PDP AIRLITE PRO Guia De Inicio Rapido

Enlaces rápidos

AIRLITE PRO
Xbox Series X|S
Xbox One
WIRELESS HEADSET
CASQUE SANS FIL AIRLITE PRO
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
2-Year Manufacturer's Warranty:
For product issues, contact us instead of returning to the store.
Garantie de 2 ans du fabricant : en cas de panne, veuillez nous
contacter plutôt que d'aller en magasin.
Further Warranty Information Inside
Plus d'informations à propos de la garantie à l'intérieu
WARNING: CHOKING HAZARD
SMALL PARTS Not for children under 3 years.
NOTICE
!
ATTENTION:
AVISO:
EN
Before using we recommend fully charging the headset as it will only have an hour or two of battery
life out of the box.
FR
Avant d'utiliser le casque, nous vous recommandons de le charger complètement, car il ne dispose que
d'une heure ou deux d'autonomie à la sortie de l'emballage.
ES
Los auriculares tendrán 1 o 2 horas de batería al salir de la caja, así que recomendamos
cargarlos completamente antes de usarlos.
DE
Vor dem Gebrauch empfehlen wir, das Headset vollständig aufzuladen, da es in der Verpackung
nur eine Batterielebensdauer von ein bis zwei Stunden haben wird.
IT
Consigliamo di caricare completamente le cuf ie prima dell'utilizzo, perché l'autonomia appena prese
dalla confezione sarebbe di una o due ore.
PL
przed zastosowaniem polecamy w pełni naładować zestaw słuchawkowy, ponieważ po wyjęciu z
pudełka bateria wystarcza jedynie na godzinę lub dwie.
3
Connecting the Headset
Conexión de los auriculares
Brancher le casque
Verbindung des Headsets
Um das kabellose Headset zu verbinden, schalten Sie Ihre Konsole ein, stecken Sie den Dongle in den
DE
USB-Port und drücken Sie die POWER-Taste an der linken Ohrmuschel des Headsets. Das Headset
sollte sich automatisch mit dem Dongle koppeln.
Per collegare le cuf ie wireless, accendere la console, inserire l'adattatore nella porta USB e premere il
IT
pulsante di accensione che si trova sul padiglione sinistro delle cuf ie. L'associazione tra cuf ie e
adattatore avviene automaticamente.
Aby podłączyć bezprzewodowy zestaw słuchawkowy, włącz konsolę, włóż adapter dongle do portu
PL
USB, następnie naciśnij przycisk zasilania znajdujący się na lewym nauszniku zestawu słuchawkowego.
Zestaw słuchawkowy powinien natychmiast sparować się z adapterem dongle.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE SUFFOCATION
PETITES PIÈCES Garder hors de la portée des enfantes âgés de moins de 3 ans.
HINWEIS:
UWAGA:
ATTENZIONE:
Collegamento delle cuf ie
Podłączanie zestawu słuchawkowego:
1
What's in the box:
Contenido de la caja:
Contenu de la boîte :
Verpackungsinhalt:
A
EN
AIRLITE Pro Wireless Headset
Casque sans l AIRLITE Pro
FR
Auriculares inalámbricos AIRLITE Pro
ES
AIRLITE Pro Wireless Headset
DE
Cu e wireless AIRLITE Pro
IT
PL
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy AIRLITE Pro
B
EN
Wireless USB Dongle
FR
Dongle USB sans l
ES
Adaptador USB inalámbrico
DE
Kabelloser USB-Dongle
IT
Adattatore USB wireless
PL
Bezprzewodowy adapter USB Dongle
2
Connecting the Headset
Conexión de los auriculares
Brancher le casque
Verbindung des Headsets
To connect the wireless headset, turn your console on, plug the dongle into the USB port, and press
EN
the power button located on the left earcup of the headset. The headset should automatically pair
to the dongle.
Pour brancher le casque sans il, allumez votre console, branchez le dongle dans le port USB et appuyez
FR
sur le bouton d'alimentation situé sur l'écouteur gauche du casque. Le casque devrait se coupler
automatiquement au dongle.
Para conectar los auriculares inalámbricos, enciende tu consola, conecta el adaptador al puerto USB y
ES
pulsa el botón de encendido en el auricular izquierdo. Los auriculares deberían emparejarse
automáticamente con el adaptador.
4
Pairing the Headset
Emparejamiento de los auriculares
Jumelage du casque
Kopplung des Headsets
If the headset does not automatically pair:
EN
A. Make sure the headset is off (no LEDs on or blinking). If the headset is on, press and hold the
power button until you hear it beep to turn off.
B. Use a paperclip or pin to press and hold the internal connect button, located on the left side of the
USB dongle, until the LED blinks rapidly.
C. Then, press and hold the power button on the headset until it pairs with the dongle and the LED
turns solid.
Si le casque ne se couple pas automatiquement :
FR
A. Assurez-vous que le casque est éteint (aucun voyant allumé ou clignotant). Si le casque est
allumée, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez
un bip pour l'éteindre.
B. À l'aide d'un trombone ou d'une épingle, appuyez sur le bouton de connexion interne, situé sur le
côté gauche du dongle USB, et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote rapidement.
C. Ensuite, appuyez sur le bouton d'alimentation du casque et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'il
s'apparie avec le dongle et que le voyant lumineux devienne ixe.
Contenuto della confezione:
Zawartość opakowania:
C
EN
DE
USB Charging Cable
USB-Ladekabel
FR
IT
Câble de charge USB
Cavo di ricarica USB
ES
PL
Cable de carga USB
Przewód zasilający USB
Collegamento delle cuf ie
Podłączanie zestawu słuchawkowego:
Associazione delle cuf ie
Parowanie zestawu słuchawkowego
loading

Resumen de contenidos para PDP AIRLITE PRO

  • Página 1 Contenuto della confezione: Contenu de la boîte : Verpackungsinhalt: Zawartość opakowania: Xbox Series X|S AIRLITE Pro Wireless Headset Casque sans l AIRLITE Pro Xbox One Auriculares inalámbricos AIRLITE Pro AIRLITE Pro Wireless Headset WIRELESS HEADSET Cu e wireless AIRLITE Pro CASQUE SANS FIL AIRLITE PRO Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy AIRLITE Pro...
  • Página 2 Pulsing LED = Charging Solid LED = Charged Le casque sans il AIRLITE Pro a une autonomie de plus de 16 heures. Lorsque la batterie du casque est faible, une tonalité progressive se déclenche toutes les minutes. A. Pour recharger le casque, branchez le câble USB-C fourni dans l'écouteur gauche du casque et branchez-le sur un port USB : Voyant pulsé...
  • Página 3 Your Rights Under Applicable Law: This warranty does not a ect the legal rights of customers under applicable state, 24, 7 jours sur 7 sur le site support.pdp.com en sélectionnant le bouton « Envoyer une demande » en haut à droite de la page provincial, or national laws governing the sale of consumer goods.
  • Página 4 I difetti di fabbricazione sono quelli riconducibili ai materiali e/o alla lavorazione, soggetti alla decisione nale da parte del servizio clienti PDP. Questa garanzia si applica solo agli acquirenti in possesso di una prova di acquisto valida che mostra la konsumenckiego oraz innych przepisów.