista superior Fig. 3.2 PKA3/PKA3AB medidas del aparato, vista frontal bora.com...
  • Página 12 Zonas de cocción (210 mm) 204,4 Wh/kg puenteadas Total (media) 188,6 Wh/kg Datos técnicos PKFI3 Tab. 3.3 Medidas del aparato PKFI3 Fig. 3.6 PKAS3/PKAS3AB medidas del aparato, vista frontal Fig. 3.7 PKAS3/PKAS3AB medidas del aparato, vista lateral Fig. 3.8 PKFI3 medidas del aparato, vista superior bora.com...
  • Página 13 Peso (incl. accesorios y embalaje) 9,5 kg Placa de cocción Niveles de potencia 1–9, P Niveles de mantenimiento de temperatura Tamaño zona de cocción Ø 310 mm Potencia zona de cocción 2400 W Potencia función booster zona de cocción 3000 W Datos técnicos PKIW3 Tab. 3.5 bora.com...
  • Página 14 Consumo de energía (con tamaño de olla calculado según la norma) Zona de cocción (240 mm) 180,1 Wh/kg delantera Fig. 3.15 PKIW3 medidas del aparato, vista frontal Zona de cocción (210 mm) 189,0 Wh/kg trasera Total (media) 184,6 Wh/kg Datos técnicos PKC3 Tab. 3.6 Fig. 3.16 PKIW3 medidas del aparato, vista lateral bora.com...
  • Página 15 Consumo de energía (con tamaño de olla calculado según la norma) Zona de cocción (240 mm) 180,6 Wh/kg Fig. 3.18 PKC3 medidas del aparato, vista frontal delantera Zona de cocción (180 mm) 189,5 Wh/kg trasera Total (media) 185,1 Wh/kg Datos técnicos PKCB3 Tab. 3.7 Fig. 3.19 PKC3 medidas del aparato, vista lateral bora.com...
  • Página 16 Zona de cocción (210 mm) 189,1 Wh/kg trasera Total (media) 182,5 Wh/kg Datos técnicos PKCH3 Tab. 3.8 Medidas del aparato PKCH3 Fig. 3.21 PKCB3 medidas del aparato, vista frontal Fig. 3.22 PKCB3 medidas del aparato, vista lateral Fig. 3.23 PKCH3 medidas del aparato, vista superior bora.com...
  • Página 17 295 × 230 mm Potencia zona de cocción delantera 2400 W Tamaño zona de cocción trasera 295 × 230 mm Potencia zona de cocción trasera 2400 W Rango de regulación de temperatura 70-250 °C Datos técnicos PKT3 Tab. 3.9 Fig. 3.28 PKT3 medidas del aparato, vista lateral bora.com...
  • Página 18 Tab. 3.11 Datos técnicos mando selector Quemador normal 60,0 % Zonas de cocción puenteadas 60,0 % Medidas del aparato mando selector Tab. 3.10 Datos técnicos PKG3 Medidas del aparato PKG3 Fig. 3.32 Mando selector Fig. 3.29 PKG3 medidas del aparato, vista superior Fig. 3.33 Medidas del aparato mando selector bora.com...
  • Página 19 Alarma para tiempos cortos otros combustibles. Dispositivo de seguridad para niños El montaje sea comprobado y aprobado por un técnico autorizado Todos los ajustes/funciones del menú de configuración (p. ej., un deshollinador). bora.com...
  • Página 20 Compruebe que el volumen de suministro esté completo y sin Juego de inyectores para gas natural G20/20 mbar daños. PKGDS2020 Informe inmediatamente al Equipo de BORA Servicesi faltan o Pieza de empalme cilíndrica-cónica están dañadas partes del suministro. No monte en ningún caso piezas dañadas.
  • Página 21 Teniendo en cuenta las correspondientes especificaciones aplicables, la conexión de la placa de cocción al conducto de gas debe llevarse a cabo preconectando una llave de paso. La conexión entre la placa de gas y la toma de gas ha de venir de obra. bora.com...
  • Página 22 Procure un paso de aire suficiente por debajo de la placa de La sección transversal de la abertura para el flujo de retorno debe cocción. ser ≥ 500 cm² (≥ 1000 cm² en los aparatos de gas) en cada extractor de superficie. Fig. 4.7 Aporte de aire frontal del módulo bora.com...
  • Página 23 Respete un saliente de la encimera de x al realizar el recorte de la encimera. Se aplica para el montaje enrasado y superpuesto. 1709 1681 ≥ 60 Medidas del recorte de las combinaciones de aparatos con Tab. 4.3 montaje enrasado ≥ 74 Fig. 4.10 Saliente de la encimera bora.com...
  • Página 24 Extractor de superficie Encimera Panel 4.6.2 Orificios del panel, placas de cocción 1310 1681 Medidas del recorte de las combinaciones de aparatos con Tab. 4.4 montaje superpuesto Fig. 4.17 Diagrama de los orificios del panel, placas de cocción Placa de cocción Encimera Panel bora.com...
  • Página 25 Placas de cocción (2) Adhesivo Extractor de superficie Anillo del mando Encimera Anillo elástico Panel Fig. 4.20 Diagrama de orificios del panel para 3 placas de cocción, 2 extractores de superficie y 2 cajas de enchufe Fig. 4.22 Montaje del mando selector bora.com...
  • Página 26 Chapa de soporte pieza de conducto adaptadora hasta que encajen las pestañas de Pieza de conducto acodada fijación. Suelte la pieza de conducto acodada de la pieza de conducto adaptadora. Para ello separe cuidadosamente la conexión con un destornillador plano. bora.com...
  • Página 27 Coloque debajo placas de compensación de altura si es necesario. Fig. 4.29 Desmontaje del marco de cubierta Gire el extractor de superficie y retire el marco de cubierta. Gire 180° el marco de cubierta . Coloque de nuevo el marco de cubierta en el extractor de superficie. bora.com...
  • Página 28 De ser necesario, recorte las abrazaderas de montaje conforme al grosor de la encimera. Corte las abrazaderas de montaje con un cúter por la marca de corte adecuada. Gire las abrazaderas de montaje, según el tipo de montaje, hacia la izquierda o la derecha (montaje enrasado o superpuesto). bora.com...
  • Página 29 Fig. 4.37 Apriete de las abrazaderas de montaje Montaje del sistema de conducto BORA no asume ninguna responsabilidad por el montaje del sistema de conductos Ecotube. Antes de instalar el sistema Fig. 4.41 Medidas de la conexión del conducto PKAS3, PKAS3AB de conductos Ecotube, deberán aclararse con la autoridad local los requisitos de protección contra incendios.
  • Página 30 176 cm², lo que corresponde a un tubo redondo de 150 mm de diámetro o al sistema de conductos BORA Ecotube. Si la situación de montaje lo requiere, mueva algunas patas de Utilice solo piezas de conducto BORA Ecotube.
  • Página 31 Asegúrese de que se deja una distancia mín. de 3 m entre las Fig. 4.45 Posición de la toma de gas unidades de ventilador. Utilice exclusivamente ventiladores BORA Universal. 4.10.3 Establecimiento de la conexión de Cierre el suministro de gas. Desconecte el interruptor principal/fusible automático antes de conectar la placa de cocción.
  • Página 32 Dabasgāze H I2H 20 mbar BE, FR issettjat fuq: Gass naturali 20 mbar II2EK3B/P G25.3: 25 mbar, G30/31: 30 mbar, satt på: Naturgass H I2H 20 mbar II2ELL3B/P G20/G25/G30: 20/20/50 mbar, ustawić: Gaz ziemny E I2H 20 mbar regulado Gás natural H I2H 20 mbar para: bora.com...
  • Página 33 Quite la tapa del quemador del cabezal del quemador. Retire el cabezal del quemador de la salida de gas. Fig. 4.47 Quemador del fogón con inyector del quemador de gas Quemador de gas Inyector del quemador de gas Ajuste el tipo de gas en el menú de configuración. bora.com...
  • Página 34 Fig. 4.50 Colocación de la placa de cocción Conexiones de los mandos selectores y de la interfaz para el extractor de superficie (delanteras) Placa de cocción Recorte de la encimera Coloque debajo placas de compensación de altura si es necesario. bora.com...
  • Página 35 Clip de sujeción Alinee con exactitud el teppanyaki de acero inoxidable. Arandela Preste atención, con un montaje normal, a que las conexiones para Tornillo los mandos selectores y el mecanismo automático de extracción Tornillo (60 mm) queden hacia atrás. bora.com...
  • Página 36 Carcasa electrónica. Unidad electrónica Si usa interfaces Home-In y Home-Out, necesitará la documentación correspondiente de los conmutadores externos para conectar y poner en funcionamiento sin peligro el aparato. Pueden usarse los siguientes contactos de conmutación: bora.com...
  • Página 37 10 m como máximo. PKA3/ PKA3AB Tenga en cuenta la longitud sin aislamiento máxima de 9 mm por el extremo pelado de cada uno de los hilos. Tenga en cuenta la longitud máxima de 25 mm sin revestimiento exterior en el hilo aislado. bora.com...
  • Página 38 Asegúrese de que el cable no quede aprisionado o dañado. Fig. 4.61 Diagrama de conexiones para contactos de conmutación Si se conecta la interfaz Home-In en PKAS3/PKAS3AB, deben externos PKA3 sujetarse juntos ambos hilos aislados del cable de conexión con un sujetacables. bora.com...
  • Página 39 Brida para cables se encuentran delante. El mando selector izquierdo viene configurado de fábrica para el manejo de la zona de cocción delantera (Zone 1) y, el derecho, para el manejo de la zona de cocción trasera (Zone 2). bora.com...
  • Página 40 Mando selector zona de cocción trasera (Zone 2) Zona de cocción trasera (Zone 1) Mando selector zona de cocción delantera (Zone 1) Zona de cocción delantera (Zone 2) Mando selector zona de cocción trasera (Zone 1) Mando selector zona de cocción delantera (Zone 2) bora.com...
  • Página 41 Zona de cocción trasera (Zone 1) Zona de cocción delantera (Zone 2) Fig. 4.74 Conexión mando selector en la parte trasera de la placa de cocción Mando selector zona de cocción trasera (Zone 1) Mando selector zona de cocción delantera (Zone 2) bora.com...
  • Página 42 Enlace el cable de control del ventilador de zócalo con la unidad de Para ello, introduzca el destornillador de cabeza plana en el hueco control. del casquillo. Enlace el cable de alimentación del ventilador de zócalo con la Presione ligeramente el bloqueo hacia abajo. unidad de control. bora.com...
  • Página 43 Compruebe que el conector y el casquillo no están dañados. No utilice ningún componente que presente daños. Diagramas de conexión Pida a su distribuidor BORA la sustitución de posibles componentes dañados. Conexión de un ventilador adicional Conecte el cable de control del ventilador con la unidad de control.
  • Página 44 Conecte la placa de cocción únicamente con una conexión fija al Conexión a la toma de corriente de la placa de cocción cable de alimentación. El cable de alimentación (premontado) debe cumplir determinadas Compruebe que el montaje es correcto. especificaciones del aparato. Encienda el interruptor principal/fusible automático. bora.com...
  • Página 45 En caso de avisos de error, consulte el capítulo «Solución de 4.14.1 Configuración del gas averías». Solo un técnico acreditado o un técnico del BORA Service 4.16 Sellado de los aparatos podrá realizar el cambio de los inyectores, el tipo y la presión del gas.
  • Página 46 Devolver los embalajes al ciclo de los materiales ahorra materias primas y reduce los residuos. Su distribuidor especializado recogerá el embalaje. Entregue el embalaje a su distribuidor especializado, o bien bora.com...
  • Página 47 Anotaciones Anotaciones bora.com...
  • Página 48 BORA Lüftungstechnik GmbH BORA Vertriebs GmbH & Co KG BORA Holding GmbH BORA APAC Pty Ltd Rosenheimer Str. 33 Innstraße 1 Innstraße 1 100 Victoria Road 83064 Raubling 6342 Niederndorf 6342 Niederndorf Drummoyne NSW 2047 Deutschland Österreich Austria Australia T +49 (0) 8035 / 9840-0...